Übersetzung für "Fahrtätigkeit" in Englisch

Vielmehr lassen sich je nach Fahrtätigkeit drei Fahrergruppen unterschieden:
On the basis of different types of driving activities, we distinguish between three categories of driver groups:
EUbookshop v2

Ursache war eine Fahrtätigkeit außerhalb Österreichs.
The cause was a driving activity outside of Austria.
ParaCrawl v7.1

Jedoch sollte bei Fahrtätigkeit und beim Bedienen von Maschinen beachtet werden, dass unter Sitagliptin über Schwindel und Schläfrigkeit berichtet wurde.
However, when driving or operating machinery, it should be taken into account that dizziness and drowsiness have been reported with sitagliptin.
EMEA v3

Jedoch sollte man bei Fahrtätigkeit oder beim Bedienen von Maschinen beachten, dass unter Sitagliptin über Schwindel und Schläfrigkeit berichtet wurde.
However, when driving or using machines, it should be taken into account that dizziness and somnolence have been reported with sitagliptin.
ELRC_2682 v1

Jedoch sollte man bei Fahrtätigkeit oder beim Bedienen von Maschinen beachten, dass über Schwindel und Schläfrigkeit unter Sitagliptin berichtet wurde.
However, when driving or operating machines, it should be taken into account that dizziness and somnolence have been reported with sitagliptin.
EMEA v3

Jedoch sollte bei Fahrtätigkeit und beim Bedienen von Maschinen beachtet werden, dass über Schwindel und Schläfrigkeit berichtet wurde.
However, when driving or operating machinery, it should be taken into account that dizziness and drowsiness have been reported.
EMEA v3

Jedoch sollte man bei Fahrtätigkeit oder beim Bedienen von Maschinen beachten, dass über Schwindel und Schläfrigkeit berichtet wurde.
However, when driving or operating machines, it should be taken into account that dizziness and somnolence have been reported.
EMEA v3

Das Verkehrsunternehmen erstellt einen Fahrplan und einen Arbeitszeitplan, die für jeden Fahrer den Namen, den Standort und den vorher festgelegten Zeitplan für die verschiedenen Zeiträume der Fahrtätigkeit, der anderen Arbeiten, der Unterbrechungen und der Bereitschaft angeben.
A service timetable and a duty roster shall be drawn up by the transport undertaking and shall show, in respect of each driver, the name, place where he is based and the schedule laid down in advance for various periods of driving, other work, breaks and availability.
TildeMODEL v2018

In Absatz 1 wird „Straßenverkehr“ neu definiert, um die Fahrtätigkeit sowohl auf öffentlichen Straßen als auch abseits öffentlicher Straßen, z.B. auf Betriebsgelände, in den Anwendungsbereich einzubeziehen.
Paragraph 1 redefines ‘carriage by road’ to bring within the scope driving undertaken both on and off public roads, such as site driving.
TildeMODEL v2018

In beiden Fällen darf die Fahrtätigkeit nicht die Haupttätigkeit des Fahrers darstellen und die Ladung nicht zu kommerziellen und dem Wettbewerb unterliegenden Zwecken befördert werden.
In both instances driving may not constitute the driver’s main activity and the load may not be carried for commercial and competitive purposes.
TildeMODEL v2018

Die Kommission zieht eine weniger komplexe Begriffsbestimmung vor, bei der dieser Zeitraum einfach an das gekoppelt wird, was das Kontrollgerät als Fahrtätigkeit aufzeichnet:
The Commission would prefer a less complex definition, which simply links this period of time with what is recorded as ‘driving’ by the tachograph, namely:
TildeMODEL v2018

Die Abmessungen, die Position, die Formgebung und die Oberflächengestaltung (einschließlich Instandhaltung) der Fenster dürfen die Sicht des Triebfahrzeugführers nach außen (gemäß Abschnitt 4.2.9.1.3.1) nicht behindern, und müssen die Fahrtätigkeit unterstützen.
The dimension, location, shape and finishes (including maintenance) of the windows shall not inhibit the drivers external view (as defined in clause 4.2.9.1.3.1) and shall support the driving task.
DGT v2019

Die Abmessungen, die Position, die Formgebung und die Oberfläche (einschließlich Instandhaltung) der Fenster dürfen die Sicht des Fahrers nach außen nicht behindern, sondern müssen die Fahrtätigkeit unterstützen.
The dimension, location, shape and finishes (including maintenance) of the windows shall not inhibit the drivers external view and shall support the driving task.
DGT v2019

Anders als die Klasse C, der Fahrzeuge für den gewerblichen Gütertransport zugeordnet werden, ist die Klasse C1 heterogen und umfasst eine breite Palette von Fahrzeugen, unter anderem Freizeitfahrzeuge, Fahrzeuge für den privaten Gebrauch, Einsatzfahrzeuge, Feuerwehrwagen oder auch Nutzfahrzeuge, die für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden, bei denen die Fahrtätigkeit nicht die Haupttätigkeit des Fahrers ist.
Contrary to category C vehicles, which are dedicated to professional transport of goods, category C1 is heterogeneous and includes a wide range of vehicles, such as vehicles for leisure or personal use, emergency or fire-fighting vehicles, or utility vehicles used for professional purposes but where driving is not the principal activity of the driver.
DGT v2019

Die Aktualisierung betrifft insbesondere Motorräder, die bei Fahrprüfungen eingesetzt werden, Fahrzeuge mit Automatikgetriebe und Nutzfahrzeuge, die von Fahrern geführt werden, bei denen die Fahrtätigkeit nicht die Haupttätigkeit ist.
The update concerns in particular motorcycles used during skills tests, vehicles with automatic transmission and utility vehicles used by drivers for whom driving is not the principal activity.
TildeMODEL v2018

Die Gestaltung muß unter allen Umständen mit der Fahrtätigkeit vereinbar sein, d. h. der Fahrer muß stets die Kontrol­le über das Fahrzeug behalten, bequem und sicher mit dem System umge­hen und sofort auf unerwartete Vorkommnisse reagieren können.
Their design must in all circumstances be compatible with the driving task: the driver must be able to maintain control over the vehicle, feel comfort­able and confident with the system and be ready to respond safely to unexpected occurrences.
EUbookshop v2

In jedem Augenblick der â Fahrtätigkeit" sehen wir uns ständig Herausforderungen gegenüber und werden von Ablenkungen â überrollt", die unsere Fähigkeit, sicher zu fahren, ungünstig beeinflussen.
At every moment of the â Driving Taskâ we are constantly being challenged and â assaultedâ by distractions attacking our ability to drive safely.
ParaCrawl v7.1

In jedem Augenblick der „Fahrtätigkeit" sehen wir uns ständig Herausforderungen gegenüber und werden von Ablenkungen „überrollt", die unsere Fähigkeit, sicher zu fahren, ungünstig beeinflussen.
At every moment of the “Driving Task” we are constantly being challenged and “assaulted” by distractions attacking our ability to drive safely.
ParaCrawl v7.1