Übersetzung für "Fahrtätigkeit" in Englisch
Vielmehr
lassen
sich
je
nach
Fahrtätigkeit
drei
Fahrergruppen
unterschieden:
On
the
basis
of
different
types
of
driving
activities,
we
distinguish
between
three
categories
of
driver
groups:
EUbookshop v2
Ursache
war
eine
Fahrtätigkeit
außerhalb
Österreichs.
The
cause
was
a
driving
activity
outside
of
Austria.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
sollte
bei
Fahrtätigkeit
und
beim
Bedienen
von
Maschinen
beachtet
werden,
dass
unter
Sitagliptin
über
Schwindel
und
Schläfrigkeit
berichtet
wurde.
However,
when
driving
or
operating
machinery,
it
should
be
taken
into
account
that
dizziness
and
drowsiness
have
been
reported
with
sitagliptin.
EMEA v3
Jedoch
sollte
man
bei
Fahrtätigkeit
oder
beim
Bedienen
von
Maschinen
beachten,
dass
unter
Sitagliptin
über
Schwindel
und
Schläfrigkeit
berichtet
wurde.
However,
when
driving
or
using
machines,
it
should
be
taken
into
account
that
dizziness
and
somnolence
have
been
reported
with
sitagliptin.
ELRC_2682 v1
Jedoch
sollte
man
bei
Fahrtätigkeit
oder
beim
Bedienen
von
Maschinen
beachten,
dass
über
Schwindel
und
Schläfrigkeit
unter
Sitagliptin
berichtet
wurde.
However,
when
driving
or
operating
machines,
it
should
be
taken
into
account
that
dizziness
and
somnolence
have
been
reported
with
sitagliptin.
EMEA v3
Jedoch
sollte
bei
Fahrtätigkeit
und
beim
Bedienen
von
Maschinen
beachtet
werden,
dass
über
Schwindel
und
Schläfrigkeit
berichtet
wurde.
However,
when
driving
or
operating
machinery,
it
should
be
taken
into
account
that
dizziness
and
drowsiness
have
been
reported.
EMEA v3
Jedoch
sollte
man
bei
Fahrtätigkeit
oder
beim
Bedienen
von
Maschinen
beachten,
dass
über
Schwindel
und
Schläfrigkeit
berichtet
wurde.
However,
when
driving
or
operating
machines,
it
should
be
taken
into
account
that
dizziness
and
somnolence
have
been
reported.
EMEA v3
Das
Verkehrsunternehmen
erstellt
einen
Fahrplan
und
einen
Arbeitszeitplan,
die
für
jeden
Fahrer
den
Namen,
den
Standort
und
den
vorher
festgelegten
Zeitplan
für
die
verschiedenen
Zeiträume
der
Fahrtätigkeit,
der
anderen
Arbeiten,
der
Unterbrechungen
und
der
Bereitschaft
angeben.
A
service
timetable
and
a
duty
roster
shall
be
drawn
up
by
the
transport
undertaking
and
shall
show,
in
respect
of
each
driver,
the
name,
place
where
he
is
based
and
the
schedule
laid
down
in
advance
for
various
periods
of
driving,
other
work,
breaks
and
availability.
TildeMODEL v2018
In
Absatz
1
wird
„Straßenverkehr“
neu
definiert,
um
die
Fahrtätigkeit
sowohl
auf
öffentlichen
Straßen
als
auch
abseits
öffentlicher
Straßen,
z.B.
auf
Betriebsgelände,
in
den
Anwendungsbereich
einzubeziehen.
Paragraph
1
redefines
‘carriage
by
road’
to
bring
within
the
scope
driving
undertaken
both
on
and
off
public
roads,
such
as
site
driving.
TildeMODEL v2018
In
beiden
Fällen
darf
die
Fahrtätigkeit
nicht
die
Haupttätigkeit
des
Fahrers
darstellen
und
die
Ladung
nicht
zu
kommerziellen
und
dem
Wettbewerb
unterliegenden
Zwecken
befördert
werden.
In
both
instances
driving
may
not
constitute
the
driver’s
main
activity
and
the
load
may
not
be
carried
for
commercial
and
competitive
purposes.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
zieht
eine
weniger
komplexe
Begriffsbestimmung
vor,
bei
der
dieser
Zeitraum
einfach
an
das
gekoppelt
wird,
was
das
Kontrollgerät
als
Fahrtätigkeit
aufzeichnet:
The
Commission
would
prefer
a
less
complex
definition,
which
simply
links
this
period
of
time
with
what
is
recorded
as
‘driving’
by
the
tachograph,
namely:
TildeMODEL v2018
Die
Abmessungen,
die
Position,
die
Formgebung
und
die
Oberflächengestaltung
(einschließlich
Instandhaltung)
der
Fenster
dürfen
die
Sicht
des
Triebfahrzeugführers
nach
außen
(gemäß
Abschnitt
4.2.9.1.3.1)
nicht
behindern,
und
müssen
die
Fahrtätigkeit
unterstützen.
The
dimension,
location,
shape
and
finishes
(including
maintenance)
of
the
windows
shall
not
inhibit
the
drivers
external
view
(as
defined
in
clause
4.2.9.1.3.1)
and
shall
support
the
driving
task.
DGT v2019
Die
Abmessungen,
die
Position,
die
Formgebung
und
die
Oberfläche
(einschließlich
Instandhaltung)
der
Fenster
dürfen
die
Sicht
des
Fahrers
nach
außen
nicht
behindern,
sondern
müssen
die
Fahrtätigkeit
unterstützen.
The
dimension,
location,
shape
and
finishes
(including
maintenance)
of
the
windows
shall
not
inhibit
the
drivers
external
view
and
shall
support
the
driving
task.
DGT v2019
Anders
als
die
Klasse
C,
der
Fahrzeuge
für
den
gewerblichen
Gütertransport
zugeordnet
werden,
ist
die
Klasse
C1
heterogen
und
umfasst
eine
breite
Palette
von
Fahrzeugen,
unter
anderem
Freizeitfahrzeuge,
Fahrzeuge
für
den
privaten
Gebrauch,
Einsatzfahrzeuge,
Feuerwehrwagen
oder
auch
Nutzfahrzeuge,
die
für
gewerbliche
Zwecke
eingesetzt
werden,
bei
denen
die
Fahrtätigkeit
nicht
die
Haupttätigkeit
des
Fahrers
ist.
Contrary
to
category
C
vehicles,
which
are
dedicated
to
professional
transport
of
goods,
category
C1
is
heterogeneous
and
includes
a
wide
range
of
vehicles,
such
as
vehicles
for
leisure
or
personal
use,
emergency
or
fire-fighting
vehicles,
or
utility
vehicles
used
for
professional
purposes
but
where
driving
is
not
the
principal
activity
of
the
driver.
DGT v2019
Die
Aktualisierung
betrifft
insbesondere
Motorräder,
die
bei
Fahrprüfungen
eingesetzt
werden,
Fahrzeuge
mit
Automatikgetriebe
und
Nutzfahrzeuge,
die
von
Fahrern
geführt
werden,
bei
denen
die
Fahrtätigkeit
nicht
die
Haupttätigkeit
ist.
The
update
concerns
in
particular
motorcycles
used
during
skills
tests,
vehicles
with
automatic
transmission
and
utility
vehicles
used
by
drivers
for
whom
driving
is
not
the
principal
activity.
TildeMODEL v2018
Die
Gestaltung
muß
unter
allen
Umständen
mit
der
Fahrtätigkeit
vereinbar
sein,
d.
h.
der
Fahrer
muß
stets
die
Kontrolle
über
das
Fahrzeug
behalten,
bequem
und
sicher
mit
dem
System
umgehen
und
sofort
auf
unerwartete
Vorkommnisse
reagieren
können.
Their
design
must
in
all
circumstances
be
compatible
with
the
driving
task:
the
driver
must
be
able
to
maintain
control
over
the
vehicle,
feel
comfortable
and
confident
with
the
system
and
be
ready
to
respond
safely
to
unexpected
occurrences.
EUbookshop v2
In
jedem
Augenblick
der
â
Fahrtätigkeit"
sehen
wir
uns
ständig
Herausforderungen
gegenüber
und
werden
von
Ablenkungen
â
überrollt",
die
unsere
Fähigkeit,
sicher
zu
fahren,
ungünstig
beeinflussen.
At
every
moment
of
the
â
Driving
Taskâ
we
are
constantly
being
challenged
and
â
assaultedâ
by
distractions
attacking
our
ability
to
drive
safely.
ParaCrawl v7.1
In
jedem
Augenblick
der
„Fahrtätigkeit"
sehen
wir
uns
ständig
Herausforderungen
gegenüber
und
werden
von
Ablenkungen
„überrollt",
die
unsere
Fähigkeit,
sicher
zu
fahren,
ungünstig
beeinflussen.
At
every
moment
of
the
“Driving
Task”
we
are
constantly
being
challenged
and
“assaulted”
by
distractions
attacking
our
ability
to
drive
safely.
ParaCrawl v7.1