Übersetzung für "Fahrgewohnheiten" in Englisch

Wir müssen dringend herausfinden... was dieser Podcaster für Fahrgewohnheiten hatte.
So wh-what we really need to do is discern this podcaster's ritual... while he is driving.
OpenSubtitles v2018

Damit ist der Ampera für die täglichen Fahrgewohnheiten europäischer Kunden bestens gerüstet.
The Ampera will be well-suited to the daily driving habits of European customers.
ParaCrawl v7.1

Jetzt können Sie ihre Fahrgewohnheiten festlegen und sie in die richtige Richtung kanalisieren.
Now you can fix their driving habits and channelize them in the right direction.
ParaCrawl v7.1

Möge er seine gefährlichen Fahrgewohnheiten ändern.
May he change his dangerous driving habit.
ParaCrawl v7.1

Der wachsende Zeitdruck wird Fahrpläne und Fahrgewohnheiten noch stärker diktieren.
Growing time pressure is going to dictate schedules and driving habits even more.
ParaCrawl v7.1

Sie werden vielleicht nicht bewusst sein, die Fahrgewohnheiten der Einheimischen sein.
You might not be aware of the driving habits of the locals.
ParaCrawl v7.1

In den Projektstädten werden alle Bürger aufgefordert, einen Fragebogen hinsichtlich ihrer Fahrgewohnheiten auszufüllen.
In each pilot city, all citizens will be invited to fill in a questionnaire about their travel habits.
EUbookshop v2

Die App lernt aus Ihren Fahrgewohnheiten und macht Ihnen Vorschläge für Ihr nächstes Ziel.
Machine learning studies your driving habits and makes suggestions for your next destination.
ParaCrawl v7.1

Es ist ideal für die Verwaltung von Flotten und Ausbildung neuer Treiber sicher Fahrgewohnheiten.
It is ideal for managing fleets and training new drivers safe driving habits.
ParaCrawl v7.1

Ihre Fahrgewohnheiten werden in der Regel durch den Willen des Verkehrs, die Sie umgibt diktiert.
Your driving habits are usually dictated by the will of the traffic that surrounds you.
ParaCrawl v7.1

Nutzen Sie ein personalisiertes Angebot, das auf Ihre Fahrgewohnheiten und Ihre Bedürfnisse angepasst ist.
Benefit from a personal offer, adapted to your travelling habits and needs.
CCAligned v1

Gute Fahrgewohnheiten kann eine Menge Sprit sparen, Herstellung Kraftstoffverbrauch mehr wissenschaftliche und zumutbar.
Good driving habits can save a lot of fuel, making fuel consumption more scientific and reasonable.
ParaCrawl v7.1

Wege finden, um Ihren Fahrgewohnheiten zu reduzieren und sich mit niedrigeren Zahlungen belohnt.
Find ways to reduce your driving habits and get rewarded with lower payments.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie das Bedürfnis, ihre Fahrgewohnheiten zu kontrollieren, fühlen sich dabei aber hilflos?
Do you feel the need to control their driving habits but feel helpless in doing so?
ParaCrawl v7.1

Außerdem können Fahrer den Lenker in rechts oder links, um Ihre Fahrgewohnheiten entsprechen platzieren.
Also, riders can place the handlebar in the right or left to conform to your riding habits.
ParaCrawl v7.1

Es gibt auch viele Franchise-private Busse, die aufgrund ihrer Fahrgewohnheiten weniger zuverlässig und sicher sind.
There are also plenty of franchised private buses which are less reliable and safe because of their driving habits.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir diese Ziele erreichen wollen, muss ein solides Maßnahmenpaket für die Transportpolitik umgesetzt werden, bei dem es unter anderem um ökologische Innovationen, die Besteuerung von CO2-Emissionen sowie Veränderungen bei den Fahrgewohnheiten und bei der Nutzung von Autos geht.
In striving for these goals it is essential to implement a stable package of transport policy measures, which would include ecological innovations, the taxing of CO2 emissions, changes in driving and car use habits and other measures.
Europarl v8

Es stellt sich die Frage, wie die Menschen ermuntert werden können, "nachhaltigere" Verkehrsträger zu nutzen und ihre täglichen Fahrgewohnheiten zu ändern, um die Verkehrsbelastung (Touristen, örtlicher und Durchgangsverkehr), die negativen Auswirkungen der Verkehrsengpässe - darunter auch die Umweltverschmutzung - zu verringern und so die Lebensqualität im städtischen Ballungsraum von Dresden zu erhöhen.
How to encourage people to use more 'sustainable' transport modes and alter their daily travel patterns in order to reduce traffic congestion (tourists, local and transit traffic), the negative impacts of congestion including environmental pollution, and the quality of life in the urban conurbation of Dresden.
EUbookshop v2

Zweifellos erklärt sich hieraus die Be­liebtheit zahlreicher vergleichender Über­sichten, die heutzutage über alles Mög­liche, von nationalen Eß- und Trink­gewohnheiten oder Fahrgewohnheiten bis zu den nationalen Einstellungen zu Politik und Religion veranstaltet werden.
This is no doubt what makes the popu­larity of the numerous comparative sur­veys which are conducted today on anything from national eating habits, drinking habits and driving habits to national attitudes on politics and religion.
EUbookshop v2

Die Einführung von intelligenten Verkehrssystemen in Europa bringt erhebliche Auswirkungen auf den Schutz der Privatsphäre mit sich, insbesondere da diese es ermöglichen, ein Fahrzeug zu orten und eine Fülle von Daten in Bezug auf die Fahrgewohnheiten europäischer Straßenverkehrsteilnehmer zu erheben.
The deployment of ITS in Europe has considerable privacy implications, notably because they make it possible to track a vehicle and to collect a wide variety of data relating to European road users’driving habits.
EUbookshop v2

Eine Anpassbarkeit in der Schwenklage des gesamten Schaftes unter Berücksichtigung der Fahrgewohnheiten des Trägers ist bei dieser, weniger auf Sportlichkeit ausgelegten Art von Skistiefeln demnach nicht möglich.
Accordingly, in this type of ski boot, which is designed with less regard to athletic qualities, it is not possible to adapt the swiveling position of the entire shaft while taking into account the movement habits of the wearer.
EuroPat v2

Diese verstellbare Anordnung schafft eine weitere Möglichkeit, dem Träger den auf seine Fahrgewohnheiten und die jeweiligen äusseren Bedingungen geeigneten Skistiefel zur Verfügung zu stellen.
This adjustable arrangement creates an additional possibility for providing the wearer with a ski boot suited to his movement habits and the respective external conditions.
EuroPat v2

Unter Zurverfügungstellung derart unterschiedlicher Einsatzstücke, welche beispielweise durch unterschiedliche Farbgestaltung, Beschriftung, Numerierung und dgl. an die Fahrgewohnheiten, äusseren Bedingungen und dgl. abgestimmt sein können wird, jedem Träger die Möglichkeit geboten, einen seinem Fahrkönnen und den jeweiligen Bedingungen entsprechenden Skistiefel zu gestalten.
In making available insert pieces which differ in this way and which can be adapted to movement habits, external conditions and the like e.g. by means of different colors, lettering, numbering and the like, every wearer is afforded the possibility of fashioning a ski boot corresponding to his skiing ability and the respective conditions.
EuroPat v2

Der Fahrer muß insbesondere nicht seine Fahrgewohnheiten ändern, da beispielsweise ein Abstützen am Lenkrad keine ungewollten Lenkbewegungen auslöst.
In particular, drivers do not have to change their driving habits, since, for example, leaning on the steering wheel does not cause any unwanted steering motions.
EuroPat v2

Connect stellt erfolgreiche Praxisansätze zusammen, um Kinder, Jugendliche und ihre Familien zur Änderung ihrer Fahrgewohnheiten auf dem Schulweg zu motivieren, sowie um Kindern zu zeigen, wie der Schulweg sicherer werden kann.
Connect will provide best practices that can inspire young people and their families to change their travel habits and teach children how to get to school safely.
EUbookshop v2

Der Nutzen dieser Normen für die Umwelt soll in Dänemark, insbesondere wegen der Zusammensetzung des Wagenparks, der Geschwindigkeits­begrenzungen und der unterschiedlichen Fahrgewohnheiten, geringer als in den übri­gen Mitgliedstaaten sein.
There would be less benefit to the environment in Denmark than in the other Member States, largely because of the composition of the vehicle fleet, speed limits and different driv­ing habits.
EUbookshop v2

Er zieht hieraus den Schluß, daß die Einkommens- und Preisvariablen ein kurzfristiges Verhalten berücksichtigen und daß der reduzierte Ansatz nicht geeignet ist, ein Modell der Fahrgewohnheiten oder der Sättigungserscheinungen im Kraftfahrzeugbereich aufzustellen.
Hence he concluded that the income and price variables capture a shortterm behaviour and that the reduced form approach is inadequate to model motoring habits or car saturation levels.
EUbookshop v2

Das TomTom GO lernt aus Ihren Fahrgewohnheiten und sagt vorher, wenn Sie wahrscheinlich zu häufigen Zielen fahren, die in „Meine Orte“ gespeichert sind.
TomTom GO learns your driving habits and predicts when you're likely to drive to frequent destinations saved in My Places.
ParaCrawl v7.1

Hier geht sie viel weiter, indem sie über Road-Pricing-Pläne nachdenkt, die unsere Fahrgewohnheiten und ein Netzwerk so gross wie die Interstate durcheinanderbringen werden.
Here she travels much farther, contemplating road-pricing schemes that will shake up our driving habits and a mesh network vast as the Interstate.
ParaCrawl v7.1