Übersetzung für "Fahrgastbereich" in Englisch
Fahrgastbereich
Bereich,
zu
dem
Fahrgäste
ohne
besondere
Befugnis
Zutritt
haben.
Passenger
area
Area
to
which
passengers
have
access
without
particular
authorisation.
DGT v2019
Der
Fahrgastbereich
der
Busse
ist
hell
und
freundlich
ausgestattet.
The
interior
is
bright
and
inviting.
ParaCrawl v7.1
Der
helle,
freundliche
Fahrgastbereich
ist
klimatisiert
und
bietet
dem
Betreiber
individuelle
Gestaltungsmöglichkeiten.
The
bright
and
friendly
passenger
compartment
is
air-conditioned
and
can
be
designed
individually.
ParaCrawl v7.1
Der
helle
und
freundliche
Fahrgastbereich
bietet
dem
Betreiber
individuelle
Gestaltungsmöglichkeiten.
The
bright,
friendly
passenger
compartment
offers
the
operator
individual
design
options.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
komfortable
Wagenbreite
verfügt
die
Variobahn
über
einen
hellen,
freundlichen
Fahrgastbereich.
The
vehicle
has
a
bright
and
comfortable
passenger
module
thanks
to
the
carbody
width.
ParaCrawl v7.1
Die
Zweirichtungsfahrzeuge
verfügen
über
einen
hellen,
freundlichen
Fahrgastbereich
sowie
transparente
Fahrerrückwände.
The
bi-directional
vehicles
have
a
bright
andpassenger-friendly
interior
as
well
as
a
transparent
driver’s
cab
partitionwall.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
dass
der
bestehende
Fahrgastbereich
um
den
hochwertigen
Wohnbereich
ergänzt
wird.
This
means
that
the
existing
area
for
passengers
is
complemented
by
the
high-quality
living
area.
ParaCrawl v7.1
Die
Wand,
die
die
Fahrerkabine
vom
Fahrgastbereich
trennt,
wird
danach
von
Alstom-Technikern
entfernt.
The
wall
separating
the
drivers
cabin
from
the
passenger
area
will
then
be
removed
by
Alstom
technicians.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
kann
ein
erster
Bereich
der
Fahrgastbereich
sein
und
ein
zweiter
Bereich
der
Toilettenbereich
eines
Schienenfahrzeugs.
For
example,
a
first
section
may
be
the
passenger
compartment
and
a
second
section
may
be
the
toilet
compartment
of
a
railway
vehicle.
EuroPat v2
Der
helle,
freundliche
Fahrgastbereich
verfügt
darüber
hinaus
über
ein
barrierefreies
WC
und
ein
modernes
Fahrgastinformationssystem.
The
bright,
inviting
passenger
area
also
has
a
disabled
toilet
and
a
modern
passenger
information
system.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
erhalten
die
Züge
eine
energiesparende
Beleuchtungs-
und
Signaltechnik
sowie
TFT-Monitore
im
Fahrgastbereich.
Furthermore,
the
trains
have
energy-saving
lighting
and
signalling
systems
as
well
as
TFT
monitors
in
the
passenger
compartment.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
jedoch
zu
beachten,
dass
starke
Magnetfelder
im
Fahrgastbereich
den
Einbau
eines
Magnetschutzes
erfordern.
However,
it
should
be
noted
that
strong
magnetic
fields
in
the
passenger
section
require
the
installation
of
magnetic
protection.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
komfortable
Wagenbreite
von
2,30
m
ist
der
Fahrgastbereich
hell
und
großzügig
gestaltet.
The
vehicles
are
equipped
with
a
bright
and
comfortable
passenger
area
due
to
the
vehicle
width
of
2.30
m.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Fahrgastbereich
in
öffentlichen
Transportmitteln
gelten
strenge
Brandschutzbestimmungen,
ebenso
wie
Sicherheitsvorgaben
im
Überkopfbereich.
Strict
fire
regulations
as
well
as
safety
standards
for
the
overhead
area
apply
for
the
passenger
area
in
public
means
of
transport.
ParaCrawl v7.1
Der
Fahrerraum
muss
so
geschützt
sein,
dass
Gegenstände
aus
dem
Fahrgastbereich
unmittelbar
hinter
dem
Fahrerraum
bei
einer
starken
Bremsung
nicht
in
den
Fahrerraum
hineinrollen
können.
The
driver’s
compartment
shall
be
protected
from
objects
liable
to
roll
into
it
from
the
passenger
area
immediately
behind
the
compartment
in
the
case
of
heavy
braking.
DGT v2019
Diese
Vorschrift
gilt
als
eingehalten,
wenn
eine
Kugel
mit
einem
Durchmesser
von
50
mm
von
dem
Fahrgastbereich
unmittelbar
hinter
dem
Fahrerraum
nicht
in
diesen
hineinrollen
kann.
This
requirement
shall
be
deemed
to
be
satisfied
when
a
ball
of
50
mm
diameter
cannot
roll
into
the
driver’s
compartment
from
the
passenger
area
immediately
behind
the
compartment.
DGT v2019
Im
Fahrgastbereich
dürfen
nur
Fensterscheiben
aus
vorgespanntem
Glas,
Verbundglas
oder,
wenn
hinsichtlich
Feuerschutz
zulässig,
Kunststoff
verwendet
werden.
Only
toughened
glass,
laminated
glass
or
a
synthetic
material
authorised
for
use
in
fire
protection
may
be
used
for
glazing
located
in
the
area
accessible
to
passengers.
TildeMODEL v2018
Im
Zusammenhang
mit
dem
Bau
der
Landungsbrücken
im
Fahrgastbereich
des
Hafens
ist
die
Kommission
der
Ansicht,
dass
es
sich
hier
um
eine
staatliche
Beihilfe
handelt,
da
öffentliche
Investitionen
in
eine
Hafenanlage
getätigt
werden,
die
kommerziell
genutzt
werden
kann.
As
for
financing
the
jetties'
construction
in
the
port's
passenger
section,
the
Commission
decided
that
this
measure
does
constitute
State
aid,
since
it
concerns
public
investment
in
a
port
facility
that
can
be
commercially
exploited
but
that
it
is
compatible
with
the
common
market.
TildeMODEL v2018
Ein
Konsortium
aus
Herstellern
von
Eisen
bahnfahrzeugen,
Forschungszentren
und
Eisenbahngesellschaften
aus
vier
Ländern
der
Europäischen
Union
hat
einen
neuen
Wagentyp
entwickelt,
bei
dem
der
Fahrgastbereich
nur
geringen
Verwendungen
ausgesetzt
ist.
A
consortium
including
rolling
stock
manufacturers,
research
centres,
and
railway
companies
from
four
countries
of
the
European
Union
have
invented
a
new
type
of
railway
carriage
with
low
distortion
in
the
passenger
areas.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Kommission
genehmigte
heute
staatliche
Subventionen
für
den
Bau
einer
Fußgängerbrücke
und
von
Landungsbrücken
im
Fahrgastbereich
des
Hafens
Piräus.
The
European
Commission
has
today
approved
public
financing
for
the
construction
of
a
pedestrian
bridge
and
jetties
in
the
passenger
section
of
the
Port
of
Piraeus.
TildeMODEL v2018
Im
Kundenauftrag
produzierte
Taster
und
Anzeigen
für
den
Fahrgastbereich
sind
nach
den
einschlägigen
Normen
ausgeführt
und
erfüllen
die
Technische
Spezifikation
für
Interoperabilität
(TSI)
und
mobilitätsbehinderte
Personen
(PRM).
Buttons
and
displays
produced
in
the
sales
order
for
the
passenger
domain
are
carried
out
in
accordance
with
relevant
standards
and
meet
the
technical
specification
for
interoperability
(TSI)
and
for
persons
with
restricted
mobility
(PRM).
ParaCrawl v7.1
Die
Zweirichtungsfahrzeuge
für
das
Kleinprofil
der
Berliner
U-Bahn
verfügen
über
einen
hellen,
freundlichen
Fahrgastbereich
sowie
ein
modernes
Fahrgastinformationssystem.
The
bi-directional
vehicles
for
the
small-profile
of
the
metro
Berlin
are
equipped
with
a
bright
and
friendly
passenger
area
as
well
as
with
a
modern
passenger
information
system.
ParaCrawl v7.1
Die
komfortablen
Wagen
weisen
einen
hellen,
freundlichen
Fahrgastbereich
auf
und
sind
im
Fahrgast-
und
Fahrerraum
voll
klimatisiert.
The
comfortable
cars
have
a
bright,
friendly
passenger
area
and
are
fully
air
conditioned
in
the
passenger
and
driver
compartments.
ParaCrawl v7.1