Übersetzung für "Fahrbahnbreite" in Englisch

Damit kann die Fahrbahnbreite zusätzlich in vier Abschnitte unterteilt werden.
This enables the carriageway width to be divided additionally into four sections.
EuroPat v2

Aus den Daten zu Objekten werden Daten zur Fahrbahnbreite gewonnen.
Data relating to the carriageway width are obtained from the data relating to objects.
EuroPat v2

Weiterhin ist eine hohe Fahrbahnbreite für das Umschlagen der Rollen bei Fahren in entgegengesetzte Richtung erforderlich.
Furthermore, a wide track is required in order to change the direction of the rollers for travelling in the opposite direction.
EuroPat v2

Diese erste Genauigkeit ist nicht sehr hoch und liegt in der Größenordnung der Fahrbahnbreite selbst.
This first precision is not very high and is in the order of magnitude of the carriageway width itself.
EuroPat v2

Es werden Entfernungen gemessen, welche in der Größenordnung der Fahrbahnbreite und der Fahrzeugabmaße streuen.
Distances which scatter on the order of the width of the lane and the vehicle dimensions are measured.
EuroPat v2

Dies erfordert eine Fahrbahnbreite von mindestens 3 m und eine Fahrbahnlänge nach jeder Seite über die Linien AA und BB hinaus von mindestens 10 m. Abbildung 1 zeigt ein geeignetes Prüfgelände unter Angabe der Mindestfläche für die Prüfstrecke, auf der die geforderte Fahrbahndecke maschinell aufgebracht und verdichtet werden muss.
This will require that the width of the track is at least 3 m and the length of the track extends beyond lines AA and BB by at least 10 m at either end. Figure 1 shows a plan of a suitable test site and indicates the minimum area which shall be machine laid and machine compacted with the specified test surface material.
DGT v2019

Dies erfordert eine Fahrbahnbreite von mindestens 3 m und eine Fahrbahnlänge in jeder Richtung über die Linien AA' und BB' hinaus von mindestens 10 m. Abbildung 1 zeigt ein geeignetes Prüfgelände unter Angabe der Mindestfläche für die Prüfstrecke, auf der die geforderte Deckschicht maschinell aufgebracht und verdichtet werden muss.
This shall require that the width of the track is at least 3 m and the length of the track extends beyond lines AA and BB by at least 10 m at either end.
TildeMODEL v2018

Verfahren nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß der Objektkorridor (O) so breit ist, wie eine Fahrbahnbreite der Fahrbahn, auf welcher sich das Fahrzeug (1) bewegt.
The method as claimed in claim 1, wherein the object corridor (O) is as wide as a roadway width of the roadway on which the vehicle (1) is moving.
EuroPat v2

Da die erwünschte Fahrbahnbreite aus Beton sich beispielsweise bei Einfädelungsspuren verändern kann, ist häufig ein Umbau der Gleitschalungsfertiger notwendig, der je nach erforderlichem Umfang der Umbauarbeiten zwei bis drei Tage Umbauzeit in Anspruch nimmt.
Since the desired width of the concrete lanes can vary, for example at merging lanes, a rearrangement of the slip-form paver is often required which can take a restructuring time of two to three days depending on the necessary extent of the restructuring work.
EuroPat v2

Außerdem steht fast die volle Länge des Hauptschwimmkörpers als Fahrbahnbreite zur Verfügung, so dass die Fahrbahn auch von problematischen Lasten unter problematischen Bedingungen sicher befahren werden kann.
Moreover, almost the entire length of the main floating body is available as a roadway width so that the roadway can be used safely even in the case of problem loads under problematic conditions.
EuroPat v2

Es sind Geräte zur Nebelmessung nach der Durchlichtmethode bekannt, die aus einem Sender und einem diesem gegenüber angeordneten Empfänger in einem geringen Abstand bestehen (ca. 1 [m] bis ca. Fahrbahnbreite).
Apparatuses for fog measurement on the basis of a transillumination process are known, which comprise a transmitter and a receiver which is arranged a short distance away from the transmitter (approximately 1 [m] to approximately the roadway width).
EuroPat v2

Unter der Annahme, dass die einbaufertigen Aufnehmer eine Standardlänge L = 1m aufweisen, wird eine normale Fahrbahnbreite etwa vier einbaufertige Aufnehmer in einer einzelnen Einbaunute 11 benötigen.
Assuming that the sensor ready for installation has a standard length L=1 m, a normal carriageway will need about four sensors ready to install in a single groove 11.
EuroPat v2

So ermöglicht die Schrägstellung eines Messkanals die Kalibrierung des Empfindlichkeitsfaktors über die Fahrbahnbreite F. Infolge Rillenbildung in, der Fahrbahn können erhebliche Messfehler entstehen, die entdeckt und durch Massnahmen verhindert werden müssen.
Thus the angling of a measuring channel makes possible calibration of the sensitivity over the width of the carriageway F. Owing to rutting of the carriageway, considerable measuring errors may arise, which have to be revealed and prevented by countermeasures.
EuroPat v2

Dazu wird mit dem Kalibrierfahrzeug, dessen linkes und rechtes Radgewicht bekannt ist, in mehreren Ueberfahrten die ganze Fahrbahnbreite in Schritten überdeckt.
For this a calibration vehicle, the weights of whose left and right wheels are known, is run several times over the full width of the carriageway in stages.
EuroPat v2

Dies erfordert eine Fahrbahnbreite von mindestens 3 m und eine Fahrbahnlänge nach jeder Seite über die Linien AA und BB hinaus von mindestens 10 m. Abbildung 1 zeigt ein geeignetes Prüfgelände unter Angabe der Mindestfläche, auf der die geforderte Prüfstrecken-Fahrbahndeckc aufgebracht und maschinell verdichtet werden muß.
This will require that the width of the track is at least 3 m and the length of the track extends beyond lines AA and BB by at least 10 m at either end. Figure 1 shows a plan of a suitable test site and indicates the minimum area which shall be machine laid and machine compacted with the specified test surface material.
EUbookshop v2

Der 12 km lange Neubau weist eine Fahrbahnbreite von 26 m mit vier Fahrstreifen und Pannenstreifen auf.
The new construction features four lanes and emergency lanes with a roadway width of 26 m, and a length of 12 km.
ParaCrawl v7.1

Eine vorteilhafte Ausgestaltung der Erfindung ist dadurch gekennzeichnet, dass die Fahrbahnbreite ermittelt wird und dass als Grenze bzw. Grenzlinie zur angrenzenden Fahrspur die Fahrbahnmitte angenommen wird.
One advantageous further development of the present invention is characterized by the fact that the roadway width is ascertained and that the center of the roadway is taken as the boundary or boundary line to the adjacent traffic lane.
EuroPat v2

Beim dritten Typ von Fahrbahnsegmenten handelt es sich um die sogenannten flexiblen Fahrbahnsegmente, die als lineare Segmente mit einer serpentinenartigen Struktur mit regelmäßigen beidseitig abwechselnd seitlich eingelassenen, über die Mitte der Fahrbahnbreite hinausgehenden Ausnehmungen ausgebildet sind.
The third type of roadway segments are the so-called flexible roadway segments, which are configured as (pre-use) straight segments with a serpentine structure having regular recesses made on either side in alternation and running across the middle of the width of the roadway.
EuroPat v2

Alternativ lässt sich die Verteilung der Asphalttemperatur von mehreren Sensoren aufnehmen, die hinter der Einbaubohle montiert sind, oder von einem rückwärtig zum Dach des Fertigers montierten Scanner, der die Fahrbahnbreite abscannt.
As an alternative, the distribution of the asphalt temperature can be detected by several sensors which are mounted behind the screed, or by a scanner mounted at the rear side of the roof of the finishing machine which scans the road width.
EuroPat v2

Der Maschinenrahmen mit Quer- und Längsträgern 18,28 weist im Vergleich zur Tiefe ein Vielfaches der Breite auf, wobei zur Anpassung an eine bestimmte Fahrbahnbreite beispielsweise Verbreiterungselemente einsetzbar sind oder der Maschinenrahmen 2 teleskopierbar ist.
The machine frame comprising transverse and longitudinal members 18, 28 features a multiple of the width in comparison to the depth with, for example, widening elements being insertable or the machine frame 2 being telescopable for adjustment to a specific roadway width.
EuroPat v2

Da sich eine erwünschte Fahrbahnbreite aus Beton bei Einfädelungsspuren oder bei einer generellen Veränderung der Anzahl der Fahrspuren verändern kann, ist häufig ein Umbau der Gleitschalungsfertiger notwendig, der je nach erforderlichem Umfang der Umbauarbeiten etliche Stunden Umbauzeit in Anspruch nehmen kann.
As the desirable width of a concrete roadway may vary in the event of acceleration lanes or in the event of a general change in the number of traffic lanes, conversion of the slipform pavers is frequently required which may take up several hours of conversion time depending on the necessary extent of the conversion work.
EuroPat v2

Der Maschinenrahmen weist im Vergleich zur Tiefe ein Vielfaches der Breite auf, wobei zur Anpassung an eine bestimmte Fahrbahnbreite beispielsweise Verbreiterungselemente einsetzbar sind oder der Maschinenrahmen 2 teleskopierbar ist.
The machine frame features a multiple of the width in comparison to the depth with, for example, widening elements being usable or the machine frame 2 being telescopable for adjustment to a specific pavement width.
EuroPat v2

Dadurch kann der Radius der Fahrzeugtrajektorie, über das reine Kurvenschneiden hinaus, noch weiter vergrößert werden, und zwar durch eine optimale Ausnützung der gesamten zur Verfügung stehenden Fahrbahnbreite, ggf. auch des Fahrbahnraumes vor und nach der eigentlichen Kurve.
The radius of the vehicle trajectory may thereby be further increased, beyond merely cutting the curve, and more specifically by optimum utilization of the entire available width of the roadway, where applicable also the area of roadway before and after the actual curve.
EuroPat v2

Grundsätzlich kann es schwierig sein, den Fahrweg vorauszusagen, da der Fahrer oft mehr oder weniger instinktiv einem Hindernis ausweichen wird, wenn es denn nicht über die ganze Fahrbahnbreite ragt.
Basically it may be difficult to predict the riding path since riders tend to swerve around obstacles more or less by instinct unless it extends across the entire track width.
EuroPat v2

Insbesondere hat der Leitrechner auch Kenntnis über die Fahrbahnbreite und kann basierend darauf entsprechende Regelungsbefehle für die Fahrzeuge bilden.
The main computer in particular also knows the road width and, based on that, may form regulation commands for the vehicles.
EuroPat v2