Übersetzung für "Fahndungssystem" in Englisch
Das
SIS
ist
das
wichtigste
gemeinsame
Fahndungssystem
der
europäischen
Polizei-
und
Grenzschutzbehörden.
The
SIS
is
the
most
important
common
search
system
used
by
the
European
police
and
border
guard
authorities.
ParaCrawl v7.1
Neben
weiteren
Verbesserungen
werden
wir
damit
ein
umfassendes
europäisches
Fahndungssystem
für
die
Polizei
haben.
Apart
from
further
improvements
we
will
hence
have
a
comprehensive
European
search
system
for
the
police.
ParaCrawl v7.1
Das
Schengener-Informations-System,
kurz
SIS,
ist
das
wichtigste
gemeinsame
Fahndungssystem
der
europäischen
Polizei-
und
Grenzschutzbehörden.
The
Schengen
Information
System,
or
SIS,
is
the
most
important
common
search
system
of
European
police
and
border
police
authorities.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
deshalb
neben
dem
gemeinsamen
polizeilichen
Fahndungssystem
auch
ein
gemeinsames
Visum
für
Kurzzeitaufenthalte
geschaffen.
For
this
reason,
they
created
a
uniform
visa
for
short
stays
in
addition
to
the
common
system
for
police
alerts.
ParaCrawl v7.1
Als
ein
staatenübergreifendes,
computergestütztes
polizeiliches
Fahndungssystem
ermöglicht
es
heute
den
Online-Zugriff
auf
mehr
als
8
Millionen
Fahndungsdaten
und
ist
damit
die
umfangreichste
Datenbank
in
Europa.
Today,
as
a
police
investigation
system
overlapping
states
and
supported
by
computers,
it
facilitates
online
access
to
over
8
million
items
of
data
produced
by
investigations
and
is
thus
the
most
comprehensive
database
in
Europe.
Europarl v8
Beim
SIS
II
geht
es
eben
nicht
nur
um
den
freien
Personenverkehr,
sondern
auch
und
vor
allem
um
die
polizeilich-justizielle
Zusammenarbeit
und
um
ein
Fahndungssystem.
The
fact
is
that
SIS
II
is
not
just
about
the
free
movement
of
persons,
but
also
-
and
above
all
-
about
cooperation
between
police
and
justice
authorities
and
a
system
of
investigation.
Europarl v8
Abweichend
von
Artikel
8
sind
Grenzarbeitnehmer,
die
den
Grenzschutzbeamten
wohl
bekannt
sind,
weil
sie
die
Grenze
häufig
an
derselben
Grenzübergangsstelle
überschreiten,
und
bei
denen
eine
erste
Kontrolle
ergeben
hat,
dass
sie
weder
im
SIS
noch
in
einem
nationalen
Fahndungssystem
ausgeschrieben
sind,
nur
stichprobenweise
daraufhin
zu
überprüfen,
ob
sie
ein
gültiges
Grenzübertrittspapier
mit
sich
führen
und
die
erforderlichen
Einreisevoraussetzungen
erfüllen.
By
way
of
derogation
from
Article
8,
cross-border
workers
who
are
well
known
to
the
border
guards
owing
to
their
frequent
crossing
of
the
border
at
the
same
border
crossing
point
and
who
have
not
been
revealed
by
an
initial
check
to
be
the
subject
of
an
alert
in
the
SIS
or
in
a
national
data
file
shall
be
subject
only
to
random
checks
to
ensure
that
they
hold
a
valid
document
authorising
them
to
cross
the
border
and
fulfil
the
necessary
entry
conditions.
DGT v2019
Abweichend
von
Artikel
7
sind
Grenzarbeitnehmer,
die
den
Grenzschutzbeamten
wohl
bekannt
sind,
weil
sie
die
Grenze
häufig
an
derselben
Grenzübergangsstelle
überschreiten,
und
bei
denen
eine
erste
Kontrolle
ergeben
hat,
dass
sie
weder
im
SIS
noch
in
einem
nationalen
Fahndungssystem
ausgeschrieben
sind,
nur
stichprobenweise
daraufhin
zu
überprüfen,
ob
sie
ein
gültiges
Grenzübertrittspapier
mit
sich
führen
und
die
erforderlichen
Einreisevoraussetzungen
erfüllen.
By
way
of
derogation
from
Article
7,
cross-border
workers
who
are
well
known
to
the
border
guards
owing
to
their
frequent
crossing
of
the
border
at
the
same
border
crossing
point
and
who
have
not
been
revealed
by
an
initial
check
to
be
the
subject
of
an
alert
in
the
SIS
or
in
a
national
data
file
shall
be
subject
only
to
random
checks
to
ensure
that
they
hold
a
valid
document
authorising
them
to
cross
the
border
and
fulfil
the
necessary
entry
conditions.
DGT v2019
Das
SIS
ist
das
wichtigste
gemeinsame
Fahndungssystem,
das
von
den
europäischen
Polizei-
und
Grenzschutzbehörden
verwendet
wird.
The
SIS
is
the
most
important
common
search
system
used
by
the
European
police
and
border
guard
authorities.
TildeMODEL v2018
Dabei
nutzen
die
Täter
den
Umstand,
dass
das
entwendete
Kraftfahrzeug
noch
nicht
in
das
polizeiliche
Fahndungssystem
eingegeben
wurde
und
somit
eventuelle
Kontrollen
an
den
Außengrenzen
erfolglos
bleiben.
The
criminals
exploit
the
fact
that
the
stolen
car
has
not
yet
been
entered
into
the
police's
vehicle
search
system,
and
so
any
checks
carried
out
at
the
external
borders
are
in
vain.
EUbookshop v2
Für
die
Grenzöffnung
ist
die
Anbindung
aller
Mitgliedstaaten
an
das
gemeinsame
Schengener
Informations-
und
Fahndungssystem
(SIS)
Voraussetzung.
The
prerequisite
for
opening
the
borders
is
for
all
Member
States
to
be
connected
to
the
common
Schengen
Information
System
(SIS).
ParaCrawl v7.1
Bereits
1985
haben
die
Gründungsmitglieder
des
Schengen-Verbundes
Deutschland,
Frankreich,
Italien
und
die
Beneluxstaaten
die
Grundlage
für
ein
gemeinsames
Fahndungssystem
für
Personen
und
Sachen
eingeführt.
As
early
as
in
1985
the
Schengen
founding
members
Germany,
France,
Italy
and
the
Benelux
states
introduced
the
basis
for
a
common
search
system
for
persons
and
objects.
ParaCrawl v7.1