Übersetzung für "Fahndungssystem" in Englisch

Das SIS ist das wichtigste gemeinsame Fahndungssystem der europäischen Polizei- und Grenzschutzbehörden.
The SIS is the most important common search system used by the European police and border guard authorities.
ParaCrawl v7.1

Neben weiteren Verbesserungen werden wir damit ein umfassendes europäisches Fahndungssystem für die Polizei haben.
Apart from further improvements we will hence have a comprehensive European search system for the police.
ParaCrawl v7.1

Das Schengener-Informations-System, kurz SIS, ist das wichtigste gemeinsame Fahndungssystem der europäischen Polizei- und Grenzschutzbehörden.
The Schengen Information System, or SIS, is the most important common search system of European police and border police authorities.
ParaCrawl v7.1

Sie haben deshalb neben dem gemeinsamen polizeilichen Fahndungssystem auch ein gemeinsames Visum für Kurzzeitaufenthalte geschaffen.
For this reason, they created a uniform visa for short stays in addition to the common system for police alerts.
ParaCrawl v7.1

Als ein staatenübergreifendes, computergestütztes polizeiliches Fahndungssystem ermöglicht es heute den Online-Zugriff auf mehr als 8 Millionen Fahndungsdaten und ist damit die umfangreichste Datenbank in Europa.
Today, as a police investigation system overlapping states and supported by computers, it facilitates online access to over 8 million items of data produced by investigations and is thus the most comprehensive database in Europe.
Europarl v8

Beim SIS II geht es eben nicht nur um den freien Personenverkehr, sondern auch und vor allem um die polizeilich-justizielle Zusammenarbeit und um ein Fahndungssystem.
The fact is that SIS II is not just about the free movement of persons, but also - and above all - about cooperation between police and justice authorities and a system of investigation.
Europarl v8

Abweichend von Artikel 8 sind Grenzarbeitnehmer, die den Grenzschutzbeamten wohl bekannt sind, weil sie die Grenze häufig an derselben Grenzübergangsstelle überschreiten, und bei denen eine erste Kontrolle ergeben hat, dass sie weder im SIS noch in einem nationalen Fahndungssystem ausgeschrieben sind, nur stichprobenweise daraufhin zu überprüfen, ob sie ein gültiges Grenzübertrittspapier mit sich führen und die erforderlichen Einreisevoraussetzungen erfüllen.
By way of derogation from Article 8, cross-border workers who are well known to the border guards owing to their frequent crossing of the border at the same border crossing point and who have not been revealed by an initial check to be the subject of an alert in the SIS or in a national data file shall be subject only to random checks to ensure that they hold a valid document authorising them to cross the border and fulfil the necessary entry conditions.
DGT v2019

Abweichend von Artikel 7 sind Grenzarbeitnehmer, die den Grenzschutzbeamten wohl bekannt sind, weil sie die Grenze häufig an derselben Grenzübergangsstelle überschreiten, und bei denen eine erste Kontrolle ergeben hat, dass sie weder im SIS noch in einem nationalen Fahndungssystem ausgeschrieben sind, nur stichprobenweise daraufhin zu überprüfen, ob sie ein gültiges Grenzübertrittspapier mit sich führen und die erforderlichen Einreisevoraussetzungen erfüllen.
By way of derogation from Article 7, cross-border workers who are well known to the border guards owing to their frequent crossing of the border at the same border crossing point and who have not been revealed by an initial check to be the subject of an alert in the SIS or in a national data file shall be subject only to random checks to ensure that they hold a valid document authorising them to cross the border and fulfil the necessary entry conditions.
DGT v2019

Das SIS ist das wichtigste gemeinsame Fahndungssystem, das von den europäischen Polizei- und Grenzschutzbehörden verwendet wird.
The SIS is the most important common search system used by the European police and border guard authorities.
TildeMODEL v2018

Dabei nutzen die Täter den Umstand, dass das entwendete Kraftfahrzeug noch nicht in das polizeiliche Fahndungssystem eingegeben wurde und somit eventuelle Kontrollen an den Außengrenzen erfolglos bleiben.
The criminals exploit the fact that the stolen car has not yet been entered into the police's vehicle search system, and so any checks carried out at the external borders are in vain.
EUbookshop v2

Für die Grenzöffnung ist die Anbindung aller Mitgliedstaaten an das gemeinsame Schengener Informations- und Fahndungssystem (SIS) Voraussetzung.
The prerequisite for opening the borders is for all Member States to be connected to the common Schengen Information System (SIS).
ParaCrawl v7.1

Bereits 1985 haben die Gründungsmitglieder des Schengen-Verbundes Deutschland, Frankreich, Italien und die Beneluxstaaten die Grundlage für ein gemeinsames Fahndungssystem für Personen und Sachen eingeführt.
As early as in 1985 the Schengen founding members Germany, France, Italy and the Benelux states introduced the basis for a common search system for persons and objects.
ParaCrawl v7.1