Übersetzung für "Fachinstitut" in Englisch

Das Rathgen-Forschungslabor der Staatlichen Museen zu Berlin ist das Fachinstitut für konservierungswissenschaftliche Fragen.
The Rathgen-Forschungslabor (Rathgen Research Laboratory) of the Staatliche Museen zu Berlin is the institute specializing in issues of conservation.
ParaCrawl v7.1

Rund 7000 Studenten studieren an sieben Fakultäten und einem Fachinstitut.
Around 7000 students study at seven faculties and one specialized institute.
ParaCrawl v7.1

Das Feld wurde nach der Fertigstellung durch ein akkredtiertes Fachinstitut geprüft und abgenommen.
The pitch was inspected and approved by an accredited testing institution after completion.
ParaCrawl v7.1

Das Feld wurde nach der Fertigstellung durch ein akkreditiertes Fachinstitut geprüft und abgenommen.
After completion the pitch was inspected and approved by an accredited testing institution.
ParaCrawl v7.1

Nein, die Rauchgase von PLEXIGLAS® wurden von einem Fachinstitut detailliert untersucht.
No, the smoke gases emitted by PLEXIGLAS® were examined in detail by a specialized institute.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Ecolabel sind alle Elite-Matratzen vom TÜV LGA Fachinstitut in Deutschland anerkannt und zertifiziert.
As part of the Ecolabel, all Elite mattresses have been accepted and certified by the TÜV LGA specialist institute in Germany.
ParaCrawl v7.1

Des weiteren befaßte sich die Kommission mit der geographischen Abgrenzung der schwachbesiedelten Agrargebiete und betraute ein Fachinstitut mit den ent sprechenden kartographischen Arbeiten.
The Commission has also been working on the geographical demarcation of sparsely populated agricultural regions and has commissioned a specialist body to carry out the cartographical work.
EUbookshop v2

Etwa dreißig Vorschläge wurden intern ausgearbeitet, wovon knapp zehn in einer von einem Fachinstitut durchgeführten öffentlichen Qualitätsstudie geprüft wurden.
Thirty or so drafts were drawn up internally. From these, around ten were subjected to a qualitative assessment by the general public conducted by a specialized organization.
EUbookshop v2

In der "Seilprüfstelle", dem Institut für Fördertechnik und Werkstoffkunde der WBK (Westfälische Berggewerkschaftskasse) in Bochum, steht dem Bergbau ein Fachinstitut zur Verfügung, das für alle Untersuchungen an EHB und SFB technisch hervorragend ausgestattet ist.
In the rope testing station, the WBK institute for haulage techniques and materials testing, the German mining industry has access to a specialised institute which has technically outstanding facilities for every type of test on monorails and rail systems.
EUbookshop v2

Die Wertschätzung, die Arbeitgeber dem Brevet Profes­ sionnel zumessen, ist hoch, und es ist interessant festzustellen, daß Bewerber für die Ausbildung am Fachinstitut für Bankwesen entweder das Brevet Professionnel vorweisen müssen oder einen an einer Universität erworbenen M.A. (Maîtrise).
The value placed upon the B.P. by employers is high and it is interesting to note that in order to enter the Technical Institute of banking candidates must hold either a B.P. or an M.A. (Maîtrise) from a University.
EUbookshop v2

Selete (dem Fachinstitut für die Aus­bildung von Berufsschullehrern) eine pädagogische Schulung erhalten, weil man dort über die erforderlichen Vor­aussetzungen verfügt.
The trainers will be peda­ gogically trained in SELETE (Institute for the Training of Vocational Education Teachers), because of the availability of the appropriate equipment.
EUbookshop v2

Diese für Medizin und öffentlichkeit doch sehr ernste Thematik hat dazu geführt, unter der Kurzbezeichnung "Institut Proschlaf" ein spezielles Fachinstitut für physiologisch richtiges Liegen zu schaffen.
This subject, which is a serious topic for both the medical field and the public, was the catalyst for founding a specialist institute for physiological resting, the Proschlaf Institute.
ParaCrawl v7.1

Der Verband beabsichtigt, ein eigenes branchenspezifisches Fachinstitut mit eigenen Güte- und Prüfbestimmungen für qualifizierte Fachbetriebe zu gründen.
The federation intends to create its own industry-specific Fachinstitut with own quality and test regulations for qualified specialized enterprises.
ParaCrawl v7.1

Als anerkanntes Fachinstitut eines neutralen Landes hat uns die Uno etliche Male für Umweltmissionen in politisch heiklen Konfliktregionen aufgeboten.
The UN has repeatedly called us in as recognised specialist institute of a neutral state for environmental missions in politically sensitive regions of conflict.
ParaCrawl v7.1

Eine Online-Schulung als Vorbereitungskurs im Bereich Buchhaltung wird zusammen mit dem Fachinstitut für Informatik und Grafikdesign (FiGD) als Partner erstellt und an allen drei Bildungseinrichtungen erprobt.
An online training, functioning as a preparation course in accounting, will be created with the collaboration of the Fachinstitut für Informatik und Grafikdesign (FiGD) as a partner and then be tested by all three education institutions.
ParaCrawl v7.1

Diese Zertifizierung wird von dem wichtigsten Fachinstitut der Branche, dem Deutschen Institut für Fenstertechnik – IFT Rosenheim, vergeben.
This certification is given by the most important specialized institute in the field: the German Institute for Window Engineering – IFT Rosenheim.
ParaCrawl v7.1

Die Ausreinigung und Desinfektion bei aknegeplagten Jugendlichen sollte im Fachinstitut erfolgen, um unerwünschte Narbenbildung zu vermeiden.
Cleansing and disinfecting routines for acne-affected adolescents should be carried out in the professional institute so as to avoid the formation of scars.
ParaCrawl v7.1

Das langfristige Aufgabenspektrum des IMIS als wissenschaftliches Fachinstitut umfasst zudem die Lehre und Dienstleistungen auf dem Gebiet der Anwendung und Entwicklung biometrischer und epidemiologischer Verfahren.
The long term responsibilities of IMIS as a scientific institute encompass teaching and consulting in all aspects of the application and development of biometrical and epidemiological methods.
ParaCrawl v7.1