Übersetzung für "Fachgericht" in Englisch

Der Rechtsschutz wird durch ein Fachgericht gewährleistet.
Legal protection will be guaranteed by a special court.
EUbookshop v2

Es würde sicherstellen, dass Rechtsstreitigkeiten über Gemeinschaftspatente von einem einzigen zentralen Fachgericht entschieden würden.
Thus, the jurisdiction regime proposed would ensure that disputes over Community Patent rights were judged with EU-wide effect by a single centralised and specialised court.
TildeMODEL v2018

Außerdem hat sich das EuGeI in der Praxis zu einem Fachgericht für Wettbewerbsrecht entwickelt, das die Kommission unablässig unter Druck setzt, ihre fachlichen Kompetenzen weiterzuentwickeln.
Moreover, the CFI hasfor all practical purposes become a specialised competition court, exerting constant pressure on the Commission to continuously improve its level of expertise.
EUbookshop v2

Es läuft dem Gebot der Rechtsschutzgleichheit zuwider, wenn ein Fachgericht das Zivilprozessrecht dahingehend auslegt, dass auch schwierige, noch nicht geklärte Rechtsfragen im Prozesskostenhilfeverfahren "durchentschieden" werden können.
It contravenes the principle of equal legal protection if a regular court interprets civil procedural law to the effect that it can already make a substantive decision during legal aid proceedings even when difficult and contentious legal issues are concerned.
ParaCrawl v7.1

Hält ein Fachgericht ein Gesetz, auf dessen Gültigkeit es bei der Entscheidung ankommt, für verfassungswidrig, so setzt es das Verfahren aus und holt die Entscheidung des Bundesverfassungsgerichts ein.
If a regular court considers a law the validity of which is material to its decision to be unconstitutional, it suspends the proceedings and refers the matter to the Federal Constitutional Court for decision.
ParaCrawl v7.1

Das Bundesverfassungsgericht ist freilich nicht gehindert, die im Vorlagebeschluss vertretene Auslegung des einfachen Rechts durch das Fachgericht zu übernehmen und wird dies regelmäßig tun, wenn keine Zweifel an deren Richtigkeit bestehen.
However, the Federal Constitutional Court can still adopt the regular court’s interpretation as expressed in its order of referral and will mostly do so if there are no doubts regarding its correctness.
ParaCrawl v7.1

Andernfalls hätte es das Fachgericht in der Hand, auch mit einer nicht überzeugend begründeten Annahme eines dem nationalen Gesetzgeber verbleibenden Umsetzungsspielraums eine inhaltliche Prüfung durch das Bundesverfassungsgericht zu veranlassen, sofern sie sich nur nicht als offensichtlich unhaltbar erweist.
Otherwise, the ordinary court would also be able to have a content review carried out by the Federal Constitutional Court were there to be an unconvincing presumption of latitude in transposition being available to the national legislature if only it proves not to be obviously untenable.
ParaCrawl v7.1

Ob das Unionsrecht im jeweiligen Streitfall einen derartigen Umsetzungsspielraum lässt, hat das Fachgericht zu klären (1) und sich mit den dabei auftretenden Fragen hinreichend substantiiert auseinanderzusetzen (2).
The ordinary (non-constitutional) court must clarify whether Union law permits such latitude in transposition in the respective dispute (1), and in doing so must deal with the questions arising thereby in a substantiated manner (2).
ParaCrawl v7.1

Soweit Nutzungshandlungen ab dem 22. Dezember 2002, auf welche die Urheberrechtsrichtlinie der Europäischen Union anwendbar ist, betroffen sind, hat der Bundesgerichtshof als zuständiges Fachgericht zunächst zu prüfen, inwieweit durch vorrangiges Unionsrecht noch Spielraum für die Anwendung des deutschen Rechts bleibt.
Insofar as acts of exploitation that occurred from 22 December 2002 onwards are concerned, which are subject to the European Union Directive on Copyright, the Federal Court of Justice, as the competent regular court, must first of all assess whether, due to the primacy of application of Union law, there is still leeway to apply German law.
ParaCrawl v7.1

Das Bundesverfassungsgericht überprüft, ob das Fachgericht drohende Grundrechtsverletzungen auf diese Weise abgewehrt hat und ob der unabdingbare grundrechtliche Mindeststandard des Grundgesetzes gewahrt ist.
It is upon the Federal Constitutional Court to review whether thereby the regular court averted potential violations of fundamental rights and whether the unalienable minimum standard of fundamental rights under the Basic Law is maintained.
ParaCrawl v7.1

Dies ist der Fall, wenn Prozesskostenhilfe für eine maßgeblich von einer Einzelfallbetrachtung abhängige, von der Rechtsprechung noch nicht geklärte Entschädigungsfrage wegen einer - vom Fachgericht selbst als gegeben erachteten - Menschenwürdeverletzung versagt wird.
This is the case if legal aid is denied in case of a contentious compensation claim which has not yet been clarified by case-law and substantially depends on a case-by-case assessment, and if the claim is based on a violation of human dignity which the regular court believes to be valid.
ParaCrawl v7.1

Von der vorgelegten Vorschrift gehen noch Rechtswirkungen aus, die für das beim Fachgericht anhängige Verfahren entscheidungserheblich sind.
The provision still has legal effects that are relevant for the proceedings pending before the regular court.
ParaCrawl v7.1