Übersetzung für "Fachgemäß" in Englisch

Die Druckfarbe wird dabei fachgemäß auf das zu beschichtende Substrat aufgebracht und verfestigt.
The printing ink is applied in accordance with the art to the substrate to be coated and solidified.
EuroPat v2

Diese werden fachgemäß eingesetzt und unterscheiden sich nicht von den üblicherweise für Druckfarben eingesetzten Materialien.
These are employed in accordance with the art and do not differ from the materials usually employed for printing inks.
EuroPat v2

Die Lösemittelkomponente in dem erfindungsgemäßen Pigmentpräparation muß auf das verwendete Polyalkylenglykol fachgemäß abgestimmt werden.
The solvent component in the pigment preparation of the invention must be expertly tailored to the polyalkylene glycol that is used.
EuroPat v2

Ich unterstütze deshalb die Änderungsanträge, die eine Bestrafung der Schuldigen vorsehen, denn das Betreiben von Fahrzeugen, das grundsätzlich eine Risikoquelle darstellt und eine potentielle Gefährdung von Menschen mit sich bringt, muß dementsprechend sach- und fachgemäß und mit der notwendigen Sorgfalt verfolgt werden.
I therefore support the amendments providing for guilty parties to be punished, because the operation of motor vehicles, which in principle presents a risk and entails a potential danger to people, must be supervised properly and with the necessary care and expertise.
Europarl v8

Der Lehrgang ist auf bestimmte Ziele ausgerichtet, darunter auf die Ausbildung von Archivaren, die in der Lage sind, sowohl mit Archivgut als auch mit Aufzeichnungen fachgemäß zu arbeiten, durch Einrichtung und Leitung neuer Archivdienste und neuer beruflicher Stellen zur Verbreitung des Berufs in Irland beizutragen, die technischen Aufgaben zu bewältigen, mit Archivgut in verschiedenartigen Medien zu arbeiten und deren Verwaltung und Konservierung zu übernehmen.
The course has specific objectives which include the provision of education for archivists who will be capable of working professionally both with archives and records; who will be able to contribute to the expansion of the profession in Ireland by establishing and managing new archival services and new professional positions; who will be able to meet the challenges posed by technology, be capable of working with archives in a variety of media and be able to address their management and preservation.
EUbookshop v2

Wir haben die Schwierigkeiten gesehen, die eine Website erfahren kann, wenn diese nicht fachgemäß auf einen massiven Anstieg der Inhalte und Besucherzahlen vorbereitet wird.
We have all seen the troubles a website can have if not properly prepared to handle massive increases in content and visitors.
ParaCrawl v7.1

Amhil (...) Wir empfehlen die Firma Ekleim als einen zuverlässigen Partner, der seine Dienstleistungen richtig und fachgemäß aus-führt.
The Amhil (...)We recommend the EKLEIM as a trustworthy partner who provides services diligently and professionally.
ParaCrawl v7.1

Fachgemäß ausgeführt und originell, gestalten wir Veranstaltungen die der kollektiven Persönlichkeit Ihrer Gruppen in jeder Hinsicht abgestimmt sind.
Expertly executed and original, we create events that are tailored to fit the collective personality of your group - in every way.
ParaCrawl v7.1

Bis auf einen höheren Fluss-Spannungs-Transferfaktor der SQUID-SQIF-Schaltung kann die Kennlinie wie bei einem Einzel-SQUID ansonsten fachgemäß linearisiert werden.
Otherwise, with the exception of a higher flux-voltage-transfer factor of the SQUID-SQIF circuit, the curve can be properly linearized just as done with a single SQUID.
EuroPat v2

Pigmente des vorab beschriebenen Aufbaus werden fachgemäß, abhängig von ihrem konkreten Aufbau, als Perlglanzpigmente, Interferenzpigmente, Metalleffektpigmente oder optisch variable Pigmente bezeichnet.
Pigments of the structure described above are known in the art, depending on their specific structure, as pearlescent pigments, interference pigments, metal-effect pigments or optically variable pigments.
EuroPat v2

Die notwendige Geometrie hinsichtlich der erforderlichen Größe der Kühlfläche 3 zur Umgebungsluft lässt sich im Rahmen der ersten Konstruktion fachgemäß im Labor ermitteln, durch das erfindungsgemäße Konzept sind hier flexible Kühlflächengestaltungen möglich.
The necessary geometry with respect to the required size of the cooling surface 3 relative to the ambient air can be professionally ascertained in the laboratory within the scope of the first design, and due to the concept according to the invention, flexible cooling surface configurations are possible here.
EuroPat v2