Übersetzung für "Fachausschüsse" in Englisch
Welche
Rolle
sollen
denn
die
Fachausschüsse
dann
noch
haben?
So
what
role
should
specialised
committees
continue
to
play?
Europarl v8
Die
fünfzehn
Berichte
der
mitberatenden
Fachausschüsse
ergänzen
diesen
umfassenden
Überblick.
The
15
opinions
of
the
specialist
committees
have
enabled
us
to
cover
a
wide
spectrum
of
issues.
Europarl v8
Die
Sitzungen
aller
Fachausschüsse
der
Kommission
müssen
für
die
Öffentlichkeit
zugängig
sein.
The
meetings
of
all
specialized
committees
of
the
Commission
will
have
to
be
accessible
to
the
public.
Europarl v8
Die
Fachausschüsse
würden
bei
der
Mittelüberwachung
und
bei
der
Haushaltsausführung
stärker
integriert
werden.
The
individual
committees
would
be
more
involved
in
monitoring
appropriations
and
the
process
of
implementing
the
budget.
Europarl v8
Die
Fachausschüsse
unterstützen
den
regionalen
Lenkungsausschuss
bei
der
Erstellung
des
Berichts.
The
Transport
Community
shall
support
the
development
of
the
indicative
TEN-T
extension
of
the
comprehensive
and
core
networks
to
the
Western
Balkans
according
to
the
Commission
Delegated
Regulation
(EU) 2016/758
[2]
as
set
out
in
Annex
I.1.
DGT v2019
Die
Fachausschüsse
setzen
sich
aus
Vertretern
der
Vertragsparteien
zusammen.
The
technical
committees
shall
adopt
their
rules
of
procedure.
DGT v2019
Wir
wollen
damit
weder
die
Fachausschüsse
ausgrenzen
noch
einen
Dialog
unterbinden.
We
are
not
saying
that
the
specialist
committees
should
not
be
involved
in
this,
nor
that
there
should
not
be
a
dialogue.
Europarl v8
Es
bestehen
die
Fachausschüsse
Technik,
Tourismus,
Öffentlicher
Verkehr
und
Radverkehr.
There
are
exist
expert
committees
on
technology,
tourism,
public
transport
and
cycle
traffic.
Wikipedia v1.0
Alle
durch
diese
Fachausschüsse
entstehenden
Kosten
werden
vom
Haushalt
der
Chemikalien-Agentur
getragen.
All
costs
for
these
Technical
Committees
will
be
borne
by
the
budget
of
the
Chemicals
Agency.
TildeMODEL v2018
Die
Gesellschaftskammer
werde
von
einem
Rat
geleitet
und
habe
verschiedene
Fachausschüsse.
The
CCRF
is
managed
by
a
Council
and
has
several
specialised
Commissions.
TildeMODEL v2018
Dies
hat
die
Arbeit
und
Leistungsfähigkeit
der
jeweiligen
Fachausschüsse
in
hohem
Maße
verbessert.
This
has
greatly
enhanced
the
work
and
efficiency
of
the
relevant
scientific
committees.
TildeMODEL v2018
Der
Lenkungsausschuß
soll
die
Kohärenz
und
Transparenz
der
Funktionsweise
der
Fachausschüsse
gewährleisten.
It
will
be
responsible
for
ensuring
consistency
and
transparency
between
the
committees'
operations.
TildeMODEL v2018
Die
acht
Wissenschaftlichen
Fachausschüsse,
denen
jeweils
höchstens
19
Mitglieder
angehören,
sind:
The
eight
specialised
scientific
committees
consist
of
a
maximum
of
19
members
each;
they
are:
TildeMODEL v2018
Die
niederländischen
Gewerkschaften
verfügen
über
Fachausschüsse
oder
-personal
für
Frauenfragen.
More
specifically,
Dutch
trade
union
organisations
have
committees
or
officers
specialising
in
women's
issues.
EUbookshop v2
Die
niederländischen
Gewerkschaften
verfügen
speziell
über
Fachausschüsse
oder
-personal
für
Frauenfragen.
More
specifically,
the
Dutch
trade
union
bodies
have
committees
or
units
which
specialise
in
women's
issues.
EUbookshop v2
Die
drei
Fachausschüsse
haben
sehr
unterschiedliche
Änderungsanträge
eingebracht.
I
shall
concentrate
on
the
work
of
the
Committee
on
Social
Affairs
and
Employment.
EUbookshop v2
Fachausschüsse
beraten
den
Bundesvorstand
bei
der
Weiterentwicklung
von
ADFC-Positionen.
Expert
committees
advise
the
Federal
Board
on
the
development
of
ADFC
positions.
WikiMatrix v1
Fachausschüsse
und
Arbeitskreise
können
für
spezielle
Fragen
externe
Sachverständige
hinzugezogen
werden.
One
of
the
models
for
the
CEIES,
the
European
Advisory
Committee
on
Statistical
Information
in
Economic
and
Social
Spheres,
was
Germany's
Statistical
Advisory
Committee,
a
legally-established
body
representing
the
users,
providers
and
producers
of
Federal
statistics.
EUbookshop v2
Die
Fachausschüsse
orientieren
sich
im
Allgemeinen
an
der
Organisation
des
Statistischen
Bundesamtes.
These
expert
groups
are
generally
organised
along
the
same
lines
as
the
Federal
Statistical
Office.
EUbookshop v2
Die
county
councils
haben
das
Recht,
Fachausschüsse
einzurichten.
County
councils
can
also
set
up
committees
on
technical
matters.
EUbookshop v2
Die
Fachausschüsse
wurden
gesetzlich
verankert
und
ihre
Kompetenzen
erweitert.
Trade
committees
were
legally
consolidated
and
their
authority
extended.
EUbookshop v2
Sie
koordinieren
die
Arbeit
der
Fachausschüsse
und
sind
dem
Unterrichtsministerium
direkt
verantwortlich.
The
eight
Committees
for
Vocational
Training,
one
for
each
group
of
occupations,
coordinate
the
work
of
the
trade
committees
and
report
directly
to
the
Ministry
of
Education.
EUbookshop v2