Übersetzung für "Fachaufsicht" in Englisch
Alle
Heilungsanwendungen
werden
unter
der
Fachaufsicht
des
Kurarztes
durchgeführt.
All
treatments
are
provided
under
the
supervision
of
our
spa
physician.
ParaCrawl v7.1
Wiederum
selbst
unterliegt
sie
der
Rechts-
und
Fachaufsicht
des
Bundesministeriums
der
Finanzen.
The
FMSA
itself
is
subject
to
the
legal
and
technical
oversight
of
the
Federal
Ministry
of
Finance.
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
Aufgabenwahrnehmung
untersteht
sie
der
Fachaufsicht
des
Umweltministeriums.
It
fulfils
these
functions
under
the
technical
supervision
of
the
Ministry
of
the
Environment.
ParaCrawl v7.1
Den
Vorrang
bei
der
Fachaufsicht
hat
immer
der
Vorgesetzte.
The
superior
always
has
priority
in
professional
supervisions.
ParaCrawl v7.1
So
wird
die
Fachaufsicht
des
Landes
über
den
Universitätsbereich
weitgehend
entfallen.
The
state’s
supervisory
control
of
the
university
sector
will
be
abolished
largely.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufgaben
und
Befugnisse
der
Verwaltungsbehörden
wie
auch
die
Rechts-
und
Fachaufsicht
sind
hinreichend
voneinander
abgegrenzt.
The
tasks
of
the
administrative
units,
and
the
control
bodies,
are
reasonably
well
defined.
TildeMODEL v2018
In
seinen
Zuständigkeitsbereich
fielen
die
Fachaufsicht
über
das
Bundeskriminalamt
und
das
Bundesamt
für
Verfassungsschutz.
Within
this
role,
he
has
provided
supervisory
oversight
for
the
Federal
Criminal
Police
Office
and
the
Federal
Office
for
the
Protection
of
the
Constitution.
WikiMatrix v1
Die
ökologische
Produktion
unterliegt
einer
Fachaufsicht
welche
von
einer
befähigten
Aufsichtsbehörde
für
ökologische
Produktion
durchgeführt
wird.
Organic
production
is
subject
to
technical
inspections,
which
are
carried
out
by
the
competent
supervisory
body
for
organic
production.
ParaCrawl v7.1
Die
Fachaufsicht
übt
das
Bundesministerium
der
Finanzen
aus
(§
12
Abs.
1d
VAG).
The
Federal
Ministry
of
Finance
is
responsible
for
supervisory
control
(§
12.1d
VAG).
ParaCrawl v7.1
Ferner
muß
die
Kommission
befugt
sein,
im
Wege
der
Rechts-
und
Fachaufsicht
gegen
nationale
Behörden
einzuschreiten.
Moreover,
the
Commission
must
be
authorized
to
initiate
proceedings
against
national
authorities
in
respect
of
monitoring
compliance
with
legal
and
technical
specifications.
TildeMODEL v2018
Zu
Beginn
seiner
Amtszeit
hatte
EU-Handelskommissar
Mandelson
den
WPA-Prozess
einer
umfassenden
Überprüfung
unterzogen,
in
deren
Rahmen
ein
neues
Benchmarkingsystem
und
die
Fachaufsicht
eingeführt
wurden,
um
die
Eignung
der
WPA
als
entwicklungspolitisches
Instrumentarium
sicherzustellen.
At
the
beginning
of
his
tenure,
EU
Trade
Commissioner
Mandelson
undertook
a
full
review
of
the
EPA
process,
putting
in
place
a
new
benchmarking
system
and
expert
oversight
to
ensure
that
the
EPAs
are
genuine
development
tools.
TildeMODEL v2018
Der
Präsident
unterliegt
nicht
der
Fachaufsicht
durch
die
Kommission,
die
keinen
Einfluß
auf
die
Sachentscheidungen
des
Amtes,
auch
nicht
in
Form
allgemeiner
Weisungen,
ausübt.
The
President
is
not
subject
to
any
professional
supervision
by
the
Commission
;
and
the
Commission
exerts
no
influence
on
the
technical
decisions
of
the
Office,
even
in
the
form
of
general
instructions.
EUbookshop v2
Das
Ministerium
besitzt
weiterhin
die
Fachaufsicht
über
die
Träger
der
gesetzlichen
Unfallversicherung
und
hat
die
von
den
Berufsgenossenschaften
ausgearbeiteten
Unfallverhütungsvorschriften
zu
genehmigen.
It
also
exercises
supervision
over
those
responsible
for
statutory
accident
insurance
arrangements,
and
has
submitted
to
it
for
approval
regulations
on
accident
prevention
insurance
formulated
by
the
employers'
associations.
EUbookshop v2
Die
Schulaufsichtsbehörde
(Inspectie)
ist
für
die
Fachaufsicht
über
alle
Schulen
einschließlich
nicht
universitärer
Hochschulen
mit
kurzen
Studiengängen
verantwortlich.
Basic
education
from
the
third
to
the
sixth
yearconsists
of
the
following
subjects:
religion
or
nondenominational
ethics,
Dutch,
a
second
modernlanguage,
mathematics,
history,
geography,
scienceand
physical
education.
EUbookshop v2