Übersetzung für "Fachaufsicht" in Englisch

Alle Heilungsanwendungen werden unter der Fachaufsicht des Kurarztes durchgeführt.
All treatments are provided under the supervision of our spa physician.
ParaCrawl v7.1

Wiederum selbst unterliegt sie der Rechts- und Fachaufsicht des Bundesministeriums der Finanzen.
The FMSA itself is subject to the legal and technical oversight of the Federal Ministry of Finance.
ParaCrawl v7.1

Bei dieser Aufgabenwahrnehmung untersteht sie der Fachaufsicht des Umweltministeriums.
It fulfils these functions under the technical supervision of the Ministry of the Environment.
ParaCrawl v7.1

Den Vorrang bei der Fachaufsicht hat immer der Vorgesetzte.
The superior always has priority in professional supervisions.
ParaCrawl v7.1

So wird die Fachaufsicht des Landes über den Universitätsbereich weitgehend entfallen.
The state’s supervisory control of the university sector will be abolished largely.
ParaCrawl v7.1

Die Aufgaben und Befugnisse der Verwaltungsbehörden wie auch die Rechts- und Fachaufsicht sind hinreichend voneinander abgegrenzt.
The tasks of the administrative units, and the control bodies, are reasonably well defined.
TildeMODEL v2018

In seinen Zuständigkeitsbereich fielen die Fachaufsicht über das Bundeskriminalamt und das Bundesamt für Verfassungsschutz.
Within this role, he has provided supervisory oversight for the Federal Criminal Police Office and the Federal Office for the Protection of the Constitution.
WikiMatrix v1

Die ökologische Produktion unterliegt einer Fachaufsicht welche von einer befähigten Aufsichtsbehörde für ökologische Produktion durchgeführt wird.
Organic production is subject to technical inspections, which are carried out by the competent supervisory body for organic production.
ParaCrawl v7.1

Die Fachaufsicht übt das Bundesministerium der Finanzen aus (§ 12 Abs. 1d VAG).
The Federal Ministry of Finance is responsible for supervisory control (§ 12.1d VAG).
ParaCrawl v7.1

Ferner muß die Kommission befugt sein, im Wege der Rechts- und Fachaufsicht gegen nationale Behörden einzuschreiten.
Moreover, the Commission must be authorized to initiate proceedings against national authorities in respect of monitoring compliance with legal and technical specifications.
TildeMODEL v2018

Zu Beginn seiner Amtszeit hatte EU-Handelskommissar Mandelson den WPA-Prozess einer umfassenden Überprüfung unterzogen, in deren Rahmen ein neues Benchmarkingsystem und die Fachaufsicht eingeführt wurden, um die Eignung der WPA als entwicklungspolitisches Instrumentarium sicherzustellen.
At the beginning of his tenure, EU Trade Commissioner Mandelson undertook a full review of the EPA process, putting in place a new benchmarking system and expert oversight to ensure that the EPAs are genuine development tools.
TildeMODEL v2018

Der Präsident unterliegt nicht der Fachaufsicht durch die Kommission, die keinen Einfluß auf die Sachentscheidungen des Amtes, auch nicht in Form allgemeiner Weisungen, ausübt.
The President is not subject to any professional supervision by the Commission ; and the Commission exerts no influence on the technical decisions of the Office, even in the form of general instructions.
EUbookshop v2

Das Ministerium besitzt weiterhin die Fachaufsicht über die Träger der gesetzlichen Unfallversicherung und hat die von den Berufsgenossenschaften ausgearbeiteten Unfallverhütungsvorschriften zu genehmigen.
It also exercises supervision over those responsible for statutory accident insurance arrangements, and has submitted to it for approval regulations on accident prevention insurance formulated by the employers' associations.
EUbookshop v2

Die Schulaufsichtsbehörde (Inspectie) ist für die Fachaufsicht über alle Schulen einschließlich nicht universitärer Hochschulen mit kurzen Studiengängen verantwortlich.
Basic education from the third to the sixth yearconsists of the following subjects: religion or nondenominational ethics, Dutch, a second modernlanguage, mathematics, history, geography, scienceand physical education.
EUbookshop v2