Übersetzung für "Fabriketage" in Englisch
Dreißig
Leute
zogen
in
eine
Fabriketage
von
1100
m2
.
Thirty
people
moved
into
a
factory
floor
of
1100
m2
.
ParaCrawl v7.1
Danach
habe
ich
in
einer
Fabriketage
in
Kreuzberg
gelebt.
After
that,
I
lived
on
a
factory
floor
in
Kreuzberg.
ParaCrawl v7.1
Bunny,
das
ist
Rachel,
die
Choreographin,
von
der
ich
dir
erzählt
habe
die
Mieterin
einer
Fabriketage
von
uns
in
SoHo,
sie
benutzt
sie
als
Probenraum.
Bunny,
Rachel
is
the
choreographer
I
was
telling
you
about...
who's
renting
that
commercial
space
from
us
down
in
SoHo,
using
it
as
a
studio.
OpenSubtitles v2018
Loftkalkofen
ist
ein
300
qm
großes
Loft
in
einer
alten
Fabriketage
und
bietet
einen
besonderen
Raum
in
einer
besonderen
Atmosphäre.
Loftkalkofen
is
a
300
square-foot
loft
in
an
old
factory
floor
and
offers
a
special
room
in
a
unique
atmosphere.
CCAligned v1
Für
einen
Architekten
mit
hohem
gestalterischen
Anspruch
gibt
es
–
vom
eigenen,
selbst
entworfenen
Ateliergebäude
einmal
abgesehen
–
wohl
kaum
einen
passenderen
Büroraum
als
eine
alte
Fabriketage.
For
an
architect
with
high
creative
expectations
–
apart
from
his
own
studio
building,
designed
by
himself
–
there
can
hardly
be
a
more
fitting
office
space
than
an
old
industrial
loft.
ParaCrawl v7.1
Sie
war
beeindruckt,
und
da
sie
sich
die
Fabriketage
schon
mietfrei
gesichert
hatte
(eine
Spende
der
Association
Philippe
Jabre),
fragte
sie
ihn,
ob
er
zu
einer
Umgestaltung
der
Räumlichkeiten
bereit
sei.
She
was
impressed,
and,
having
secured
the
factory
floor
rent-free
(a
donation
by
the
Philippe
Jabre
Association),
she
asked
him
if
he
would
be
up
for
revamping
the
space.
ParaCrawl v7.1
Das
Atelier
befindet
sich
in
einer
alten
Fabriketage
direkt
an
der
innerberliner
Grenze
mit
einem
fabelhaft
silberluftkämmernden
Blick
über
die
Spree
und
die
Berliner
Mauer
hinweg
nach
Ost
-
Berlin.
The
studio
occupies
part
of
an
old
factory
building
directly
on
the
Berlin
inner-city
border,
with
a
magnificent
view
over
the
River
Spree
and
the
Berlin
Wall
toward
East
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Claudia
lebte
in
einer
legendären
Fabriketage,
vergleichbar
mit
Andy
Warhols
"Factory",
und
teilte
ihre
Räume
mit
vielen
Künstlern,
die
sehr
erfolgreich
werden
würden.
Claudia
lived
in
a
legendary
loft
space,
comparable
to
Andy
Warhol's
factory,
sharing
her
space
with
many
artists
that
were
to
become
very
successful.
ParaCrawl v7.1
Eine
Serie
von
Bouchets
Studien
aus
der
Sammlung
Deutsche
Bank
zeigt,
wie
präzise
er
bei
der
Konstruktion
der
Stapel
vorging:
Während
in
einer
eigens
angemieteten
Fabriketage
die
Bauteile
in
immer
wieder
neue
Varianten
geschichtet
wurden,
nutzte
er
die
Zeichnung,
um
sich
über
die
Abfolge
der
einzelnen
Materialien
und
Farben,
die
Höhe
und
Statik
seiner
Konstruktionen
klar
zu
werden.
A
series
of
Bouchet's
studies
from
the
Deutsche
Bank
Collection
shows
how
precisely
he
worked
at
constructing
the
stacks;
while
the
building
parts
were
layered
in
a
series
of
different
variations
in
a
factory
space
rented
to
this
purpose,
he
used
drawing
to
gain
clarity
about
the
various
materials
and
colors,
heights
and
statics.
ParaCrawl v7.1
Da
das
hier
eine
Fabriketage
war
und
wir
die
Wände
sowieso
selber
bauen
mussten,
boten
sich
die
Vertiefungen
einfach
an.
This
was
a
factory
floor
and
we
had
to
build
the
walls
ourselves
anyways,
so
these
wall
depressions
simply
offered
themselves
up.
ParaCrawl v7.1
Agnieszka
Polska,
die
von
Krakau
nach
Warschau
gezogen
ist,
arbeitet
an
ihrem
Schreibtisch
in
einer
Fabriketage,
die
sie
mit
Designern
und
anderen
bildenden
Künstlern
teilt.
Agnieszka
Polska,
who
moved
to
Warsaw
from
Krakow,
works
at
her
desk
in
a
workshop
shared
with
several
designers
and
visual
artists.
ParaCrawl v7.1
Das
Loft,
die
Fabriketage,
aus
der
die
Maschinen
und
Arbeiter
verschwunden
sind,
ist
die
ideale
Bühne
für
die
Kunst,
welche
vom
Drama
des
Postindustriellen
aufführt.
The
loft,
the
factory
floor,
from
which
the
machines
and
workers
have
disappeared,
is
the
ideal
setting
for
an
art
that
stages
the
drama
of
the
post-industrial.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
besitzen
wir
eine
Fabriketage,
die
wir
zur
Hälfte
selber
nutzen,
die
andere
Hälfte
ist
vermietet.
We
also
own
a
converted
industrial
loft,
half
of
which
we
use
ourselves,
the
other
half
we
rent
out.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Miete
immer
höher
wurde
und
wir
mehr
Platz
brauchten,
kauften
wir
2001
eine
Fabriketage
in
Berlin-Schöneberg
und
ließen
sie
ausbauen.
As
the
rent
became
increasingly
expensive
and
we
needed
more
space,
we
purchased
and
renovated
an
industrial
loft
in
Berlin-Schöneberg
in
2001.
ParaCrawl v7.1
Die
Fabriketage
des
Dock
11
an
der
Kastanienallee
im
Prenzlauer
Berg
ist
Probenraum,
Unterrichtsstudio
und
Tanzbühne
in
einem.
The
factory
level
of
Dock
11
in
Kastanienallee
in
Prenzlauer
Berg
is
a
rehearsals
room,
teaching
studio
and
dance
stage
in
one.
ParaCrawl v7.1
Die
Fabriketage
in
der
Zossener
Straße
in
Berlin-Kreuzberg,
in
der
sie
mit
KünstlerInnen
lebte
und
arbeitete,
war
ein
Tummelplatz
der
Avantgarde.
The
factory
floor
on
Zossener
Straße
in
Berlin-Kreuzberg,
where
she
used
to
live
and
work
with
other
artists,
was
a
playground
of
the
avant-garde.
ParaCrawl v7.1
In
recht
kurzer
Zeit
haben
wir
dann
aus
der
ganzen
Republik
gebrauchte
Sachen
zusammengekratzt,
ein
paar
Dinge
neu
gekauft
und
unsere
neue
Fabriketage
dementsprechend
eingerichtet.
Within
a
really
short
period
of
time,
we
had
scraped
together
used
items
from
across
the
country,
bought
a
few
things
new
and
kitted
out
our
new
workshop
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Das
Loft,
die
Fabriketage,
aus
der
die
Maschinen
und
Arbeiter
verschwunden
sind,
ist
die
ideale
BÃ1?4hne
fÃ1?4r
die
Kunst,
welche
vom
Drama
des
Postindustriellen
auffÃ1?4hrt.
The
loft,
the
factory
floor,
from
which
the
machines
and
workers
have
disappeared,
is
the
ideal
setting
for
an
art
that
stages
the
drama
of
the
post-industrial.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
der
Zeit
entwickelte
sich
diese
Fabriketage
zu
einem
geschätzten
Aufführungsort
für
improvisierte
Musik,
zeitgenössische
Musik
und
Jazz
mit
nationaler
und
internationaler
Ausstrahlung.
In
the
course
of
time,
the
factory
floor
became
highly
regarded
as
a
performance
space
for
improvised,
contemporary,
and
Jazz
music,
both
nationally
and
internationally.
ParaCrawl v7.1