Übersetzung für "Faßbar" in Englisch
Die
Kommission
will,
daß
Europa
für
die
Europäer
konkret
faßbar
wird.
The
Commission
wants
to
make
Europe
a
tangible
reality.
EUbookshop v2
Gleichzeitig
sind
diese
Folgen
des
Reaktorunglücks
weniger
faßbar.
At
the
same
time,
the
consequences
of
this
accident
are
hard
to
grasp.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
sich
zum
Kind
gemacht,
damit
uns
das
Wort
faßbar
werde.
He
became
a
child,
so
that
the
Word
could
be
grasped
by
us.
ParaCrawl v7.1
Das
Phänomen
Grass
ist
wohl
nur
in
psychologischen
Kategorien
faßbar.
The
phenomenon
Grass
is
probably
only
comprehensible
in
psychological
terms.
ParaCrawl v7.1
Es
muß
ein
europäischer
Haushalt
aufgestellt
werden,
der
für
die
Bürger
transparent
und
faßbar
ist.
We
need
to
produce
a
European
budget
which
is
transparent
and
can
be
understood
by
the
citizens.
Europarl v8
Herr
Bangemann,
ich
finde
das
ja
auch
beruhigend,
daß
Sie
sagen,
Ihre
Mitteilung
solle
nur
die
Richtlinie
faßbar,
umsetzbar
machen,
aber
warum
wird
dann
nicht
die
Richtlinie
als
Grundlage
genommen,
um
die
Interpretation
der
Wettbewerbsregeln
für
diesen
Bereich
zu
klären?
There
is
the
need
for
control,
Mr
Bangemann,
and
it
comforts
me
to
hear
you
say
that
your
notice
is
only
intended
to
make
the
directive
tangible
and
capable
of
being
implemented.
Yet
why
is
the
directive
not
taken
as
the
basis
for
clarifying
how
the
rules
of
competition
should
be
interpreted
in
this
area?
Europarl v8
In
dieser
Mitteilung
appelliert
sie
an
die
Mitgliedstaaten,
durch
konzertierte
Anstrengungen
in
einem
gemeinschaftlichen
Rahmen,
der
ihre
Geschlossenheit
gewährleistet,
den
wirtschafts-
und
beschäftigungspolitischen
Herausforderungen
zu
entsprechen:
"Die
industrielle
Strategie
der
öffentlichen
Hand
wie
der
großen
Unternehmen
und
Wirtschaftsgruppen
hat
es
heute
mit
einem
Grad
an
Komplexität,
mit
räumlichen
und
zeitlichen
Größenordnungen
zu
tun,
die
in
Europa
nur
auf
Gemeinschaftsebene
faßbar
sind.
In
this
Communication,
the
Commission
called
on
the
Member
States
to
meet
the
challenges
facing
economic
and
employment
policy
jointly,
under
the
unifying
umbrella
of
the
Community:
"The
industrial
strategy
of
the
public
authorities,
like
that
of
the
major
companies
and
industrial
complexes,
must
now
be
formulated
on
a
scale
of
complexity,
a
breadth
of
scope
and
a
time-span
which
in
Europe
are
feasible
only
at
Community
level.
TildeMODEL v2018
Die
Handels-"Einheit"
der
Gemeinschaft
ist
konkret
faßbar:
keine
Zollschranken
zwischen
den
Mitgliedstaaten,
ein
auf
Einfuhren
aus
Drittländern
anwendbarer
gemeinsamer
Zolltarif,
eine
gemeinsame
Handels
politik,
für
die
die
Gemeinschaft
als
solche
allein
zuständig
ist.
The
Community's
trade
'unity'
is
quite
tangible:
there
are
no
customs
barriers
between
the
member
countries,
a
common
customs
tariff
applies
to
imports
from
third
countries
and
there
is
a
common
trade
policy
for
which
the
Community
is
responsible.
EUbookshop v2
Sie
sind
dem
Bewuußtsein
nicht
oder
kaum
faßbar,
werden
als
diffuse
depressive
Gestimmtheit
oder
aggressive
Spannung
erlebt,
mit
dem
Gefühl
der
Hoffnungslosigkeit,
Resignation
oder
Gereiztheit.
The
subject
is
almost,
or
even
completely,
unaware
of
them
and
they
are
experienced
as
moods
of
diffuse
depression
or
aggressive
tensions,
with
feelings
of
hopelessness,
resignation
or
irritation.
EUbookshop v2
Die
industrielle
Strategie
der
öffentlichen
Hand
wie
der
großen
Unternehmen
und
Wirtschaftsgruppen
hat
es
heute
mit
einem
Grad
an
Komplexität,
mit
räumlichen
und
zeitlichen
Größenordnungen
zu
tun,
die
in
Europa
nur
auf
Gemeinschaftsebene
faßbar
sind.
The
industrial
strategy
of
the
public
authorities,
like
that
of
the
major
companies
and
in
dustrial
complexes,
must
now
be
formulated
with
a
complexity,
a
breadth
of
scope
and
a
time-span
which
in
Europe
are
feasible
only
at
Community
level.
EUbookshop v2
Meßtechnisch
1st
diese
Größe
nur
statistisch
faßbar,
da
die
Meßgenauigkeit
der
Thermoelemente
bei
diesen
Temperaturen
_+
20
grd
beträgt.
Owing
to
the
measuring
technique,
this
value
can
be
understood
only
statistically,
the
precision
of
the
thermocouples
being
+20
degC
at
these
temperatures.
EUbookshop v2