Übersetzung für "Für meine person" in Englisch

Ich für meine Person ziehe diese zweite Option vor.
Personally, I prefer the second option.
Europarl v8

Ich werde für meine Person versuchen, eine Antwort darauf zu finden.
I myself will try to help answer this.
Europarl v8

Ich für meine Person werde für Änderungsantrag Nr. 19 stimmen.
The only amendment which can be voted on here in my opinion is No 50.
EUbookshop v2

Ich will wissen, was für eine Person meine Mutter ist.
I want to know what kind of person my mother is.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mich nicht für meine Person entschuldigen.
I will not apologize for who I am.
OpenSubtitles v2018

Ich für meine Person möchte einen Vorbehalt äußern.
This is the reason why my Group is in favour of the cteation of a supplementaty patent protection certificate for medicinal products.
EUbookshop v2

Ich darf das für meine Person und viele meiner Freunde hier erklären.
I can speak both for myself and for many of my colleagues.
EUbookshop v2

Aus diesem Grunde werde ich für meine Person mit Ja stimmen.
But we know from practice that unfortunately we must remain vigilant at all times.
EUbookshop v2

Ich für meine Person lasse mir dieses Recht nicht nehmen.
I think the mistrust voiced towards the Commission at that time was justified.
EUbookshop v2

Oder wäre Ich eines solchen Aktes für Meine Person wohl fähig oder nicht?
Or would I, regarding My person, be capable of such an act or not?
ParaCrawl v7.1

Zu den schweren Existenzbedingungen sollte sich eine Gefahr für meine Person anschließen.
One more thing should come to the heavy existential conditions – the danger for my person.
ParaCrawl v7.1

Ich für meine Person wollte mich dafür aussprechen, und ich werde das tun.
I, for my part, wanted to come out in favour, and I am going to do so.
Europarl v8

Ich nehme eine Stärke für meine Person in Anspruch, nämlich Talente zu erkennen.
My strength as a prosecutor has always been recognizing talent.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine große Verachtung für meine Person und Künstler", Rosenfeld sagte in Kassel.
It's a great contempt for my person and artist", Rosenfeld said in Kassel.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine große Verachtung für meine Person und Künstler”, Rosenfeld sagte in Kassel.
It's a great contempt for my person and artist”, Rosenfeld said in Kassel.
ParaCrawl v7.1

Ich für meine Person würde lieber darüber erzählen, was für ein Mensch sie ist.
I myself would rather tell about, what kind of personality she is.
ParaCrawl v7.1

Aber die Gesellschaft war im Zerfall und das Interesse für meine Person hörte auf.
But their company was breaking up and so their interest in my person was tailing off.
ParaCrawl v7.1

Ich für meine Person habe gewisse Zweifel, besonders über die Effizienz und, wie das jemand hier gesagt hat, die Verhältnismäßigkeit der Verwendung dieser neuen Technologie, aber wir sollten nicht von vornherein neue Technologien ablehnen.
I myself have certain doubts, especially about efficiency and, as somebody said here, the proportionality of using this new technology, but we should not reject outright new technologies.
Europarl v8

Ich für meine Person finde diese Situation unerträglich und ich habe das Gefühl, dass die Entschließung, die wir annehmen werden, in einem Ungleichgewicht zu den Herausforderungen, die mit einem Ausdruck internationaler Solidarität durch die Europäische Union für Afrika verknüpft sind, steht.
Personally, I find this situation intolerable and I feel that the resolution that we are adopting is unequal to the challenges that an expression of international solidarity by the European Union towards Africa involves.
Europarl v8