Übersetzung für "Für meine person" in Englisch
Ich
für
meine
Person
ziehe
diese
zweite
Option
vor.
Personally,
I
prefer
the
second
option.
Europarl v8
Ich
werde
für
meine
Person
versuchen,
eine
Antwort
darauf
zu
finden.
I
myself
will
try
to
help
answer
this.
Europarl v8
Ich
für
meine
Person
werde
für
Änderungsantrag
Nr.
19
stimmen.
The
only
amendment
which
can
be
voted
on
here
in
my
opinion
is
No
50.
EUbookshop v2
Ich
will
wissen,
was
für
eine
Person
meine
Mutter
ist.
I
want
to
know
what
kind
of
person
my
mother
is.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mich
nicht
für
meine
Person
entschuldigen.
I
will
not
apologize
for
who
I
am.
OpenSubtitles v2018
Ich
für
meine
Person
möchte
einen
Vorbehalt
äußern.
This
is
the
reason
why
my
Group
is
in
favour
of
the
cteation
of
a
supplementaty
patent
protection
certificate
for
medicinal
products.
EUbookshop v2
Ich
darf
das
für
meine
Person
und
viele
meiner
Freunde
hier
erklären.
I
can
speak
both
for
myself
and
for
many
of
my
colleagues.
EUbookshop v2
Aus
diesem
Grunde
werde
ich
für
meine
Person
mit
Ja
stimmen.
But
we
know
from
practice
that
unfortunately
we
must
remain
vigilant
at
all
times.
EUbookshop v2
Ich
für
meine
Person
lasse
mir
dieses
Recht
nicht
nehmen.
I
think
the
mistrust
voiced
towards
the
Commission
at
that
time
was
justified.
EUbookshop v2
Oder
wäre
Ich
eines
solchen
Aktes
für
Meine
Person
wohl
fähig
oder
nicht?
Or
would
I,
regarding
My
person,
be
capable
of
such
an
act
or
not?
ParaCrawl v7.1
Zu
den
schweren
Existenzbedingungen
sollte
sich
eine
Gefahr
für
meine
Person
anschließen.
One
more
thing
should
come
to
the
heavy
existential
conditions
–
the
danger
for
my
person.
ParaCrawl v7.1
Ich
für
meine
Person
wollte
mich
dafür
aussprechen,
und
ich
werde
das
tun.
I,
for
my
part,
wanted
to
come
out
in
favour,
and
I
am
going
to
do
so.
Europarl v8
Ich
nehme
eine
Stärke
für
meine
Person
in
Anspruch,
nämlich
Talente
zu
erkennen.
My
strength
as
a
prosecutor
has
always
been
recognizing
talent.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
große
Verachtung
für
meine
Person
und
Künstler",
Rosenfeld
sagte
in
Kassel.
It's
a
great
contempt
for
my
person
and
artist",
Rosenfeld
said
in
Kassel.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
große
Verachtung
für
meine
Person
und
Künstler”,
Rosenfeld
sagte
in
Kassel.
It's
a
great
contempt
for
my
person
and
artist”,
Rosenfeld
said
in
Kassel.
ParaCrawl v7.1
Ich
für
meine
Person
würde
lieber
darüber
erzählen,
was
für
ein
Mensch
sie
ist.
I
myself
would
rather
tell
about,
what
kind
of
personality
she
is.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Gesellschaft
war
im
Zerfall
und
das
Interesse
für
meine
Person
hörte
auf.
But
their
company
was
breaking
up
and
so
their
interest
in
my
person
was
tailing
off.
ParaCrawl v7.1
Ich
für
meine
Person
habe
gewisse
Zweifel,
besonders
über
die
Effizienz
und,
wie
das
jemand
hier
gesagt
hat,
die
Verhältnismäßigkeit
der
Verwendung
dieser
neuen
Technologie,
aber
wir
sollten
nicht
von
vornherein
neue
Technologien
ablehnen.
I
myself
have
certain
doubts,
especially
about
efficiency
and,
as
somebody
said
here,
the
proportionality
of
using
this
new
technology,
but
we
should
not
reject
outright
new
technologies.
Europarl v8
Ich
für
meine
Person
finde
diese
Situation
unerträglich
und
ich
habe
das
Gefühl,
dass
die
Entschließung,
die
wir
annehmen
werden,
in
einem
Ungleichgewicht
zu
den
Herausforderungen,
die
mit
einem
Ausdruck
internationaler
Solidarität
durch
die
Europäische
Union
für
Afrika
verknüpft
sind,
steht.
Personally,
I
find
this
situation
intolerable
and
I
feel
that
the
resolution
that
we
are
adopting
is
unequal
to
the
challenges
that
an
expression
of
international
solidarity
by
the
European
Union
towards
Africa
involves.
Europarl v8