Übersetzung für "Für etwas halten" in Englisch

Dabei geht es um den Binnenmarktcheck, den wir für etwas einseitig halten.
This relates to the internal market check, which we feel is rather one-sided.
Europarl v8

Du magst sie nicht für etwas Besonderes halten, aber ich schon.
Maybe you don't think she's special, but I do.
OpenSubtitles v2018

Du musst etwas für mich halten.
I need you to hold something for me.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie also etwas für wichtig halten, sprechen Sie mich direkt an.
I want you to bring it to me directly, all right? You got it. All right, thanks.
OpenSubtitles v2018

Vor allem, wenn sie sich für etwas Besseres halten.
Especially if they feel themselves superior beings.
OpenSubtitles v2018

Meine Frau muss dich für etwas Besonderes halten.
You know, my wife must think you're pretty special.
OpenSubtitles v2018

Keiner von uns darf sich „für etwas Besseres“ halten.
None of us must feel “superior” to anyone.
ParaCrawl v7.1

Man sollte diese Unterhaltungen mit dem Herzen nicht für etwas Kindisches halten.
One should not consider these communions with the heart as something childish.
ParaCrawl v7.1

Wir leiden darunter, dass wir uns für etwas Besonderes halten.
We suffer from fancying ourselves something special.
ParaCrawl v7.1

Die Frage ist doch, ob wir etwas für akzeptabel halten oder nicht.
The question is whether we think it's acceptable or not.
ParaCrawl v7.1

Etwas für etwas halten das es nicht ist.
Accepting something which is not that.
ParaCrawl v7.1

Du wirst es für etwas mysteriöses halten.
You will think something mysterious.
ParaCrawl v7.1

Weil wir ihn für etwas Besonderes halten.
It's because we consider them special .
ParaCrawl v7.1

Sie geben sich gerne mit Wesen ab, die Sie für etwas Besonderes halten.
You ally yourself with people you think are special.
OpenSubtitles v2018

Würdest du dich zurückziehen, wenn du die Arbeit an etwas für wichtig halten würdest?
Would you back down, Temperance, if you thought you were working on something important?
OpenSubtitles v2018

Wenn wir etwas für unmöglich halten, handeln wir danach und es wird unmöglich.
If we call something impossible, we act in such a way that we make it so.
TED2020 v1

Man soll sich nicht für „etwas Besonderes“ halten, wie z.B. Jude oder Christ.
One should not regard oneself as ‘something special’, e.g., Jew or Christian.
ParaCrawl v7.1

Ehrlich gesagt, viele meiner Landsleute würden sie eher für etwas charakteristisch Amerikanisches halten.
To be honest, many of my compatriots would consider it to be rather more characteristically American.
ParaCrawl v7.1

Etwas für wahr halten, was nicht bewiesen werden kann - so lautet eure Erklärung.
To think something to be true, what cannot be proven – so goes your explanation.
ParaCrawl v7.1

Einige moegen seine Methoden vielleicht für etwas unorthodox halten, aber er faengt eine Menge Hechte.
To some his methods may seem to be a bit unorthodox, but he catches fish.
ParaCrawl v7.1

Um sich für etwas Besonderes zu halten oder das Wissen für einen persönlichen Nutzen zu verwenden?
To feel special or to use the knowledge for personal benefit?
ParaCrawl v7.1

Es gibt Länder – und ich glaube nicht, dass die gesamte Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten diesem Lager angehört –, die ihren Führerschein offenbar für etwas ganz Besonderes halten.
There are countries – and I do not believe that the whole of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats fall into this camp – that apparently attach inordinate value to their driving licences.
Europarl v8

Man kann ihn zufriedenstellend oder weniger zufriedenstellend beurteilen, man kann ihn, gemessen am enormen Aufwand, auch für etwas dürftig halten.
They might judge it to be satisfactory or less satisfactory; they might also consider it - compared with the huge effort involved - to be rather wanting.
Europarl v8

Es ist verständlich, dass die Abgeordneten unsere Strategie für die gesamte Region für etwas konfus halten, aber ich sehe keinen Widerspruch darin, wenn ich geltend mache, dass wir einerseits EuropeAid reformieren und die Dekonzentration umsetzen müssen, die nunmehr begonnen hat und so rasch wie möglich voranzutreiben ist, während ich andererseits sage, dass es gelegentlich zu Situationen, insbesondere zu Krisen kommen kann, die eine andere Art von Regelungen erfordern.
It is understandable that honourable Members should think that there is some confusion in our management strategy for the whole region, But I do not feel that I am being inconsistent in arguing, on the one hand, that we have to work through Europe Aid, through deconcentration, which has now begun and which we must now push as rapidly as possible, while on the other hand, saying there may be odd occasions, particularly crises, which require different sort of arrangements.
Europarl v8