Übersetzung für "Für etwas halten" in Englisch
Dabei
geht
es
um
den
Binnenmarktcheck,
den
wir
für
etwas
einseitig
halten.
This
relates
to
the
internal
market
check,
which
we
feel
is
rather
one-sided.
Europarl v8
Du
magst
sie
nicht
für
etwas
Besonderes
halten,
aber
ich
schon.
Maybe
you
don't
think
she's
special,
but
I
do.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
etwas
für
mich
halten.
I
need
you
to
hold
something
for
me.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
also
etwas
für
wichtig
halten,
sprechen
Sie
mich
direkt
an.
I
want
you
to
bring
it
to
me
directly,
all
right?
You
got
it.
All
right,
thanks.
OpenSubtitles v2018
Vor
allem,
wenn
sie
sich
für
etwas
Besseres
halten.
Especially
if
they
feel
themselves
superior
beings.
OpenSubtitles v2018
Meine
Frau
muss
dich
für
etwas
Besonderes
halten.
You
know,
my
wife
must
think
you're
pretty
special.
OpenSubtitles v2018
Keiner
von
uns
darf
sich
„für
etwas
Besseres“
halten.
None
of
us
must
feel
“superior”
to
anyone.
ParaCrawl v7.1
Man
sollte
diese
Unterhaltungen
mit
dem
Herzen
nicht
für
etwas
Kindisches
halten.
One
should
not
consider
these
communions
with
the
heart
as
something
childish.
ParaCrawl v7.1
Wir
leiden
darunter,
dass
wir
uns
für
etwas
Besonderes
halten.
We
suffer
from
fancying
ourselves
something
special.
ParaCrawl v7.1
Die
Frage
ist
doch,
ob
wir
etwas
für
akzeptabel
halten
oder
nicht.
The
question
is
whether
we
think
it's
acceptable
or
not.
ParaCrawl v7.1
Etwas
für
etwas
halten
das
es
nicht
ist.
Accepting
something
which
is
not
that.
ParaCrawl v7.1
Du
wirst
es
für
etwas
mysteriöses
halten.
You
will
think
something
mysterious.
ParaCrawl v7.1
Weil
wir
ihn
für
etwas
Besonderes
halten.
It's
because
we
consider
them
special
.
ParaCrawl v7.1
Sie
geben
sich
gerne
mit
Wesen
ab,
die
Sie
für
etwas
Besonderes
halten.
You
ally
yourself
with
people
you
think
are
special.
OpenSubtitles v2018
Würdest
du
dich
zurückziehen,
wenn
du
die
Arbeit
an
etwas
für
wichtig
halten
würdest?
Would
you
back
down,
Temperance,
if
you
thought
you
were
working
on
something
important?
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
etwas
für
unmöglich
halten,
handeln
wir
danach
und
es
wird
unmöglich.
If
we
call
something
impossible,
we
act
in
such
a
way
that
we
make
it
so.
TED2020 v1
Man
soll
sich
nicht
für
„etwas
Besonderes“
halten,
wie
z.B.
Jude
oder
Christ.
One
should
not
regard
oneself
as
‘something
special’,
e.g.,
Jew
or
Christian.
ParaCrawl v7.1
Ehrlich
gesagt,
viele
meiner
Landsleute
würden
sie
eher
für
etwas
charakteristisch
Amerikanisches
halten.
To
be
honest,
many
of
my
compatriots
would
consider
it
to
be
rather
more
characteristically
American.
ParaCrawl v7.1
Etwas
für
wahr
halten,
was
nicht
bewiesen
werden
kann
-
so
lautet
eure
Erklärung.
To
think
something
to
be
true,
what
cannot
be
proven
–
so
goes
your
explanation.
ParaCrawl v7.1
Einige
moegen
seine
Methoden
vielleicht
für
etwas
unorthodox
halten,
aber
er
faengt
eine
Menge
Hechte.
To
some
his
methods
may
seem
to
be
a
bit
unorthodox,
but
he
catches
fish.
ParaCrawl v7.1
Um
sich
für
etwas
Besonderes
zu
halten
oder
das
Wissen
für
einen
persönlichen
Nutzen
zu
verwenden?
To
feel
special
or
to
use
the
knowledge
for
personal
benefit?
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Länder
–
und
ich
glaube
nicht,
dass
die
gesamte
Fraktion
der
Europäischen
Volkspartei
(Christdemokraten)
und
europäischer
Demokraten
diesem
Lager
angehört
–,
die
ihren
Führerschein
offenbar
für
etwas
ganz
Besonderes
halten.
There
are
countries
–
and
I
do
not
believe
that
the
whole
of
the
Group
of
the
European
People’s
Party
(Christian
Democrats)
and
European
Democrats
fall
into
this
camp
–
that
apparently
attach
inordinate
value
to
their
driving
licences.
Europarl v8
Man
kann
ihn
zufriedenstellend
oder
weniger
zufriedenstellend
beurteilen,
man
kann
ihn,
gemessen
am
enormen
Aufwand,
auch
für
etwas
dürftig
halten.
They
might
judge
it
to
be
satisfactory
or
less
satisfactory;
they
might
also
consider
it
-
compared
with
the
huge
effort
involved
-
to
be
rather
wanting.
Europarl v8
Es
ist
verständlich,
dass
die
Abgeordneten
unsere
Strategie
für
die
gesamte
Region
für
etwas
konfus
halten,
aber
ich
sehe
keinen
Widerspruch
darin,
wenn
ich
geltend
mache,
dass
wir
einerseits
EuropeAid
reformieren
und
die
Dekonzentration
umsetzen
müssen,
die
nunmehr
begonnen
hat
und
so
rasch
wie
möglich
voranzutreiben
ist,
während
ich
andererseits
sage,
dass
es
gelegentlich
zu
Situationen,
insbesondere
zu
Krisen
kommen
kann,
die
eine
andere
Art
von
Regelungen
erfordern.
It
is
understandable
that
honourable
Members
should
think
that
there
is
some
confusion
in
our
management
strategy
for
the
whole
region,
But
I
do
not
feel
that
I
am
being
inconsistent
in
arguing,
on
the
one
hand,
that
we
have
to
work
through
Europe
Aid,
through
deconcentration,
which
has
now
begun
and
which
we
must
now
push
as
rapidly
as
possible,
while
on
the
other
hand,
saying
there
may
be
odd
occasions,
particularly
crises,
which
require
different
sort
of
arrangements.
Europarl v8