Übersetzung für "Für die welt" in Englisch

Ich glaube, wir brauchen eine neue Vision für die Organisation der Welt.
I think that we need a new vision for the organisation of the world.
Europarl v8

Für die Welt der KMU bedeutet das einen nicht zu unterschätzenden Mehrwert.
For the SME world, that means added value that is not to be underestimated.
Europarl v8

Die Botschaft Ägyptens ist eine Botschaft für die gesamte arabische Welt.
The message of Egypt is a message for the whole Arab world.
Europarl v8

Die Zukunft Pakistans ist ein wichtiger Faktor für die Welt und für Europa.
The future of Pakistan is a key issue for the world and for Europe.
Europarl v8

Das Wasserproblem ist die größte Herausforderung für die Welt und Europa.
The problem of water is the most important challenge faced by the world and by Europe.
Europarl v8

Selten war eine solche Zusammenarbeit so offensichtlich für die ganze Welt von Nutzen.
Seldom has such cooperation been so obviously of benefit to the whole world.
Europarl v8

Dieser Fonds muss daher für die EU und für die Welt eingerichtet werden.
This fund must be introduced, therefore, for the EU and for the world.
Europarl v8

Die gesamte Region Xinjiang hat eine enorme kulturelle Bedeutung für die ganze Welt.
The entire Xinjiang Region has enormous cultural significance for the entire world.
Europarl v8

Wir müssen danach Gesetze beschließen, die für die ganze Welt gelten.
We will then have to pass laws that apply throughout the world.
Europarl v8

Dann bedeutet Europa etwas für die Welt.
Then Europe would mean something in the world.
Europarl v8

Die EU ist hinsichtlich der Hilfe für die Ärmsten der Welt global führend.
The EU is a global leader in giving aid to the poorest people of the world.
Europarl v8

Für die Dritte Welt würden sich die Tore nach Europa sperrangelweit öffnen.
Europe's doors would be opened wide to the developing world.
Europarl v8

Ferner besitzt diese Region für die gesamte Welt eine Symbolkraft.
There is the symbolic significance of this region to the entire world.
Europarl v8

Nachhaltigkeit betrifft nicht nur den Westen, Nachhaltigkeit gilt für die ganze Welt.
Sustainability is not just a matter for the West, it is a matter for the whole world.
Europarl v8

Wir müssen für die Welt ein Vorbild sein.
We need to set an example to the world.
Europarl v8

Das ist auch das falsche Signal für die Welt.
It also sends out the wrong message to the world.
Europarl v8

Dieses Plenum hier ist für die Welt das Schaufenster des Parlaments.
This plenary is Parliament's shop window to the world.
Europarl v8

Die regionale Sicherheit ist ein entscheidender Punkt für die ganze Welt.
The security of the region is of crucial importance for the world as a whole.
Europarl v8

Soweit ich weiß, gibt es lediglich 90 Inspektoren für die ganze Welt.
In fact, I believe there are only 90 inspectors for the entire world.
Europarl v8

Das sind konkrete Bezugsmodelle für die ganze Welt.
These are genuine reference models for the whole world.
Europarl v8

Politisch gesehen ist China nach wie vor eine Gefahr für die Welt.
Politically, China continues to be a threat to the world.
Europarl v8

Auf diese Weise können wir wegweisend und ein Vorbild für die Welt sein.
By so doing, we can lead the way and be an example to the rest of the world.
Europarl v8

Diese Bereiche sind für die Sicherheit der Welt von entscheidender Bedeutung.
These are key to promoting a safer world.
Europarl v8

Wir müssen auch die Zukunftsperspektiven für Europa und die Welt betrachten.
We also need to look at the future prospects of Europe and the world.
Europarl v8

Im Grunde geben wir ein schlechtes Beispiel für die Welt ab.
In fact, this is a bad example to the world.
Europarl v8

Für die Welt und ihre Stabilität ist eine funktionierende transatlantische Partnerschaft erforderlich.
For the world to be a stable place, it needs a transatlantic partnership that works.
Europarl v8

Das ist eine Schande für die Welt.
That is a disgrace to the world.
Europarl v8

Die EU kann nicht allein die Verantwortung für die gesamte Welt übernehmen.
The EU cannot bear the responsibility for the entire world alone.
Europarl v8

Nochmals, das ist eine Chance für die Welt der Schiene.
Once again, this represents an opportunity for the rail sector as a whole.
Europarl v8