Übersetzung für "Füllstandsgeber" in Englisch
Das
von
der
Steuereinheit
18
erzeugte
Signal
wird
über
den
Füllstandsgeber
7
veranlasst.
The
signal
generated
by
the
control
unit
18
is
triggered
by
the
fill
level
sensor
7
.
EuroPat v2
Üblicherweise
wird
dem
Druckmittelbehälter
ein
elektronischer
Füllstandsgeber
zugeordnet.
Generally,
the
pressure
medium
container
is
assigned
an
electronic
filling
level
indicator.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
ein
elektronischer
Füllstandsgeber
12
am
Gehäuse
6
angebracht
vorgesehen.
An
electronic
filling
level
indicator
12
is
furthermore
provided,
being
mounted
on
the
housing
6
.
EuroPat v2
Dazu
sind
Sensoren
oder
Füllstandsgeber
vorzusehen.
Sensors
or
level
sensors
must
be
provided
for
this
purpose.
EuroPat v2
Man
könnte
das
Display
11
an
sich
auch
in
bekannter
Weise
direkt
mit
dem
Füllstandsgeber
verbinden.
The
display
11
could
per
se
also
be
connected
directly
to
the
filling
level
transmitter
in
a
known
way.
EuroPat v2
Die
Baueinheit
kann
außerdem
auch
einen
Füllstandsgeber
48
für
den
Füllstand
des
Vorratsbehälters
12
aufweisen.
The
assembly
can
be
also
provided
with
a
filling
level
indicator
48
for
the
filling
level
of
the
supply
container
12
.
EuroPat v2
In
der
Ausführungsform
nach
Fig.5
ist
der
Füllstandsgeber
12
im
Verschlusselement
10
angeordnet
vorgesehen.
In
the
embodiment
according
to
FIG.
5,
the
filling
level
indicator
12
provided
is
arranged
in
the
closure
element
10
.
EuroPat v2
Zusätzlich
zum
Füllstandsgeber
7
sind
im
Tank
1
bodennah
noch
mehrere
Niveauschalter
12
vorgesehen,
die
zum
zuverlässigen
Erkennen
eines
Kraftstoffmangels
und
zum
Umschalten
der
aktiven
Display-Anzeige
vorgesehen
und
ihre
elektrischen
Ausgangssignale
über
Leitungen
13
der
Steuereinheit
10
zuführen.
In
addition
to
the
filling
level
transmitter
7,
a
plurality
of
level
switches
12
are
also
provided
in
the
tank
1
near
the
bottom,
said
level
switches
being
provided
for
the
reliable
detection
of
a
lack
of
fuel
and
for
changing
over
the
active
display
indicator
and
supplying
their
electric
output
signals
via
lines
13
to
the
control
unit
10
.
EuroPat v2
Die
Grobanzeige
kann,
wie
schon
erwähnt,
grundsätzlich
auch
direkt
mit
dem
Füllstandsgeber
7
/
8
ohne
Umweg
über
die
Steuereinheit
verschaltet
werden
(z.
B.
in
der
bekannten
Form
eines
über
das
Potentiometer
8
mit
füllstandsabhängig
variablen
Spannungswerten
versorgbaren
Bimetallelements).
As
already
mentioned,
the
low-definition
indicator
may,
in
principle,
also
be
connected
directly
to
the
filling
level
transmitter
?
without
a
detour
via
the
control
unit
(for
example,
in
the
known
form
of
a
bimetallic
element
capable
of
being
supplied
via
the
potentiometer
8
with
voltage
values
variable
as
a
function
of
the
filling
level).
EuroPat v2
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
einen
Füllstandsgeber
für
einen
Kraftstoffbehälter
mit
einem
an
einem
Hebelarm
befestigten
Schwimmer,
mindestens
einem
an
dem
Hebelarm
angeordneten
Kontakt,
der
mit
einer
als
Dickschichtwiderstand
ausgebildeten
Schleiferbahn
in
Verbindung
steht.
The
invention
relates
to
a
filling
level
sensor
for
a
fuel
tank
with
a
float
which
is
fastened
to
a
lever
arm
and
at
least
one
contact
which
is
arranged
on
the
lever
arm
and
is
in
connection
with
a
slider
track
formed
as
a
thick-film
resistor.
EuroPat v2
Der
Füllstandsgeber
32
weist
einen
Winkelgeberarm
33
auf,
an
dessen
unterem
Ende
ein
Schwimmer
34
angeordnet
ist.
The
level
transmitter
32
has
an
angle
transmitter
arm
33
on
whose
lower
end
a
float
34
is
arranged.
EuroPat v2
Dieser
Fördereinheit
stützt
sich
in
eingebautem
Zustand
am
Tankboden
ab,
wobei
der
Füllstandsgeber
in
einer
solchen
Höhe
am
Schlingertopf
angeordnet
ist,
daß
das
vom
Schwimmerhebel
betätigte
Potentiometer
über
den
sich
verändernden
Füllstand
mit
größter
Auflösung
arbeitet.
In
this
apparatus,
the
fuel
pump
is
installed
on
the
bottom
of
the
fuel
tank
and
the
fuel
level
indicator
is
arranged
at
such
a
level
on
the
casing
of
the
fuel
pump
that
the
potentiometer
influenced
by
the
float
lever
operates
at
a
maximum
sensitivity
over
the
entire
extent
of
the
variable
filling
state
of
the
fuel
tank.
EuroPat v2
Aufgrund
des
längsverschiebbaren
und
drehbeweglichen
Lagers
11
bleibt
der
Pumpenhalter
12
und
der
daran
angeordnete
Füllstandsgeber
32
in
seiner
Soll-Einbaulage.
Because
of
the
longitudinally
displaceable
and
rotatable
bearing
11,
the
pump
holder
12
and
the
level
transmitter
32
arranged
thereon
remain
in
their
desired
installed
position.
EuroPat v2
Am
Reaktionsgefäß
6
ist
ein
berührungsloser
Füllstandsgeber
8
angeordnet,
beispielsweise
eine
Lichtschranke
oder
ein
kapazitiver
Initiator,
der
über
eine
in
Fig.
1
mit
gestrichelter
Linie
dargestellte
Steuerleitung
9
mit
einem
Ventil
10
als
Stellglied
in
der
Flüssigkeitsleitung
5
verbunden
ist.
On
the
reaction
vessel
6,
a
contactless
level
sensor
8
is
fitted.
The
sensor
may
be,
for
example,
a
photoelectric
cell
or
a
capacitive
initiator
which
is
connected
via
a
control
line
9,
shown
dotted
in
FIG.
1,
with
a
valve
10
which
is
the
actuator
in
the
liquid
line
5.
EuroPat v2
Da
der
Flüssigkeitsstand
im
gesonderten
Reaktionsgefäß
unabhängig
von
der
jeweils
im
Vorratsbehälter
vorhandenen
Flüssigkeitsmenge
durch
den
Füllstandsgeber
und
die
Mengendosiereinrichtung
konstant
gehalten
wird,
kann
auch
die
Trägergassättigung
und
damit
-
bei
massenflußgeregeltem
Trägergasstrom
-
der
Volumengehalt
der
Beimengung
im
Trägergas
mit
hoher
Genauigkeit
kontant
gehalten
werden.
Since
the
liquid
level
in
the
separate
reaction
vessel
is
kept
constant
by
means
of
the
level
sensor
and
the
flow
regulation
instrument,
independently
of
the
quantity
of
liquid
present
at
the
time
in
the
stock
vessel,
the
saturation
of
the
carrier
gas
and
hence--if
the
mass
flow
of
the
carrier
gas
stream
is
controlled--the
content
by
volume
of
the
additive
in
the
carrier
gas
can
be
kept
constant
with
high
accuracy.
EuroPat v2
Erkennt
der
Füllstandsgeber,
dass
der
Behälter
gefüllt
ist,
wird
das
Magnetventil
geschlossen
und
das
Einspritzventil
geöffnet,
um
die
Leitung
leer
zu
saugen.
When
the
level
sensor
detects
that
the
receptacle
is
filled,
the
solenoid
valve
will
be
closed
and
the
injection
valve
will
be
opened
in
order
to
evacuate
the
line
by
suction.
EuroPat v2
Die
Dialysevorrichtung
verfügt
über
eine
zentrale
Steuer-
und
Recheneinheit
27,
die
über
nicht
dargestellte
elektrische
Leitungen
mit
der
Blutpumpe
6,
der
venösen
Schlauchklemme
12,
dem
Bypassventil
22,
dem
Be-
/
Entlüftungsventil
24B,
dem
Füllstandsgeber
15,
den
Kompressor
20
sowie
den
Druckgebern
16,
25
und
26
verbunden
ist.
The
dialysis
apparatus
has
a
central
control
and
computing
unit
27,
which
is
connected
via
electrical
lines
(not
shown)
to
the
blood
pump
6,
the
venous
hose
clamp
12,
the
bypass
valve
22,
the
ventilation/venting
valve
24
B,
the
fill
level
sensor
15,
the
compressor
20
and
the
pressure
sensors
16,
25
and
26
.
EuroPat v2
In
dem
zweiten
Schritt
wird
der
Blutpegel
dann
auf
das
gewünschte
Niveau
eingestellt,
das
der
Füllstandsgeber
detektiert.
In
the
second
step,
the
blood
level
is
then
set
to
the
desired
level,
which
is
detected
by
the
fill
level
sensor.
EuroPat v2
Eine
Mindestbedingung
für
den
Reservebetrieb
ist,
daß
gleichzeitig
der
Füllstandsgeber
und
die
Niveauschalter
einen
Kraftstoffmangel
anzeigen
(UND-Verknüpfung).
A
minimum
condition
for
operation
on
fuel
reserve
is
that
the
filling
level
transmitter
and
the
level
switches
simultaneously
indicate
a
lack
of
fuel
(AND
operation).
EuroPat v2
Das
Modell
86
ist
zum
Einbau
in
OEM-Druck-
und
Füllstandsgeber
gedacht,
wobei
die
untere
Kompensationsgrenze
von
-20°C
industrielle
Anwendungen
im
Freien
gestattet.
The
Model
86
is
designed
for
incorporation
into
OEM
pressure
and
level
transmitters,
and
the
-20°C
compensation
lower
limit
is
suited
to
outdoor
industrial
applications.
ParaCrawl v7.1
Vorrichtung
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Füllstandsgeber
(2)
ein
Ultraschallgeber
ist.
The
device
as
recited
in
claim
1
wherein
the
filling
level
sensor
is
an
ultrasonic
sensor.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Vorrichtung
zur
Ermittlung
des
Tankfüllstandswertes
von
bewegten
Fahrzeugen,
umfassend
wenigstens
einen
Tank,
wenigstens
einen
Füllstandsgeber,
wenigstens
ein
Steuergerät,
wenigstens
eine
Pumpe.
A
device
for
ascertaining
the
tank
filling
level
value
of
moving
vehicles,
including
at
least
one
tank,
at
least
one
filling
level
sensor,
at
least
one
control
unit
and
at
least
one
pump.
EuroPat v2
Der
Druckmittelbehälter
1
verfügt
weiterhin
über
einen
elektronischen
Füllstandsgeber
12,
um
eine
Unterschreitung
von
dem
minimalen
Flüssigkeitsfüllstand
("Min"-Markierung)
zu
signalisieren.
The
pressure
medium
container
1
furthermore
has
an
electronic
filling
level
indicator
12
in
order
to
indicate
undershooting
of
the
minimum
liquid
level
(“Min”
marking).
EuroPat v2
Füllstandsgeber
nach
einem
der
Ansprüche
2
bis
5,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
scheibenförmige
Erweiterung
(13)
bündig
mit
der
Seite
der
Aufnahme
(12)
abschließt,
welche
dem
Substrat
(4)
zugewandt
ist.
The
filling
level
indicator
as
claimed
in
claim
2,
wherein
the
disk-shaped
widening
(13)
terminates
flush
with
the
side
of
the
mount
(12)
facing
the
substrate
(4).
EuroPat v2
Füllstandsgeber
nach
einem
der
Ansprüche
2
bis
6,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
scheibenförmige
Erweiterung
(13)
lediglich
an
den
Längsseiten
des
Bügels
(5)
ausgebildet
ist
und
dass
sich
der
Bügel
(5)
an
seinem
freien
Ende
über
die
Aufnahme
(12)
für
den
Magneten
hinaus
erstreckt.
The
filling
level
indicator
as
claimed
in
claim
2,
wherein
the
disk-shaped
widening
(13)
is
formed
only
on
longitudinal
sides
of
the
bracket
(5),
and
the
bracket
(5)
extends
at
its
free
end
beyond
the
mount
(12)
for
the
magnet.
EuroPat v2