Übersetzung für "Füllstandsgeber" in Englisch

Das von der Steuereinheit 18 erzeugte Signal wird über den Füllstandsgeber 7 veranlasst.
The signal generated by the control unit 18 is triggered by the fill level sensor 7 .
EuroPat v2

Üblicherweise wird dem Druckmittelbehälter ein elektronischer Füllstandsgeber zugeordnet.
Generally, the pressure medium container is assigned an electronic filling level indicator.
EuroPat v2

Weiterhin ist ein elektronischer Füllstandsgeber 12 am Gehäuse 6 angebracht vorgesehen.
An electronic filling level indicator 12 is furthermore provided, being mounted on the housing 6 .
EuroPat v2

Dazu sind Sensoren oder Füllstandsgeber vorzusehen.
Sensors or level sensors must be provided for this purpose.
EuroPat v2

Man könnte das Display 11 an sich auch in bekannter Weise direkt mit dem Füllstandsgeber verbinden.
The display 11 could per se also be connected directly to the filling level transmitter in a known way.
EuroPat v2

Die Baueinheit kann außerdem auch einen Füllstandsgeber 48 für den Füllstand des Vorratsbehälters 12 aufweisen.
The assembly can be also provided with a filling level indicator 48 for the filling level of the supply container 12 .
EuroPat v2

In der Ausführungsform nach Fig.5 ist der Füllstandsgeber 12 im Verschlusselement 10 angeordnet vorgesehen.
In the embodiment according to FIG. 5, the filling level indicator 12 provided is arranged in the closure element 10 .
EuroPat v2

Zusätzlich zum Füllstandsgeber 7 sind im Tank 1 bodennah noch mehrere Niveauschalter 12 vorgesehen, die zum zuverlässigen Erkennen eines Kraftstoffmangels und zum Umschalten der aktiven Display-Anzeige vorgesehen und ihre elektrischen Ausgangssignale über Leitungen 13 der Steuereinheit 10 zuführen.
In addition to the filling level transmitter 7, a plurality of level switches 12 are also provided in the tank 1 near the bottom, said level switches being provided for the reliable detection of a lack of fuel and for changing over the active display indicator and supplying their electric output signals via lines 13 to the control unit 10 .
EuroPat v2

Die Grobanzeige kann, wie schon erwähnt, grundsätzlich auch direkt mit dem Füllstandsgeber 7 / 8 ohne Umweg über die Steuereinheit verschaltet werden (z. B. in der bekannten Form eines über das Potentiometer 8 mit füllstandsabhängig variablen Spannungswerten versorgbaren Bimetallelements).
As already mentioned, the low-definition indicator may, in principle, also be connected directly to the filling level transmitter ? without a detour via the control unit (for example, in the known form of a bimetallic element capable of being supplied via the potentiometer 8 with voltage values variable as a function of the filling level).
EuroPat v2

Die Erfindung bezieht sich auf einen Füllstandsgeber für einen Kraftstoffbehälter mit einem an einem Hebelarm befestigten Schwimmer, mindestens einem an dem Hebelarm angeordneten Kontakt, der mit einer als Dickschichtwiderstand ausgebildeten Schleiferbahn in Verbindung steht.
The invention relates to a filling level sensor for a fuel tank with a float which is fastened to a lever arm and at least one contact which is arranged on the lever arm and is in connection with a slider track formed as a thick-film resistor.
EuroPat v2

Der Füllstandsgeber 32 weist einen Winkelgeberarm 33 auf, an dessen unterem Ende ein Schwimmer 34 angeordnet ist.
The level transmitter 32 has an angle transmitter arm 33 on whose lower end a float 34 is arranged.
EuroPat v2

Dieser Fördereinheit stützt sich in eingebautem Zustand am Tankboden ab, wobei der Füllstandsgeber in einer solchen Höhe am Schlingertopf angeordnet ist, daß das vom Schwimmerhebel betätigte Potentiometer über den sich verändernden Füllstand mit größter Auflösung arbeitet.
In this apparatus, the fuel pump is installed on the bottom of the fuel tank and the fuel level indicator is arranged at such a level on the casing of the fuel pump that the potentiometer influenced by the float lever operates at a maximum sensitivity over the entire extent of the variable filling state of the fuel tank.
EuroPat v2

Aufgrund des längsverschiebbaren und drehbeweglichen Lagers 11 bleibt der Pumpenhalter 12 und der daran angeordnete Füllstandsgeber 32 in seiner Soll-Einbaulage.
Because of the longitudinally displaceable and rotatable bearing 11, the pump holder 12 and the level transmitter 32 arranged thereon remain in their desired installed position.
EuroPat v2

Am Reaktionsgefäß 6 ist ein berührungsloser Füllstandsgeber 8 angeordnet, beispielsweise eine Lichtschranke oder ein kapazitiver Initiator, der über eine in Fig. 1 mit gestrichelter Linie dargestellte Steuerleitung 9 mit einem Ventil 10 als Stellglied in der Flüssigkeitsleitung 5 verbunden ist.
On the reaction vessel 6, a contactless level sensor 8 is fitted. The sensor may be, for example, a photoelectric cell or a capacitive initiator which is connected via a control line 9, shown dotted in FIG. 1, with a valve 10 which is the actuator in the liquid line 5.
EuroPat v2

Da der Flüssigkeitsstand im gesonderten Reaktionsgefäß unabhängig von der jeweils im Vorratsbehälter vorhandenen Flüssigkeitsmenge durch den Füllstandsgeber und die Mengendosiereinrichtung konstant gehalten wird, kann auch die Trägergassättigung und damit - bei massenflußgeregeltem Trägergasstrom - der Volumengehalt der Beimengung im Trägergas mit hoher Genauigkeit kontant gehalten werden.
Since the liquid level in the separate reaction vessel is kept constant by means of the level sensor and the flow regulation instrument, independently of the quantity of liquid present at the time in the stock vessel, the saturation of the carrier gas and hence--if the mass flow of the carrier gas stream is controlled--the content by volume of the additive in the carrier gas can be kept constant with high accuracy.
EuroPat v2

Erkennt der Füllstandsgeber, dass der Behälter gefüllt ist, wird das Magnetventil geschlossen und das Einspritzventil geöffnet, um die Leitung leer zu saugen.
When the level sensor detects that the receptacle is filled, the solenoid valve will be closed and the injection valve will be opened in order to evacuate the line by suction.
EuroPat v2

Die Dialysevorrichtung verfügt über eine zentrale Steuer- und Recheneinheit 27, die über nicht dargestellte elektrische Leitungen mit der Blutpumpe 6, der venösen Schlauchklemme 12, dem Bypassventil 22, dem Be- / Entlüftungsventil 24B, dem Füllstandsgeber 15, den Kompressor 20 sowie den Druckgebern 16, 25 und 26 verbunden ist.
The dialysis apparatus has a central control and computing unit 27, which is connected via electrical lines (not shown) to the blood pump 6, the venous hose clamp 12, the bypass valve 22, the ventilation/venting valve 24 B, the fill level sensor 15, the compressor 20 and the pressure sensors 16, 25 and 26 .
EuroPat v2

In dem zweiten Schritt wird der Blutpegel dann auf das gewünschte Niveau eingestellt, das der Füllstandsgeber detektiert.
In the second step, the blood level is then set to the desired level, which is detected by the fill level sensor.
EuroPat v2

Eine Mindestbedingung für den Reservebetrieb ist, daß gleichzeitig der Füllstandsgeber und die Niveauschalter einen Kraftstoffmangel anzeigen (UND-Verknüpfung).
A minimum condition for operation on fuel reserve is that the filling level transmitter and the level switches simultaneously indicate a lack of fuel (AND operation).
EuroPat v2

Das Modell 86 ist zum Einbau in OEM-Druck- und Füllstandsgeber gedacht, wobei die untere Kompensationsgrenze von -20°C industrielle Anwendungen im Freien gestattet.
The Model 86 is designed for incorporation into OEM pressure and level transmitters, and the -20°C compensation lower limit is suited to outdoor industrial applications.
ParaCrawl v7.1

Vorrichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der Füllstandsgeber (2) ein Ultraschallgeber ist.
The device as recited in claim 1 wherein the filling level sensor is an ultrasonic sensor.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Vorrichtung zur Ermittlung des Tankfüllstandswertes von bewegten Fahrzeugen, umfassend wenigstens einen Tank, wenigstens einen Füllstandsgeber, wenigstens ein Steuergerät, wenigstens eine Pumpe.
A device for ascertaining the tank filling level value of moving vehicles, including at least one tank, at least one filling level sensor, at least one control unit and at least one pump.
EuroPat v2

Der Druckmittelbehälter 1 verfügt weiterhin über einen elektronischen Füllstandsgeber 12, um eine Unterschreitung von dem minimalen Flüssigkeitsfüllstand ("Min"-Markierung) zu signalisieren.
The pressure medium container 1 furthermore has an electronic filling level indicator 12 in order to indicate undershooting of the minimum liquid level (“Min” marking).
EuroPat v2

Füllstandsgeber nach einem der Ansprüche 2 bis 5, dadurch gekennzeichnet, dass die scheibenförmige Erweiterung (13) bündig mit der Seite der Aufnahme (12) abschließt, welche dem Substrat (4) zugewandt ist.
The filling level indicator as claimed in claim 2, wherein the disk-shaped widening (13) terminates flush with the side of the mount (12) facing the substrate (4).
EuroPat v2

Füllstandsgeber nach einem der Ansprüche 2 bis 6, dadurch gekennzeichnet, dass die scheibenförmige Erweiterung (13) lediglich an den Längsseiten des Bügels (5) ausgebildet ist und dass sich der Bügel (5) an seinem freien Ende über die Aufnahme (12) für den Magneten hinaus erstreckt.
The filling level indicator as claimed in claim 2, wherein the disk-shaped widening (13) is formed only on longitudinal sides of the bracket (5), and the bracket (5) extends at its free end beyond the mount (12) for the magnet.
EuroPat v2