Übersetzung für "Führungshülse" in Englisch

Diese Zapfen sind in senkrecht verlaufenden Schlitzen einer Führungshülse 25 geführt.
These pegs are slidably guided in vertically extending slots provided in a guide sleeve 25.
EuroPat v2

Der Einstellstift 37 steht senkrecht und ist in einer Führungshülse 38 höhenverstellbar gehalten.
The adjusting pin 37 is held vertically and can be adjusted in height in a guide sleeve 38.
EuroPat v2

Die Exzentrizität der Führungshülse entspricht dabei etwa derjenigen der Exzenterbüchse.
The eccentricity of the guide sleeve corresponds roughly to the eccentricity of the bushing.
EuroPat v2

Die Exzenterbüchse und die Führungshülse sind durch einen axial ausrückbaren Stift miteinander kuppelbar.
The eccentric bushing and the guide sleeve can be coupled together by an axially shiftable pin.
EuroPat v2

Die Exzenterbüchse 4 ist über ein Wälzlager 7 in der Führungshülse 2 abgestützt.
Eccentric bushing 4 is supported in the guide sleeve 2 by a ball bearing 7.
EuroPat v2

In der Führungshülse 7 ist das eigentliche hydraulische Spielausgleichselement 9 längsverschieblich geführt.
The actual hydraulic clearance compensation element 9 is longitudinally displaceably guided in the guide sleeve 7.
EuroPat v2

Für das Prüfmittelrohr 106 ist in den Dichtring 100 eine Führungshülse 108 einvulkanisiert.
A guide sleeve 108 for the testing medium pipe 106 is vulcanized into the sealing ring 100.
EuroPat v2

Der Bund der Führungshülse ist in einem solchen Falle zweckmässig dünn ausgebildet.
In such an embodiment, the flange on the guide sleeve is preferably thin.
EuroPat v2

In das Zentrierungsrohr 12 ist eine Führungshülse 14 eingesetzt.
A guide sleeve 14 is inserted in centering tube 12.
EuroPat v2

Der Drahtbügel 516b wird in die Führungshülse 414f gemäß Fig.
Wire strap 516b is inserted in guide sleeve 414f according to FIG.
EuroPat v2

Der Lichtwellenleiter 3 ist mit der Führungshülse 29 verlötet oder verklebt.
The optical waveguide 3 is soldered or glued to the guide sleeve 29.
EuroPat v2

Die Führungshülse 27 wird auf den Ansatz 26 (Fig.
The guide sleeve 27 is mounted on the boss 26 (FIG.
EuroPat v2

In der Bohrung 1a ist eine Führungshülse 2 drehbar gelagert.
A guide sleeve 2 is rotatably supported in the housing bore 1a.
EuroPat v2

Die Fräse kann selbstverständlich auch ohne Führungshülse verwendet werden.
The milling machine can be of course used without the guiding sleeve as well.
EuroPat v2

Auf diese Weise ist die Führungshülse 13 in dem Tragteil 7 schwingungsfrei fixiert.
In this way, the guide sleeve 3 is fixed without vibration in the support part 7.
EuroPat v2

Die Führungshülse 2 befindet sich dabei sicher in ihrer Arretierstellung.
The guide sleeve (2) is then in its locked position.
EuroPat v2

Vorzugsweise endet er unterhalb des freien Endes der Führungshülse.
Preferably, the annular gap ends just rearwardly of the free end of the guide sleeve.
EuroPat v2

Diese Führungshülse 12 ist integraler Bestandteil der Formhälfte 2 und aus dieser herausgearbeitet.
The sleeve guide 12' of FIG. 2 is an integral part of the form half 2 and is machined thereinto.
EuroPat v2

Ferner ist die Führungshülse mit ihrer Kohlebürste nicht schwingungssicher im Tragteil gehalten.
Furthermore, the guide sleeve with its carbon brush is not held secure against vibration in the support part.
EuroPat v2

An der Oberseite weist die Führungshülse 8 ein Gewinde 10 auf.
At one end, guide tube 8 has a thread 10.
EuroPat v2

Dabei wird die Hauptwelle 26 in der ortsfesten Führungshülse 31 gleitend geführt.
At the same time, the main shaft 26 is guided slideably in the guide sleeve 31 of fixed location.
EuroPat v2

Die Exzentrizität der Führungshülse entspricht dabei derjenigen der Exzenterbüchse.
In this device the eccentricity of the guide sleeve corresponds to that of the eccentric bushing.
EuroPat v2

Die Führungshülse gehört ihrerseits zu dem Verschluß (13).
The guide collar is part of the closure section (13).
EuroPat v2

Die Fixierung der optischen Leitungen erfolgt beispielsweise durch eine am Gehäuseboden angeordnete Führungshülse.
The optical transmission lines are secured, for example, by a guide sleeve arranged on the housing bottom.
EuroPat v2

Die Führungshülse 4 besteht aus einem steifen, duroplastischen Kunststoffmaterial.
The guide sleeve 4 is made of a rigid, thermosetting plastic material.
EuroPat v2

Das Stangenelement ist mit einem Gewindeabschnitt in eine Gewindebohrung der Führungshülse eingeschraubt.
The rod element is threaded into a threaded bore of the guiding sleeve.
EuroPat v2

Die Führungshülse 14 und ein Gehäuse 25 der Stelleinrichtung 5 sind einteilig gestaltet.
The guide sleeve 14 and a housing 25 of the adjusting arrangement 5 are configured in one piece.
EuroPat v2

Die Führungshülse und die Verschlußkappe können auch aus einem Stück hergestellt sein.
The guide bushing and the sealing cap can also be manufactured from a single piece.
EuroPat v2

Die Führungshülse 19 weist an ihrem vorderen Ende die Halterung 17 auf.
The guiding sleeve 19 has at its front end the socket 17.
EuroPat v2

Die Anordnung des Not-Betätigungsknopfes auf einer Führungshülse mit Kragen hat konstruktive Vorteile.
Arranging the emergency actuator button on a guide sleeve having a collar has a plurality of design advantages.
EuroPat v2