Übersetzung für "Führerscheininhaber" in Englisch

Von unserem Berichterstatter wird das Strafpunktesystem für Führerscheininhaber kurz angesprochen.
The rapporteur mentions only briefly the penalty points driving licence.
Europarl v8

Diese Vorschriften bieten dem Führerscheininhaber die erforderliche Rechtssicherheit.
These provisions will finally provide the necessary legal security for the holder of a driving licence.
TildeMODEL v2018

Durch diese Bestimmungen wird endlich die erforderliche Rechtssicherheit für Führerscheininhaber geschaffen.
These provisions will finally provide the necessary legal security for the holder of a driving licence.
TildeMODEL v2018

Der Führerscheininhaber ist für die Einhaltung der Regeln verantwortlich.
Fishing license holder is responsible for compliance with rules.
ParaCrawl v7.1

Dieses Special gilt nur für chinesische Führerscheininhaber.
This special is only applicable to Chinese driver licence holders.
ParaCrawl v7.1

Wir haben auch durchgesetzt, dass keine Diskriminierung älterer Führerscheininhaber durch permanente Nachuntersuchungen stattfinden wird.
We have also ensured that older drivers will not be discriminated against by permanent medical examinations.
Europarl v8

Daher gilt in den meisten Fällen eine andere Gültigkeitsdauer, wenn ein Führerscheininhaber seinen Wohnsitz wechselt.
As a result, in most cases a different period of validity applies to a licence holder in the event of changing residence.
TildeMODEL v2018

Sowohl auf dem Führerschein als auch auf dem Gegenstück sind die Angaben zum Führerscheininhaber vermerkt.
On both the licence and the counterpart the details of the holder are recorded.
EUbookshop v2

Gleichzeitig ¡st der freie Personenverkehr durch die Beseitigung administrativer Hindernisse für Führerscheininhaber gewährleistet.
At the same time, free move­ment of persons is guaranteed by abolishing adminis­trative obstacles that used to be imposed upon licence holders.
EUbookshop v2

Diese Führerscheininhaber müssen für einen britischen Führerschein innerhalb eines Jahres eine britische Führerscheinprüfung in Großbritannien ablegen.
Holders of these driving licences must take a British driving test in Britain within a year to obtain a British driving licence.
ParaCrawl v7.1

Das gilt ganz besonders für behinderte Führerscheininhaber und -inhaberinnen, weil nun die harmonisierten Kodizes klar nichtdiskrimierend die Bedingungen zum Führen eines Kraftfahrzeugs festschreiben werden.
This applies in particular to disabled driving licence holders, since the system of harmonized codes will now set out the conditions for driving a motor vehicle in a clearly non-discriminatory way.
Europarl v8

Angesichts der Anzahl der Autofahrer, die heute in anderen EU-Ländern als ihrem eigenen Mitgliedstaat fahren, ist auch die Idee, ein EU-weites Strafpunktesystem für Führerscheininhaber in Betracht zu ziehen, sehr vernünftig.
Given the number of people who now drive in EU countries other than their home state, it is also a sound idea to consider an EU-wide penalty point system for driving licences.
Europarl v8

Auf diesem Gebiet ist die Anzahl der Experten oder derer, die sich dafür halten, fast genauso hoch wie die der Führerscheininhaber, und jeder hat seine eigene Meinung dazu.
The number of experts in the field, or those who consider themselves as such, is almost as high as the number of holders of driving licences, and each one has their own opinion on the subject.
Europarl v8

Regelmäßige Erneuerungen, selbst die "von Amts wegen", würden nur die Kosten für Führerscheininhaber nach oben treiben, ohne die Verkehrssicherheit auch nur im Geringsten zu verbessern.
Regular renewals, even so-called administrative renewals of licences, would just push up costs to licence holders without improving road safety in the slightest way.
Europarl v8

Ältere Führerscheininhaber mögen in bestimmten Fahrsituationen durchaus gefährlich sein, aber die wirklichen Gefahren gehen im Straßenverkehr häufig von den jüngeren aus.
Older drivers may indeed be dangerous in certain driving situations, but the real dangers on the roads are frequently caused by the younger ones.
Europarl v8

Ausserdem sollten aus Gründen der Verkehrssicherheit und des Strassenverkehrs die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, ihre innerstaatlichen Bestimmungen über den Entzug, die Aussetzung und die Aufhebung einer Fahrerlaubnis auf jeden Führerscheininhaber anzuwenden, der seinen ordentlichen Wohnsitz in ihrem Hoheitsgebiet begründet hat -
Whereas, in addition, for reasons connected with road safety and traffic, Member States should be able to apply their national provisions on the withdrawal, suspension and cancellation of driving licences to all licence holders having acquired normal residence in their territory;
JRC-Acquis v3.0

Diese Voraussetzung entfällt, wenn sich der Führerscheininhaber in einem Mitgliedstaat zur Ausführung eines Auftrags von bestimmter Dauer aufhält.
This last condition need not be met where the person is living in a Member State in order to carry out a task of a definite duration.
JRC-Acquis v3.0