Übersetzung für "Fühlungnahme" in Englisch

Es ist einfacher, auf die Fühlungnahme mit den Eltern zu verzichten.
It is easier not to make contact with parents.
EUbookshop v2

Sie entspringt und ist das Ergebnis einer inneren oder oberen Fühlungnahme.
It comes as well as is the result of a touch from within and above.
ParaCrawl v7.1

Der Kooperationsrat trifft alle zweckdienlichen Maßnahmen, um die erforderliche Zusammenarbeit und Fühlungnahme zwischen dem Europäischen Parlament und den Vertretern der Volksversammlung Ägyptens zu erleichtern.
The Cooperation Council shall take any appropriate measures to facilitate the necessary cooperation and contacts between the European Parliament and the representatives of the People's Assembly of Egypt.
JRC-Acquis v3.0

Auf dieser Grundlage nahm die Kommission in enger Fühlungnahme mit den Mitgliedstaaten und anderen Betroffenen eine eingehende Überarbeitung der Bestimmungen der Richtlinie 90/219/EWG vor.
Against this background, the Commission in consultation with Member States and other interested parties undertook an extensive review of the provisions of Directive 90/219/EEC.
TildeMODEL v2018

Die Kommission kann in enger Fühlungnahme mit den Mit­glied­staaten alle Initiativen ergreifen, die dieser Koordinierung förderlich sind.
The Commission may, in close contact with the Member States, take any useful initiative to promote such coordination.
TildeMODEL v2018

Der Kooperationsrat trifft alle zweckdienlichen Massnahmen, um die erforderliche Zusammenarbeit und Fühlungnahme zwischen dem Europäischen Parlament und den Vertretern der Volksversammlung Aegvptens zu erleichtern.
The Cooperation Council shall take any appropriate measures to facilitate the necessary cooperation and contacts between the European Parliament and the representatives of the People's Assembly of Egypt.
EUbookshop v2

Der Kooperationsrat trifft alle zweckdienlichen Massnahmen, um die erforderliche Zusammenarbeit und Fühlungnahme zwischen dem Europäischen Parlament und den Vertretern der Volksversammlung Libanons zu erleichtern.
The Cooperation Council shall take any appropriate measures to facilitate the necessary cooperation and contacts between the European Parliament and the representatives of the People's Assembly of Lebanon.
EUbookshop v2

Auf seiner Tagung vom 13. Dezember (2) hat der Rat von diesen Arbeiten Kenntnis genommen und die Kommission aufgefordert, ihre Analysen in enger Fühlungnahme mit den Mitgliedstaaten fortzusetzen.
At the 13 December meeting2the Council noted the work that had been done and asked the Commission to continue with this type of analysis in close consultation with the Member States.
EUbookshop v2

Die Verfahren, die für den Fall der Aufdeckung einer Anomalie erstellt worden sind, haben es ermöglicht, die Fühlungnahme mit den betreffenden Mitgliedstaaten und gegebenenfalls mit der IAEO zu beschleunigen.
The procedures applied in the event of detection of an anomaly enabled contacts with the Member States concerned and, where necessary, with the IAEA, to be speeded up.
EUbookshop v2