Übersetzung für "Fügestoß" in Englisch
Der
Energiespeicher
18
drückt
den
Zusatzdraht
in
den
Fügestoß.
The
energy
store
18
presses
the
filler
wire
into
the
joint.
EuroPat v2
Unsere
intelligenten
Schweißköpfe
ermöglichen
einen
qualitätsüberwachten
Fügestoß.
Our
intelligent
welding
heads
enable
quality
monitoring
of
joints.
ParaCrawl v7.1
Alternativ
kann
der
Fügestoß
auch
flächig
durch
entsprechende
Beleuchtungsmodule
13a
ausgeleuchtet
und
im
Auflicht
erfasst
werden.
Alternatively,
the
joint
18
may
also
be
extensively
illuminated
by
the
light
section
13
a
and
captured
in
the
reflected
light.
EuroPat v2
Eine
in
den
Bearbeitungskopf
integrierte
optische
Nahtführung
erkennt
den
Fügestoß
und
positioniert
den
Laserfokus
vom
Roboter
autonom
auf
die
Fügestelle.
An
optical
seam
tracking
which
is
integrated
in
the
welding
head
recognizes
the
joint
and
is
positioning
the
laser
focus
on
the
join
patch.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
zum
einen
gewährleistet,
dass
der
Abtaster
6
in
ständigem
Kontakt
mit
dem
Fügestoß
ist
und
der
Laserfokus
aufgrund
der
starren
Verbindung
zwischen
Abtaster
6
und
schwenkbarer
Optik
5
stetig
nachgeführt
wird.
This
ensures
that
the
sensor
6
is
in
constant
contact
with
the
joint
abutment
and
the
laser
focus
is
continuously
tracked
as
a
result
of
the
rigid
connection
between
sensor
6
and
swiveling
optic
5
.
EuroPat v2
Zur
Charakterisierung
des
Grades
der
Asymmetrie
können
als
erste
Kenngröße
der
Abstand
zwischen
Brennfleck
und
Fügestoß,
der
beispielsweise
im
sichtbaren
Wellenlängenbereich
bestimmt
werden
kann,
sowie
als
zweite
Kenngröße
die
laterale
Position
des
Schmelzbades
und/oder
die
laterale
Position
der
Wärmespur
der
abkühlenden
Schweißnaht
im
infraroten
Wellenlängenbereich
dienen.
To
characterize
a
degree
of
asymmetry,
the
distance
between
the
focal
spot
and
the
joint,
which
may
be
determined
in
the
visible
wavelength
range,
may
serve
as
the
first
parameter,
and
the
lateral
position
of
the
weld
pool
and/or
the
lateral
position
of
the
heat
trail
of
the
cooling
weld
seam
in
the
infrared
wavelength
range
may
serve
as
the
second
parameter.
EuroPat v2
Bei
einer
Variante
wird
die
erste
Kenngröße
ausgewählt
aus
der
Gruppe
umfassend:
Ausdehnung
eines
Durchschweißlochs,
Abstand
zwischen
Laserbrennfleck
und
Fügestoß,
Wölbung
der
Nahtoberraupe
und
Nahtbreite.
In
certain
embodiments,
the
first
parameter
is
selected
from
the
group
including
an
extent
of
a
full
penetration
hole,
a
distance
between
a
laser
focal
spot
and
a
joint,
a
curvature
of
the
weld
bead,
and
a
seam
width.
EuroPat v2
Für
die
Asymmetrie
der
Schweißung
kann
als
erste
Kenngröße
im
sichtbaren
Spektralbereich
W1
der
Abstand
zwischen
der
lateralen
Position
des
Brennflecks
P
und
dem
Fügestoß
18
gemessen
werden.
For
weld
asymmetry,
the
distance
between
the
lateral
position
of
the
focal
spot
P
and
the
joint
18
may
be
measured
as
the
first
parameter
in
the
VIS
spectral
range
W
1
.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
Ausführungsform
wird
die
zweite
Kenngröße
ausgewählt
aus
der
Gruppe
umfassend:
Ausdehnung
eines
Durchschweißlochs,
Schmelzbadlänge,
Schmelzbadbreite,
Breite
der
Wärmespur,
sowie
Abstand
von
Schmelzbad
oder
Wärmespur
relativ
zum
Fügestoß.
In
some
embodiments,
the
second
parameter
is
selected
from
the
group
including
an
extent
of
a
full
penetration
hole,
a
weld
pool
length,
a
weld
pool
width,
a
width
of
the
heat
trail,
and
a
distance
between
a
weld
pool
or
a
heat
trail
and
a
joint.
EuroPat v2
Hierzu
wird,
nachdem
die
Teile
1
bis
3b
zueinander
positioniert
und
fixiert
wurden,
ein
nicht
gezeigter
Schweißstrahl
entlang
dem
betreffenden
Fügestoß
24a,
24b,
26a
bis
26c
oder
Fügespalt
27a,
27b
zumindest
abschnittsweise
geführt,
sodass
entlang
dieser
Schweißabschnitte
Schweißnähte
entstehen,
die
durch
das
von
einem
der
miteinander
zu
verschweißenden
Teile
1
bis
3b
oder
beiden
der
miteinander
zu
verschweißenden
Teile
1
bis
3b
bereichsweise
aufgeschmolzene
Grundmaterial
(Werkstoff)
besteht.
To
this
end,
after
the
parts
1
to
3
b
have
been
positioned
and
fixed
relative
to
one
another,
a
welding
beam,
not
shown,
is
at
least
partially
guided
along
the
relevant
butt
joint
24
a,
24
b,
26
a
to
26
c
or
joint
gap
27
a,
27
b,
so
that
along
these
welding
portions,
weld
seams
are
produced,
which
consist
of
the
partially
melted
basic
material
(material)
of
one
of
the
parts
1
to
3
b
to
be
welded
together
or
both
of
the
parts
1
to
3
b
to
be
welded
together.
EuroPat v2
Natürlich
wäre
es
auch
denkbar,
dass
die
Teile
1
bis
3b
durch
die
unter
Beisatz
von
Zusatzwerkstoff
und
das
bereichsweise
aufgeschmolzene
Grundmaterial
zumindest
eines
Teiles
1
bis
3b
oder
beider
Teile
1
bis
3b
hergestellte
Schweißnähte
am
jeweiligen
Fügestoß
24a,
24b,
26a
bis
26c
oder
Fügespalt
27
miteinander
verbunden
sind.
Naturally,
it
might
also
be
conceivable
that
the
parts
1
to
3
b
are
connected
together
by
the
weld
seams
produced
by
the
addition
of
supplementary
material
and
the
partially
melted
basic
material
of
at
least
one
part
1
to
3
b
or
both
parts
1
to
3
b
on
each
butt
joint
24
a,
24
b,
26
a
to
26
c
or
joint
gap
27
.
EuroPat v2
Die
Werkstückoberfläche
der
Stoßkante
bzw.
der
Fügestoß
der
zu
verschweißenden
Werkstücke
befindet
sich
in
der
unmittelbaren
Nähe
des
Fokus
des
Kollimators,
der
beim
Laserstrahlschweißen
auch
als
Brennfleck
bezeichnet
wird.
The
work
piece
surfaces
of
the
abutting
edges
or
the
abutment
of
the
work
pieces
to
be
welded
is
in
the
immediate
vicinity
of
the
focus
of
the
collimator
that
is
also
called
the
cross-over
point
in
laser
beam
welding.
EuroPat v2
Beim
ScanTracker
sorgt
der
programmierbare
Scannerspiegel
für
die
genau
richtige
Spotgröße
und
einer
dem
Fügestoß
angepassten
Nahtbreite
mittels
einer
hochfrequenten
Pendelbewegung.
With
ScanTracker,
the
programmable
scanner
mirror
ensures
exactly
the
right
spot
size
and
a
seam
width
that
matches
the
joint
thanks
to
a
high-frequency
pendulum
motion.
ParaCrawl v7.1