Übersetzung für "Förderungshöchstdauer" in Englisch

Niederlande: Die Förderungshöchstdauer entspricht der Regelstudienzeit ­ generell vier Jahre.
Netherlands: The maximum period for obtaining support corresponds to the nominal length of studies - in most cases, four years.
EUbookshop v2

Etwa fünf Jahre nach dem Ende der Förderungshöchstdauer beginnt die Rückzahlungsverpflichtung.
About five years after the end of the maximum funding period, the repayment obligation begins.
ParaCrawl v7.1

Auf dem BAföG-Bescheid ist genau festgelegt, wie lange Ihre Förderungshöchstdauer ist.
The BAföG decision specifies exactly how long your funding period is.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlung erfolgt monatlich und die Förderungshöchstdauer beträgt 2 Semester.
The payment is monthly and the maximum period of the scholarship is 2 semesters.
ParaCrawl v7.1

Ein großer Teil muss nach Beendigung der Förderungshöchstdauer zurückgezahlt werden.
A large proportion must be repayed once the maximum support period has been exceeded.
ParaCrawl v7.1

Die Förderungshöchstdauer richtet sich nach der Dauer des Teilzeitstudiengangs.
The funding period depends on the duration of the part-time study programme.
ParaCrawl v7.1

In Ausnahmefällen ist Förderung über die Förderungshöchstdauer hinaus für eine angemessene Zeit möglich.
In exceptional cases, funding beyond the maximum funding period is possible for an appropriate period of time.
ParaCrawl v7.1

In den meisten Staaten wird so verfahren, daß für die Zuschußförderung eine Förderungshöchstdauer festgelegt wird.
Most countries resolve this issue by limiting grant support to a given number of years.
EUbookshop v2

In den Niederlanden wurde die Förderungshöchstdauer durch das Gesetz von 1986 auf sechs Jahre beschränkt.
The 1986 law in the Netherlands simply limited the period of support to six years.
EUbookshop v2

Dänemark, die Niederlande, Schweden und Island schließlich haben für alle Studiengänge eine Förderungshöchstdauer festgelegt.
Over and above these general rules, periods of entitlement may be extended for exceptional reasons (including illness, maternity, etc.) in Austria, Finland and Sweden.
EUbookshop v2

Die Dauer der Förderung von Studierenden entspricht grundsätzlich der Dauer der Regelstudienzeit (sog. Förderungshöchstdauer).
The funding period for students generally corresponds to the standard period of study, the so-called maximum funding period.
ParaCrawl v7.1

Die Förderungshöchstdauer beträgt zwei Semester.
The maximum funding period is two semesters.
ParaCrawl v7.1

Allerdings müssen Sie das vorherige Studium höchstens ein Jahr vor Ablauf der Förderungshöchstdauer beendet haben.
However, you must have completed your previous studies at most one year before the end of the maximum period of funding.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel dieser Verkehrsverlagerungsaktionen ist klar und deutlich: je 1 € Förderung soll ein Verkehrsaufkommen von 500 tkm von der Straße auf die Schiene, den Kurz­streckenseeverkehr oder die Binnenschifffahrt verlegt werden, wobei innerhalb einer Förderungshöchstdauer von 36 Monaten Rentabilität erreicht werden soll.
The objective of these modal shift actions is straightforward: shift 500 tkm per 1 € support given from road to short sea shipping, rail, or inland waterway and achieve viability within a maximum of 36 months of support.
TildeMODEL v2018

Ein Folgeantrag für Maßnahmen von Januar bis Oktober 2012, um die Förderungshöchstdauer von vier Jahren auszuschöpfen, wurde angenommen.
A follow-up request for measures from January 2012 until October 2012, i.e. to cover the maximum duration of four years, has been accepted.
DGT v2019

Ein Folgeantrag für Maßnahmen von Januar bis Juni 2012, um die Förderungshöchstdauer von vier Jahren auszuschöpfen, wurde angenommen.
A follow-up request for measures from January 2012 until June 2012, i.e. to cover the maximum duration of four years, has been accepted.
DGT v2019

Es könnte geprüft werden, die Förderungshöchstdauer über die in den derzeitigen Verordnung festgeschriebenen 12 Monate hinaus fortzuführen.
Consideration could be given to extending the maximum period for the use of EGF funding beyond the 12 months specified in the current regulation.
TildeMODEL v2018

In Deutschland erhalten Studierende, die die Förderungshöchstdauer überschreiten, seit 1996 Ausbildungsförderung nur noch in Form eines verzinslichen Darlehens und müssen in manchen Ländern seit 1997/98 Studiengebühren bezahlen.
Since 1996 in Germany, students who continue their courses beyond the normally acceptable period have been entitled only to interestbearing loans and, in some Länder, have had to pay tuition fees since 1997/98.
EUbookshop v2

Wird die Regelstudienzeit (= Förderungshöchstdauer) überschritten, ist normalerweise die Förderung beendet, aber auch hier gibt es Ausnahmen.
If you exceed the standard period of study (= maximum support term), the financial support will normally be ended, but there are also exceptions here.
ParaCrawl v7.1

Die letzte Frage vorerst, ich habe während des Studiums 2 Kinder bekommen und 4 Jahre studiert, Also 8 Monate länger als die normale Förderungshöchstdauer.
The last question for the time being, I got 2 children during my studies and studied 4 years, so 8 months longer than the normal funding maximum.
ParaCrawl v7.1