Übersetzung für "Förderungsfähigkeit" in Englisch

Daher ist es angemessen, die Förderungsfähigkeit der Ausgaben vom 1. Dezember 2013 an vorzusehen.
To this end, it is appropriate to allow eligibility of expenditure from 1 December 2013.
DGT v2019

Wie der Bericht zeigt, sind diese Verluste und eingefrorenen Mittel unter anderem auf Unregelmäßigkeiten bei Ausschreibungen und Förderungsfähigkeit der Ausgaben, Versagen beim Einsatz von Investmentfonds für vorgesehene Zwecke und Mangel an Verwaltungsfähigkeiten zurückzuführen.
As the report stated, these losses and frozen resources were basically imposed due to irregularities regarding invitations to tender and eligibility of expenditure, failure to use investment funds for their intended purpose and to a lack of administrative capacity, amongst other reasons.
Europarl v8

Die finanziellen Kriterien für die Förderungsfähigkeit im Rahmen der KMU-Bürgschaftsfazilität werden für jeden Intermediär einzeln unter Berücksichtigung seiner Tätigkeit festgelegt, um möglichst viele KMU zu erreichen.
The financial criteria governing the eligibility under the SMEG Facility shall be determined for each intermediary on the basis of their activities, with the aim of reaching as many SMEs as possible.
TildeMODEL v2018

Die Förderungsfähigkeit beruht auf bewährten und marktüblichen Verfahren, insbesondere in Bezug auf die Beurteilung der Kreditwürdigkeit und die Portfolio-Diversifizierung.
Eligibility shall be based on best market practices, in particular regarding the credit quality and risk diversification of the securitised portfolio.
TildeMODEL v2018

Für im Jahr 2007 nach Anhang I Buchstabe a gewährte Finanzhilfen kann der Zeitraum der Förderungsfähigkeit der Ausgaben am 1. Januar 2007 beginnen, sofern die Ausgaben nicht vor dem Zeitpunkt getätigt werden, zu dem das Rechnungsjahr des Mittelempfängers beginnt.
For grants awarded in 2007 under point (a) of Annex I, the period of eligibility of expenditure may start on 1 January 2007, provided that the expenditure does not precede the date on which the beneficiary's budget year starts.
DGT v2019

Bei der Einleitung des Verfahrens äußerte die Kommission Zweifel, ob die Voraussetzungen hinsichtlich der Förderungsfähigkeit des Unternehmens, der Wiederherstellung der langfristigen Rentabilität, der Beihilfehöhe, der Ausgleichsmaßnahmen und der Höhe des Eigenbeitrags erfüllt sind.
In opening the proceedings, the Commission expressed doubts as to whether the conditions relating to the eligibility of the firm, the restoration of long-term viability, the aid amount, the compensatory measures and the level of own contribution have been complied with.
DGT v2019

In bezug auf die Durchführung von LEADER+ schließlich wünscht der Ausschuß, daß die Kommission und die Mitgliedstaaten ihr möglichstes tun, um die Kriterien für die Förderungsfähigkeit der LAG und der Vorhaben klar zu umschreiben sowie die Verwaltungs­verfahren, die die LAG nach Auswahl ihrer Vorhaben durchführen müssen, zu vereinfachen.
Finally, as far as the implementation of LEADER+ is concerned, the Committee would like the Commission and the Member States to make every effort to clearly explain the eligibility criteria for LAGs and projects and to simplify the administrative procedures which the LAGs must complete once their projects have been selected.
TildeMODEL v2018

Für den Fonds sollten in der gesamten Union einheitliche, einfache und faire Regeln bezüglich des Zeitraums der Förderungsfähigkeit, der Vorhaben und Ausgaben gelten.
Uniform, simple and equitable rules on the eligibility period, operations and expenditures for the Fund should be applied across the Union.
DGT v2019

Dieser Artikel gilt unbeschadet der in Artikel 27 aufgeführten Regelungen über die Förderungsfähigkeit technischer Hilfe auf Initiative der Kommission.
This Article shall be without prejudice to the rules on eligibility of technical assistance at the initiative of the Commission as set out in Article 27.
DGT v2019

Die Förderungsfähigkeit von Ausgaben wird auf der Grundlage nationaler Regelungen festgelegt, es sei denn, in dieser Verordnung bzw. basierend darauf werden spezifische Regelungen festgelegt.
The eligibility of expenditure shall be determined on the basis of national rules, except where specific rules are laid down in or on the basis of this Regulation.
DGT v2019

Die Kriterien für die Förderungsfähigkeit aus den Strukturfonds und die Schwellenwerte für diese Kriterien sind für den gesamten Zeitraum von 1994 bis 1999 fest.
The criteria for eligibility to the Structural Funds and the thresholds for application of those criteria are fixed for the entire period 19941999.
EUbookshop v2

Auf die Strukturfonds hat das ESVG 95 keine unmittelbare Auswirkung, denn die Förderungsfähigkeit der Regionen ist vor kurzem ausgehend vom ESVG 79 bis zum Jahr 2006 festgelegt worden.
ESA 95 will not affect the structural funds in the immediate future because a decision was taken recently, on the basis of ESA 79, on the eligibility of the regions up to 2006.
EUbookshop v2

In beiden Fällen konnten für die Zwecke der Förderungsfähigkeit der Ausgaben die für die ursprünglichen Anträge geltenden Bedingungen weiter in Anspruch genommen werden, d. h., die Vergünstigung galt auch für bereits seit Einreichung des ersten Antrags getätigte Ausgaben.
In both cases, the conditions laid down for the original applications were maintained as valid for the purposes of the eligibility of the expenditure, which meant that the support measures were also to be allocated in respect of expenditure incurred as from the date of the first application.
EUbookshop v2

Die Förderungsfähigkeit wird häufig nur anhand der finanziellen Kriterien festgestellt, was zu einem Mangel an Innovation führt.
Eligibility is often limited to conformity to financial criteria, which leads to a lack of innovation.
EUbookshop v2

Der Begriff der Langzeitarbeitslosigkeit, der in der Gemeinschaft als ein Kriterium für Förderungsfähigkeit gilt, berücksichtigt nur Personen, die offiziell als Arbeitslose registriert oder diesen gleichgestellt sind (in einigen Mitgliedstaaten beispielsweise ins Erwerbsleben zurückkehrende Frauen), und vernachlässigt einen gewichtigen Teil der weiblichen Erwachsenen, die auf Beschäftigungssuche sind, ohne in der Vergangenheit eine feste Anstellung gehabt zu haben.
The concept of longterm unemployment, as used in the Community as an eligibility criterion, includes only people who are officially registered unemployed or treated as such (e.g. women returners in certain Member States) and leaves out of consideration a substantial proportion of the adult jobseeking female population who have had no stable occupational activity in the past.
EUbookshop v2

Es ist angebracht, zu einem Konzept von "individuellen Eingliederungswegen" überzugehen und die Bedingungen für die Förderungsfähigkeit der vorgelagerten sogenannten "begleitenden" Maßnahmen (Lenkungs- und Beratungsmaßnahmen, persönliche Bilanz, Vorbildung, Stärkung des Selbstvertrauens usw.) und der nachgelagerten Maßnahmen (Arbeitsgruppen zur Beschäftigungssuche, betreuende und unterstützende Aktivitäten im Betrieb usw.) zu erweitern.
We need to move on from this to the idea of a "individual integration itinerary" and to extend the eligibility conditions to include upstream accompanying measures (e.g. guidance and counselling, individual assessments, pre-training, confidence training, etc.) and downstream measures (job search workshops, monitoring activities and supportive efforts in firms, etc).
EUbookshop v2

Im letzteren Fall und unbeschadet der Kompetenzen der Haushaltsbehörde der Europäischen Gemeinschaften wird die finanzielle Unterstützung in den späteren Phasen des betreffenden Vorhabens aufrechterhalten, sofern die Kriterien der Förderungsfähigkeit eingehalten werden und die Kommission sich von dem zufriedenstellenden Fortgang des Vorhabens überzeugen konnte.
In the latter case, without prejudice to the responsibilities conferred upon the budgetary authority of the European Communities, financial support shall continue to be granted for later stages of the same project provided that the eligibility criteria continue to be met and that the Commission is satisfied with the progress of the project.
EUbookshop v2

Gegebenenfalls kann diese Beschreibung durch andere Beweisstücke ergänzt werden, die die Kommission zur Kontrolle der Förderungsfähigkeit der Anträge für erforderlich hält.
It is possible for the Commission to add items to the afore­mentioned list which the Commission requires to judge the eligibility of the applications.
EUbookshop v2