Übersetzung für "Förderungsdauer" in Englisch
In
Dänemark
ist
die
Förderungsdauer
allerdings
auf
vier
Jahre
begrenzt.
In
Denmark,
however,
the
maximum
period
of
such
support
is
four
years.
EUbookshop v2
Mehrere
Staaten
haben
die
Förderungsdauer
eingeschränkt.
Several
countries
have
limited
the
period
of
entitlement
to
support.
EUbookshop v2
Die
Förderungsdauer
beträgt
in
der
Regel
drei
Jahre.
Funding
is
usually
provided
for
three
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Förderungsdauer
darf
36
Monate
nicht
übersteigen.
The
loan
period
may
not
exceed
36
months.
ParaCrawl v7.1
Die
maximale
Förderungsdauer
beträgt
fünf
Jahre
.
Recipients
receive
funding
for
up
to
five
years.
ParaCrawl v7.1
Unabhängig
von
der
tatsächlichen
Praktikumsdauer
ist
die
max.
Förderungsdauer
3
Monate.
The
maximum
duration
for
support
is
3
months
regardless
of
the
actual
duration
of
the
internship.
ParaCrawl v7.1
Förderungsdauer
beträgt
bis
zu
1
Jahr.
Awarded
for
periods
of
up
to
1
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Förderungsdauer
ist
abhängig
von
der
Regelstudienzeit
an
der
jeweiligen
Universität
bzw.
Fachhochschule.
The
period
of
support
is
dependent
on
the
typical
length
of
study
at
the
student’s
educational
institution.
ParaCrawl v7.1
Die
maximale
Förderungsdauer
beträgt
vier
Jahre.
The
maximum
grant
duration
is
of
four
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Förderungsdauer
einer
Kolleg-Forschergruppe
ist
auf
acht
Jahre
angelegt.
The
funding
period
of
a
Humanities
Centre
for
Advanced
Studies
is
set
at
eight
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Förderungsdauer
beträgt
jeweils
drei
Jahre.
Funding
is
provided
for
periods
of
three
years.
ParaCrawl v7.1
Aus
Abbildung
I.2.7
geht
hervor,
daß
die
Förderungsdauer
in
allen
Staaten
begrenzt
ist.
In
Spain,
Luxembourg,
Austria,
Liechtenstein
and
Norway,
students
may
be
supported
for
one
year
longer
than
their
normal
period
of
study,
thereby
enabling
them
to
repeat
one
year
without
losing
their
financial
assistance.
EUbookshop v2
Aufgrund
der
kurzen
Förderungsdauer
des
Projekts
konnte
eine
Längsschnitt-Analyse
in
diesen
Betrieben
nur
unzureichend
durchgeführt
werden.
Because
of
the
short
period
of
funding
for
the
project,
it
was
possible
to
carry
out
only
a
limited
longitudinal
analysis
in
the
enterprises
concerned.
EUbookshop v2
Die
Förderungsdauer
beträgt
fünf
Jahre
und
kann
um
bis
zu
weitere
drei
Jahre
verlängert
werden.
The
funding
period
is
five
years,
and
may
be
extended
by
up
to
a
further
three
years.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
wird
für
den
Zeitraum
der
Förderungsdauer
gewählt,
eine
Wiederwahl
ist
möglich.
The
Managing
Committee
shall
be
elected
for
the
duration
of
the
funding
period;
reelection
shall
be
permitted.
ParaCrawl v7.1
Die
Regierung
schlägt
ein
System
von
Bildungsgutscheinen
für
eine
Förderungsdauer
von
48
Monaten
vor,
dieser
Vorschlag
wird
vom
Parlament
jedoch
nicht
angenommen.
The
government
proposed
a
48-month
study
voucher
system,
but
this
proposal
was
not
adopted
by
parliament..
EUbookshop v2
Um
die
Zahl
der
Partner
zu
begrenzen,
soll
die
Zuwendung
an
ein
einzelnes
Netz
für
die
Förderungsdauer
von
3-
4
Jahren
ein
bis
zwei
Mio
ECU
betragen.
In
order
to
put
a
limit
on
the
number
of
partners,
out
of
consideration
for
the
workability
of
a
network,
the
financial
contribution
to
a
single
network
for
the
total
period
of
support
of
34
years
is
to
amount
to
ECU
1
-2
million.
EUbookshop v2
Die
Förderung
¡st
wie
in
den
neuen
Ländern
bis
Ende
1997
befristet,
die
Förderungsdauer
für
die
Einzelperson
darf
2
Jahre
(in
den
neuen
Ländern
3
Jahre)
nicht
übersteigen.
As
in
the
new
Länder,
assistance
is
limited
to
the
end
of
1997,
while
the
duration
of
assistance
per
individual
person
may
not
exceded
2
years
(as
opposed
to
3
years
in
the
new
Länder).
EUbookshop v2
In
Deutschland
wird
bei
Studierenden,
die
ihr
Studium
mindestens
vier
Monate
vor
Ende
der
Förderungsdauer
abschließen,
die
Schuldensumme
um
2
416
EUR-KKS
verringert.
If
students
in
Germany
graduate
at
least
four
months
before
the
period
of
financial
support
terminates,
their
debt
is
reduced
by
PPS
EUR
2
416.
EUbookshop v2
Erwerben
sie
ihren
Abschluss
mindestens
zwei
Monate
vor
Ende
der
Förderungsdauer,
werden
ihnen
967
EUR-KKS
erlassen.
If
they
graduate
at
least
two
months
before
the
end
of
the
period
of
support,
they
obtain
reductions
of
PPS
EUR
967.
EUbookshop v2