Übersetzung für "Förderungsdauer" in Englisch

In Dänemark ist die Förderungsdauer allerdings auf vier Jahre begrenzt.
In Denmark, however, the maximum period of such support is four years.
EUbookshop v2

Mehrere Staaten haben die Förderungsdauer eingeschränkt.
Several countries have limited the period of entitlement to support.
EUbookshop v2

Die Förderungsdauer beträgt in der Regel drei Jahre.
Funding is usually provided for three years.
ParaCrawl v7.1

Die Förderungsdauer darf 36 Monate nicht übersteigen.
The loan period may not exceed 36 months.
ParaCrawl v7.1

Die maximale Förderungsdauer beträgt fünf Jahre .
Recipients receive funding for up to five years.
ParaCrawl v7.1

Unabhängig von der tatsächlichen Praktikumsdauer ist die max. Förderungsdauer 3 Monate.
The maximum duration for support is 3 months regardless of the actual duration of the internship.
ParaCrawl v7.1

Förderungsdauer beträgt bis zu 1 Jahr.
Awarded for periods of up to 1 year.
ParaCrawl v7.1

Die Förderungsdauer ist abhängig von der Regelstudienzeit an der jeweiligen Universität bzw. Fachhochschule.
The period of support is dependent on the typical length of study at the student’s educational institution.
ParaCrawl v7.1

Die maximale Förderungsdauer beträgt vier Jahre.
The maximum grant duration is of four years.
ParaCrawl v7.1

Die Förderungsdauer einer Kolleg-Forschergruppe ist auf acht Jahre angelegt.
The funding period of a Humanities Centre for Advanced Studies is set at eight years.
ParaCrawl v7.1

Die Förderungsdauer beträgt jeweils drei Jahre.
Funding is provided for periods of three years.
ParaCrawl v7.1

Aus Abbildung I.2.7 geht hervor, daß die Förderungsdauer in allen Staaten begrenzt ist.
In Spain, Luxembourg, Austria, Liechtenstein and Norway, students may be supported for one year longer than their normal period of study, thereby enabling them to repeat one year without losing their financial assistance.
EUbookshop v2

Aufgrund der kurzen Förderungsdauer des Projekts konnte eine Längsschnitt-Analyse in diesen Betrieben nur unzureichend durchgeführt werden.
Because of the short period of funding for the project, it was possible to carry out only a limited longitudinal analysis in the enterprises concerned.
EUbookshop v2

Die Förderungsdauer beträgt fünf Jahre und kann um bis zu weitere drei Jahre verlängert werden.
The funding period is five years, and may be extended by up to a further three years.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand wird für den Zeitraum der Förderungsdauer gewählt, eine Wiederwahl ist möglich.
The Managing Committee shall be elected for the duration of the funding period; reelection shall be permitted.
ParaCrawl v7.1

Die Regierung schlägt ein System von Bildungsgutscheinen für eine Förderungsdauer von 48 Monaten vor, dieser Vorschlag wird vom Parlament jedoch nicht angenommen.
The government proposed a 48-month study voucher system, but this proposal was not adopted by parliament..
EUbookshop v2

Um die Zahl der Partner zu begrenzen, soll die Zuwendung an ein einzelnes Netz für die Förderungsdauer von 3- 4 Jahren ein bis zwei Mio ECU betragen.
In order to put a limit on the number of partners, out of consideration for the workability of a network, the financial contribution to a single network for the total period of support of 34 years is to amount to ECU 1 -2 million.
EUbookshop v2

Die Förderung ¡st wie in den neuen Ländern bis Ende 1997 befristet, die Förderungsdauer für die Einzelperson darf 2 Jahre (in den neuen Ländern 3 Jahre) nicht übersteigen.
As in the new Länder, assistance is limited to the end of 1997, while the duration of assistance per individual person may not exceded 2 years (as opposed to 3 years in the new Länder).
EUbookshop v2

In Deutschland wird bei Studierenden, die ihr Studium mindestens vier Monate vor Ende der Förderungsdauer abschließen, die Schuldensumme um 2 416 EUR-KKS verringert.
If students in Germany graduate at least four months before the period of financial support terminates, their debt is reduced by PPS EUR 2 416.
EUbookshop v2

Erwerben sie ihren Abschluss mindestens zwei Monate vor Ende der Förderungsdauer, werden ihnen 967 EUR-KKS erlassen.
If they graduate at least two months before the end of the period of support, they obtain reductions of PPS EUR 967.
EUbookshop v2