Übersetzung für "Förderstelle" in Englisch

Mit dieser Technik soll Erdgas an der Förderstelle in fertigen Kraftstoff umgewandelt werden.
This technology enables the conversion of natural gas into finished fuels at the production site.
TildeMODEL v2018

Der Slogan der Förderstelle lautet „Luxembourg sounds like...“.
The slogan of the promotion office is 'Luxembourg sounds like ...'.
ELRA-W0201 v1

Die Creative Industries Styria ist keine Förderstelle.
The Creative Industries Styria is not a promotion agency.
ParaCrawl v7.1

Das ETI wäre eine Förderstelle, die Mittel an diese neuen juristischen Personen weiterleiten könnte.
The EIT would be a funding body able to channel resources to these new legal entities.
TildeMODEL v2018

Leider können wir keine Anwendungen vom internationalen Studenten akzeptieren aufgrund der von der Förderstelle festgelegten Kriterien.
Unfortunately, we cannot accept applications from International student due to the criteria set out by the funding body.
CCAligned v1

Die Österreichische Forschungsförderungsgesellschaft (FFG) ist die nationale Förderstelle für wirtschaftsnahe Forschung in Österreich.
The Austrian Research Promotion Agency (FFG) is the national funding institution for applied research and development in Austria.Â
ParaCrawl v7.1

Die Förderstelle hat bei der Präsentation ihrer Bilanz auch die erfolgreichsten Künstler des Jahres, d. h. diejenigen, die 2015 am meisten auf den internationalen Bühnen vertreten waren, ausgezeichnet.
The export agency also rewarded the year's most prolific performers - those who performed most frequently on international stages in 2015.
ELRA-W0201 v1

Bei dieser Option würde das ETI als Förderstelle ein ETI-Label verleihen und Mittel an bestehende Organisationen vergeben, die bestimmte Exzellenzkriterien erfüllen.
Under to this option, the EIT as a funding body awards an EIT label and allocates resources to existing organisations meeting excellence criteria.
TildeMODEL v2018

Die vierte Option sah das ETI als Förderstelle, die „Gütesiegel“ vergibt, und mit der fünften Option wurde die Beibehaltung des Status Quo analysiert.
A forth option considered the EIT as a funding-labelling body, whilst the fifth one analysed “a status quo” solution.
TildeMODEL v2018

So enthalten einige nationale und regionale Filmförderprogramme eine Klausel, die den begünstigten Filmproduzenten verpflichten, der Förderstelle oder einer öffentlichen Einrichtung zum Erhalt und zum Schutz des Filmerbes für die nichtkommerzielle Nutzung in der EU Rechte einzuräumen.
For instance, certain national and regional funding schemes for film production include a clause requesting the beneficiary producer to grant rights for non-commercial uses for the EU to the funding authority or to a public film heritage institution.
TildeMODEL v2018

Sagen Sie mir, wo sie sind, oder ich marschiere ins Zentrum und rate jeder Förderstelle, jedem Politiker, diesen Laden dichtzumachen.
Either you tell me where they are or I head straight downtown and I talk to every grant office, every politician I can, to shut this place down.
OpenSubtitles v2018

Zur Frage des Herrn Abgeordneten hinsichtlich des dänischen Jugendrats ist zu bemerken, .daß eine Sitzung organisiert worden ist, um zu erörtern, ob diese Organisation eine zugelassene „Förderstelle" werden kann, die Austauschaktionen im Rahmen des Artikels 3 des Ratsbeschlusses vom 16. Juli 1979, welcher das 2. Gemeinsame Programm in Kraft setzte, durchführt.
On the specific point raised by the Hon. Member concerning the Danish Youth Council, a meeting has been arranged to discuss the possibility of this organization becoming an approved 'promoting body" for the carrying out of exchanges under Art. 3 of the Council Decision of 16th July 1979 establishing the 2nd Joint Programme.
EUbookshop v2

Die Inbetriebnahme an der Förderstelle erfolgte durch den Kunden selbst.Die Ausführung des Steuersystems erfolgte nach den Richtlinien des Germanischen Lloyd.
The commissioning at the production site was done by the customer itself.The implementation of the control system was done pursuant to the guidelines of Germanischer Lloyd.
ParaCrawl v7.1

Die Antragstellung muss vor Beginn des Projekts bei der Förderstelle eingelangt sein, d.h. es dürfen keine Kosten bzw. Rechnungen vor der Einbringung des Antrags angefallen oder gelegt worden sein.
The application must be received by the funding agency before the start of the project, i.e. no costs or invoices must have been incurred or submitted before the application was submitted.
CCAligned v1

Beginne mit deiner Suche nach Förderern möglichst bald, um sicherzustellen, dass du auch alle Voraussetzungen erfüllen kannst und die beste Förderstelle für dich raussuchen kannst.
Start with your search for funding early on, to make sure you don't miss a deadline and that you fulfill all the requirements. That way you can choose the best funding authority for your new undertaking.
ParaCrawl v7.1

Workflow: Wählen Sie bitte im Rahmen des Einreichprozesses "University of Vienna" als Förderstelle aus (Hinweis: bei Publikationen aus FWF-Projekten wählen Sie bitte den FWF aus!
Workflow: During submission please choose "University of Vienna" as funding institution (Note: For publications resulting from FWF projects, please choose the FWF!
ParaCrawl v7.1

Der Vertreter der Förderstelle könnte einerseits positiv vermerken, dass das Projekt mehr Publikum als für das Literaturhaus üblich generiert hat, andererseits teilt er möglicherweise die Skepsis der Autorin, weil er sich seiner Leidenschaft für neue Literatur verpflichtet fühlt und im Grunde der Ansicht ist, dass qualitätsvolle Kunst sowieso immer nur wenige Interessierte finden kann.
The funding agency’s representative might note approvingly that the project generated a larger than normal audience for the centre, while actually sharing the author’s scepticism, because of what he feels he owes to his passion for new literature and because he believes deep down that high-quality literary art can never find more than a few interested readers.
ParaCrawl v7.1

Zur Förderung von Flüssigkeiten und Gasen, wie Öl-, Wasser- und Gasgemischen oder deren Einzelkomponenten aus Gesteinsreservoires werden Bohrlochausrüstungen eingesetzt, die im Wesentlichen aus einem Förderrohr bestehen, um das Fördermedium von der äußeren Förderstelle in das innere Förderrohr zu leiten.
For the extraction of liquids and gases, such as oil, water and gas mixtures or the individual components thereof, from reservoir rock, well equipment is used, substantially comprising an extraction pipe for conducting the extraction medium from the outside extraction point to the inner extraction pipe.
EuroPat v2

Grundsätzlich wird der Flüssigkeitsstrom zwar von der Förderstelle direkt durch den Ringstapel in das Förderrohr geführt, ohne Strömungsumlenkung.
In principle, the stream of liquid is made to pass from the extraction point directly through the annular stack into the extraction pipe, without any deflection of the flow.
EuroPat v2

Bis zu seiner Auflösung Anfang der 1920er Jahre nach dem Tod seines Gründers, dem Unternehmer und Werkbund-Mitglied Karl Ernst Osthaus, entwickelt sich das Museum mit seiner ungewöhnlichen, auf Zirkulation und Vernetzung ausgerichteten Struktur zu einer effektiven Förderstelle für die moderne Gestaltung alltäglicher Güter.
By the time of its dissolution in the early 1920's following the death of its founder, entrepreneur and Werkbund member Karl Ernst Osthaus, the museum had evolved into an effective promoter of the modern design of everyday goods with its unconventional structure oriented on circulation and networking.
ParaCrawl v7.1

Auch die Österreichische Forschungsförderungsgesellschaft (FFG), die nationale Förderstelle für wirtschaftsnahe Forschung in Österreich, unterstützt österreichische Unternehmen, Forschungsinstitutionen und Forschende mit einem umfassenden Angebot an Förderungen und Dienstleistungen.
Österreichische Forschungsförderungsgesellschaft - FFG (The Austrian Research Promotion Agency), the national funding agency for business-oriented research in Austria, supports Austrian companies, research institutions and researchers on the basis of a comprehensive offering of funding programs and services.
ParaCrawl v7.1