Übersetzung für "Fördergebiet" in Englisch

Der erste Faktor R entspricht der zulässigen Beihilfehöchstintensität für Großunternehmen in dem Fördergebiet.
The first term, R, is the authorised maximum aid intensity for large companies in the assisted area concerned.
DGT v2019

Es hat seinen Sitz auch nicht in einem Fördergebiet.
Furthermore, it was located in a non-assisted area.
DGT v2019

Die Ausnahmeregelung schafft für alle im Fördergebiet tätigen Wirtschaftsbeteiligten die gleichen Voraussetzungen.
Finally, the Norwegian authorities point to the positive indirect effects from increased activities in the construction sector on employment in other sectors in the eligible zones.
DGT v2019

Der Hauptsitz des Unternehmens befindet sich in einem Fördergebiet des Baskenlandes.
Its main site is located in an assisted area in the Basque country.
DGT v2019

Das Habidite-Werk sollte 1100 neue Arbeitsplätze in diesem Fördergebiet schaffen.
The Habidite factory should have created 1100 new jobs in this assisted area.
DGT v2019

Im Zeitraum 1998–2006 war Sardinien ein solches Fördergebiet.
Sardinia was eligible for aid under Article 87(3)(a) during the period 1998-2006.
DGT v2019

Seit dem 1. Januar 2007 ist die Region kein Fördergebiet mehr.
Since 1 January 2007, the region is an unassisted area.
DGT v2019

Zudem hatte es seinen Sitz nicht in einem Fördergebiet.
Furthermore, it was located in a non-assisted area.
DGT v2019

Wie bei allen EQUAL-Programmen ist das gesamte Land potentielles Fördergebiet.
As with all EQUAL programmes, the entire country is eligible for assistance.
TildeMODEL v2018

Die Höchstgrenze für regionale Beihilfen im betreffenden Fördergebiet beträgt 35 %.
The regional aid ceiling in the assisted area concerned is 35%.
TildeMODEL v2018

Im Fördergebiet befinden sich einige Wohnblocks mit Sozialwohnungen.
These infrastructures enclose an area with a number of social housing blocks.
TildeMODEL v2018

Die regionale Obergrenze in dem betreffenden Fördergebiet ist auf 35 % festgesetzt.
The regional aid ceiling in the assisted area concerned is 35%.
TildeMODEL v2018

Die regionale Obergrenze in dem betreffenden Fördergebiet liegt bei 35 %.
The regional aid ceiling in the assisted area concerned is 35%.
TildeMODEL v2018

In dem Fördergebiet leben 2,6 Millionen Menschen.
A population of 2.6 million inhabitants live in the supported area.
TildeMODEL v2018

Fördergebiet ist die Region "South and East".
The benefiting region is the Southern and Eastern region.
TildeMODEL v2018

Wegen der Überalterung der Bevölkerung im Fördergebiet geht die Zahl der Erwerbstätigen zurück.
The eligible area is also characterised by an ageing population and therefore a declining workforce.
TildeMODEL v2018

Wie bei allen EQUAL-Programmen ist das gesamte Land potenzielles Fördergebiet.
As with all EQUAL programmes, the entire German territory is eligible for assistance.
TildeMODEL v2018

Die Beihilfe ist somit für die Verwirklichung des Investitionsvorhabens im Fördergebiet Leipzig notwendig.
The aid is therefore necessary for the realisation of the project in the assisted region Leipzig.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus wird Berlin vollständig Fördergebiet gegenüber einer nur teilweisen Förderbarkeit bisher.
In addition, Berlin, which has hitherto been only partially eligible for aid, is to become a full aid area.
TildeMODEL v2018

Das Programm sieht ein integriertes, nachhaltiges Entwicklungskonzept für das Fördergebiet vor.
The programme proposes an integrated and sustainable approach to the development of the area.
TildeMODEL v2018

Das Werk befindet sich in Dunfermline, einem Fördergebiet in Schottland.
The plant will be situated in Dumferline, an assisted area in Scotland.
TildeMODEL v2018

Das Werk hat seinen Standort in Battipaglia, Kampanien, einem süditalienischen Fördergebiet.
The plant will be situated in Battipaglia, Campania, an assisted area in southern Italy.
TildeMODEL v2018

Der Höchstsatz der Regionalbeihilfe im betreffenden Fördergebiet ist 35%.
The regional aid ceiling in the assisted area concerned is 35%.
TildeMODEL v2018

Der Produktionsstandort wird in Hermsdorf, im Fördergebiet Thüringen, errichtet.
The plant will be situated in Hermsdorf, Thüringen, an assisted area in Germany.
TildeMODEL v2018

Somit war die Beihilfe für die Verwirklichung des Investitionsvorhabens im Fördergebiet Leipzig notwendig.
The aid was therefore necessary for carrying out the project in the assisted region of Leipzig.
TildeMODEL v2018

Dazu ermittelt sie zunächst die Beihilfeobergrenze für Großunternehmen in dem betreffenden Fördergebiet.
It begins its assessment by identifying the regional aid ceiling for large companies in the assisted area.
TildeMODEL v2018

Der Förderhöchstsatz für Regionalbeihilfen in dem fraglichen Fördergebiet liegt bei 28 %.
The regional aid ceiling in the assisted area concerned is 28%.
TildeMODEL v2018

Das Fördergebiet liegt in einer sehr attraktiven Umgebung mit großem touristischem Potenzial.
The Programme area lies in a very attractive environment with great potential for tourism development.
TildeMODEL v2018