Übersetzung für "Fähnrich" in Englisch

Ich versuche herauszufinden, ob Fähnrich Keith an Bord bleiben will.
I'm trying to find out if Ensign Keith wants to stay on board.
OpenSubtitles v2018

Fähnrich Keith, melden Sie sich sofort beim Käpt'n.
Ensign Keith, report to the captain's cabin. On the double.
OpenSubtitles v2018

Fähnrich Keith, ein unzuverlässiger Offizier, stand auf seiner Seite.
Ensign Keith, a disloyal officer, combined with him against me.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht erinnern Sie sich an ein Gespräch mit Fähnrich Harding?
Have you no recollection of a conversation with Ensign Harding?
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, wo Fähnrich Harding jetzt ist?
Do you know where Ensign Harding is now?
OpenSubtitles v2018

Als ich noch Fähnrich war, waren einmal fünf Pfund Käse verschwunden.
When I was an ensign on a cruiser, five pounds of cheese was missing.
OpenSubtitles v2018

Ich bin froh, dich getroffen zu haben, Fähnrich zur See Poop-Decker.
Well, I'm certainly glad to have met you, Midshipman Poop-Decker.
OpenSubtitles v2018

Sir, ich bin Fähnrich, keine Zofe.
Sir, I'm a Midshipman, not a lady's maid!
OpenSubtitles v2018

Aber Sie sehen nicht mal aus wie Fähnrich Poop-Decker.
You don't even look like Midshipman Poop-Decker.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht Fähnrich Albert Poop-Decker.
You see, sir, I'm not really Midshipman Albert Poop-Decker at all.
OpenSubtitles v2018

Sie haben Fähnrich Ralston rufen lassen.
You sent for Ensign Ralston.
OpenSubtitles v2018

Fähnrich Garrovick meldet sich, Sir.
Ensign Garrovick reporting, sir.
OpenSubtitles v2018

Captain, ich habe eine Meldung zu Fähnrich Rizzo.
Captain, I have a report on Ensign Rizzo.
OpenSubtitles v2018

Fähnrich, Sie sind vom Dienst suspendiert und verlassen Ihr Quartier nicht.
Ensign, you're relieved of all duties and confined to quarters until further notice. Yes, sir.
OpenSubtitles v2018

Wo hörten Sie von diesem Befehl, Fähnrich?
Where did you hear this order, ensign?
OpenSubtitles v2018

Carstairs ist ein Fähnrich ohne Erfahrung.
Carstairs is an ensign, no experience.
OpenSubtitles v2018

Der Fähnrich stand einfach im Weg.
The ensign simply got in the way.
OpenSubtitles v2018

Siehst du den jungen Fähnrich mit der Zigarette?
See that young ensign, lighting his cigarette?
OpenSubtitles v2018

Fähnrich, kommen Sie in mein Quartier.
Ensign, meet me in my quarters.
OpenSubtitles v2018

Können Sie zuerst Fähnrich Rizzo kurz zu Bewusstsein bringen?
First, can you bring Ensign Rizzo to consciousness for a moment?
OpenSubtitles v2018

Zum Glück ist keiner von uns tot, Fähnrich.
Fortunately neither of us is dead, Ensign.
OpenSubtitles v2018