Übersetzung für "Extremistisch" in Englisch
Arbeit
internationaler
Organisationen
gegen
extremistisch
motivierte
Gewalt
unterstützen;
Supporting
international
organisations
in
their
work
to
counter
violent
extremism.
TildeMODEL v2018
Was
kann
die
EU
gegen
extremistisch
motivierte
Gewalt
jenseits
ihrer
Grenzen
tun?
How
can
the
EU
address
violent
extremism
beyond
the
EU
borders?
TildeMODEL v2018
Also
raus
mit
der
Sprache,
wie
extremistisch
ist
das
Lager?
Why
don't
you
tell
me
just
how
extreme
this
faction
is?
OpenSubtitles v2018
Aktionen
Mefodeva
Tätigkeit
als
extremistisch
eingestuft.
Actions
Mefodeva
been
classified
as
extremist
activity.
ParaCrawl v7.1
Nichts
an
ihm
ist
extremistisch
oder
fanatisch.
There
is
nothing
of
the
extremist
or
the
fanatic
about
him.
ParaCrawl v7.1
Auch
sein
Ex-Berater
Stephen
Bannon
gilt
als
extremistisch.
Even
his
ex-advisor
Stephen
Bannon
is
considered
extremist.
ParaCrawl v7.1
Was
hat
die
Kommission
der
terroristischen
Propaganda
und
der
extremistisch
motivierten
Gewalt
im
Internet
entgegenzusetzen?
What
does
the
Commission
do
to
counter
terrorist
propaganda
and
violent
extremism
online?
TildeMODEL v2018
Welchen
Mehrwert
haben
EU-Maßnahmen
bei
der
Bekämpfung
der
zu
extremistisch
motivierter
Gewalt
führenden
Radikalisierung?
What
is
the
added
value
of
EU
action
in
the
fight
against
radicalisation
leading
to
violent
extremism?
TildeMODEL v2018
Zu
guter
Letzt
ist
der
Bericht,
wie
wir
alle
wissen,
politisch
extremistisch.
Finally
it
is
a
politically
extremist
report,
as
everyone
knows.
EUbookshop v2
Viele
mehr
sahen
ihre
Websites
und
Blogs
als
extremistisch
oder
blockiert
von
der
Regierung
eingestuft.
Many
more
saw
their
websites
and
blogs
classified
as
extremist
or
blocked
by
the
government.
ParaCrawl v7.1
Der
Verbund
ist
in
der
Antigewaltarbeit
und
Extremismusprävention
sowie
der
Deradikalisierung
extremistisch
motivierter
Gewalttäter
tätig.
The
association
consisting
of
experienced
experts
is
active
in
violence
and
extremism
prevention,
as
well
as
in
the
deradicalisation
of
violent
offenders
with
an
extremist
motivation.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen,
dass
es
zurzeit
in
einigen
Gegenden
Mode
ist,
extremistisch
oder
populistisch
gesinnt
zu
sein
oder
tatsächlich
die
Fahnen
der
Ausländerfeindlichkeit
zu
schwenken.
We
know
that
it
is
now
fashionable
in
some
quarters
to
be
extremist
or
populist,
or
indeed
sometimes
to
wave
the
flags
of
xenophobia.
Europarl v8
Mit
Forderungen
und
Behauptungen
wie
in
der
Ziffer
93
zeigt
sich
das
Europäische
Parlament
nicht
weniger
extremistisch
und
totalitär.
Statements
such
as
that
in
paragraph
93
show
Parliament
in
just
the
same
extreme
and
totalitarian
light.
Europarl v8
Dies
war
eine
Reihe
von
Vorschlägen,
die
alles
andere
sind
als
puristisch
oder
extremistisch
und
die
hoffentlich
von
diesem
ganzen
Hohen
Hause
gebilligt
werden.
These
are
just
some
proposals
which
are
far
from
purist
or
extremist
and
which
we
would
like
to
have
approved
by
the
whole
of
the
European
Parliament.
Europarl v8
Es
beweist,
dass
der
Durchschnittsbürger
im
Irak
Stabilität
und
Frieden
will,
aber
es
gibt
auch
eine
Minderheit,
eine
sehr
starke
Minderheit,
natürlich
extremistisch
und
radikal,
die
versucht,
alle
Bemühungen
der
internationalen
Gemeinschaft
und
der
irakischen
Regierung
zu
unterlaufen.
This
shows
that
the
average
Iraqi
wants
stability
and
peace,
but
there
is
also
a
minority,
a
very
strong
minority,
which
is
of
course
extremist
and
radical,
that
is
trying
to
undermine
all
the
efforts
made
by
the
international
community
and
the
Iraqi
Government.
Europarl v8
Wie
kann
man
nach
diesem
Jahrhundert
in
Europa,
wie
kann
man
da
wieder
extremistisch
sein,
wieder
überheblich
auftreten
voller
Hass
und
Arroganz
und
gegen
andere
agitieren?
After
that
century
in
Europe,
how
can
anyone
revert
to
extremism,
go
back
to
strutting
about
full
of
hatred
and
arrogance
and
agitating
against
others?
Europarl v8
Alle
so
genannten
"richtig
gesinnten"
Parteien
versuchen
jedoch,
sie
als
extremistisch
zu
bezeichnen,
indem
sie
sie
in
ungesunder
und
falscher
Weise
in
eine
Schublade
stecken
und
dies
nur,
weil
sie
sich
für
die
Erhaltung
der
nationalen
Identität
einsetzen.
Lumping
them
together
in
a
way
that
is
unhealthy
and
wrong,
all
the
so-called
'conservative'
parties
are
still
trying
to
accuse
them
of
being
extremists
solely
because
they
want
to
promote
the
maintenance
of
national
identity.
Europarl v8
Sie
wird
nicht
von
denjenigen
bedroht,
die
die
Politik
insbesondere
in
Einwanderungsfragen
kritisieren
und
anfechten
und
die
daher
als
extremistisch
beschuldigt
werden,
sondern
von
denjenigen,
die
die
freie
Meinungsäußerung
systematisch
im
Namen
der
Menschenrechte
und
der
so
genannten
Political
Correctness
knebeln
und
die
damit
in
Wirklichkeit
nur
ihr
eigenes
Versagen
bei
der
Lösung
ihrer
Einwanderungs-,
Sicherheits-
und
Identitätsprobleme
verschleiern.
It
is
not
in
danger
from
the
people
who
criticise
and
challenge
policies,
particularly
on
immigration,
and
who
are
therefore
accused
of
being
extremist.
It
is
in
danger
from
those
who
systematically
gag
freedom
of
expression
in
the
name
of
human
rights
and
political
correctness,
and
who
are
really
only
masking
their
own
failure
to
solve
the
problems
they
are
facing
of
immigration,
lack
of
security
and
identity.
Europarl v8
Ich
meinte
die
fraktionslosen
Abgeordneten
im
Allgemeinen,
aber
insbesondere
die
Bemerkungen
von
Herrn
Dillen,
die
meiner
Ansicht
nach
äußerst
extremistisch
sind.
I
referred
generally
to
the
non-attached
Members,
but
specifically
to
the
comments
made
by
Mr
Dillen,
which
I
believe
are
extremist
comments.
Europarl v8
Intellektuell
erbärmlich,
weil
jede
neue
Idee,
die
es
je
gegeben
hat
-
in
der
Religion,
einschließlich
des
Christentums,
auf
das
sich
einige
von
Ihnen
zu
berufen
wagen,
in
der
Politik,
ob
im
Liberalismus
oder
Sozialismus,
in
der
Wissenschaft,
solche
heute
selbstverständlichen
Vorstellungen
wie
die,
dass
die
Erde
rund
ist
oder
dass
sie
um
die
Sonne
kreist,
sind
als
extremistisch,
ketzerisch,
subversiv,
unzulässig
angesehen
worden.
It
is
intellectually
pitiful
because
every
new
idea
that
ever
was
-
in
religion,
including
the
Christianity
that
some
of
you
are
bold
enough
to
say
you
espouse;
in
politics
whether
liberalism
or
socialism;
in
science,
including
concepts
now
taken
for
granted,
like
the
earth
being
round
and
rotating
about
the
sun
-
has
been
considered
extremist,
heretical,
subversive
and
unacceptable.
Europarl v8
Durch
die
vereinheitlichende
Verallgemeinerung,
gepaart
mit
Vorurteilen
gegen
muslimische
Gesellschaften,
werden
sie
jedoch
kollektiv
als
extremistisch
abgestempelt.
The
broad
brushes
of
generalisation,
however,
which
work
in
tandem
with
stereotypes
against
Muslim
societies,
paint
all
of
them
as
uniformly
extremist.
GlobalVoices v2018q4
In
einer
offiziellen
Stellungnahme
auf
der
Webseite
von
Roskomnadsor
sagt
die
Behörde,
sie
werde
Twitter
eine
Liste
von
zwölf
Konten
senden,
die
von
Russlands
Generalstaatsanwalt
als
extremistisch
betrachtet
werden.
In
an
official
statement
on
Roscomnadzor's
website,
the
agency
says
it's
sent
Twitter
a
list
of
12
accounts
identified
as
extremist
by
Russia's
Attorney
General.
GlobalVoices v2018q4
Während
der
vergangenen
zwei
Jahre
entwickelte
der
Kreml
Methoden,
um
Websites
zu
sperren,
die
als
extremistisch
oder
als
illegal
galten.
Over
the
past
two
years,
the
Kremlin
has
developed
increasingly
sophisticated
means
of
blacklisting
websites
deemed
extremist
or
otherwise
illegal.
GlobalVoices v2018q4
Der
zweite
Faktor
ist
die
Tatsache,
dass
die
Republikaner,
die
den
Kongress
kontrollieren,
verhältnismäßig
extremistisch
sind
und
unter
Umständen
die
Legislaturwahlen
verlieren.
The
second
factor
is
that
the
Republicans
who
control
Congress
are
relatively
“extremist”
and
might
lose
the
legislative
elections.
News-Commentary v14
Sein
anfänglicher
Radikalismus
war
eher
symbolisch
und
rhetorisch
als
real
und
wurde
bis
Ende
2007
eher
gemäßigt,
zudem
war
ein
Großteil
seiner
außenpolitischen
Initiativen
eher
eklektisch
als
extremistisch.
His
initial
radicalism
was
more
symbolic
and
rhetorical
than
real,
moderated
by
late
2007,
and
most
of
his
foreign
policy
initiatives
were
eclectic
rather
than
extremist.
News-Commentary v14
Für
die
Durchführung
des
regionalen
Aktionsplans
der
EU
für
die
Sahelzone
sollen
weitere
Maßnahmen
gegen
extremistisch
motivierte
Gewalt
gestartet
werden.
Further
actions
tackling
violent
extremism
will
be
launched
in
order
to
implement
the
EU
Regional
Sahel
Action
Plan.
TildeMODEL v2018