Übersetzung für "Extraausgabe" in Englisch
Halt
ihn
hin,
bis
die
Extraausgabe
raus
ist.
Stall
him
until
the
extra's
out.
OpenSubtitles v2018
Wir
bringen
'ne
Extraausgabe
noch
vor
dem
"Register"
raus.
Let's
get
a
special
edition
out
now.
We
can
scoop
the
Register.
OpenSubtitles v2018
Januar
1999
wird
es
eine
zusätzliche
Extraausgabe
dieser
Veröffentlichung
geben.
In
January
1999
a
last
special
edition
of
this
publication
will
be
published.
EUbookshop v2
Gebrauch
der
Anreger
zwischen
Shampoos,
Extraausgabe
und
Körper
Ihrem
Haar
hinzuzufügen!
Use
the
Stimulator
between
shampoos
to
add
extra
volume
and
body
to
your
hair!
ParaCrawl v7.1
Gebrauch
zwischen
Shampoos,
Extraausgabe
und
Körper
Ihrem
Haar
hinzuzufügen.
Use
between
shampoos
to
add
extra
volume
and
body
to
your
hair.
ParaCrawl v7.1
Der
Labor
Defender
brachte
im
Juli
1926
eine
Extraausgabe
"Rettet
Sacco
und
Vanzetti"
heraus,
in
der
er
"Ein
Appell
an
die
amerikanische
Arbeiterschaft"
abdruckte,
von
Eugene
V.
Debs,
dem
historischen
Sprecher
der
Sozialistischen
Partei.
Labor
Defender
published
a
special
"Save
Sacco
and
Vanzetti"
issue
in
July
1926
featuring
"An
Appeal
to
American
Labor"
by
Eugene
V.
Debs,
historic
spokesman
of
the
Socialist
Party.
ParaCrawl v7.1
Eine
vierseitige
Extraausgabe
(10.
April)
von
Proposta,
eine
zahme
"linke
Opposition"
von
RC,
ruft
nirgends
zum
sofortigen
Abzug
der
italienischen
Truppen
aus
dem
Balkan
auf.
A
four-page
supplement
issued
10
April
by
Proposta,
the
limp
"left
opposition"
of
RC,
never
calls
for
immediate
withdrawal
of
Italian
troops
from
the
Balkans.
ParaCrawl v7.1
Der
Labor
Defender
brachte
im
Juli
1926
eine
Extraausgabe
„Rettet
Sacco
und
Vanzetti“
heraus,
in
der
er
„Ein
Appell
an
die
amerikanische
Arbeiterschaft“
abdruckte,
von
Eugene
V.
Debs,
dem
historischen
Sprecher
der
Sozialistischen
Partei.
Labor
Defender
published
a
special
“Save
Sacco
and
Vanzetti”
issue
in
July
1926
featuring
“An
Appeal
to
American
Labor”
by
Eugene
V.
Debs,
historic
spokesman
of
the
Socialist
Party.
ParaCrawl v7.1
Übersetzt
aus
einer
Extraausgabe
der
Platforma
Spartakusowców
vom
Februar
2013,
herausgegeben
von
unseren
Genossen
der
Spartakusowska
Grupa
Polski.
The
following
is
translated
from
a
February
2013
supplement
of
Platforma
Spartakusowców,
published
by
our
comrades
of
the
Spartakusowska
Grupa
Polski.
ParaCrawl v7.1
Und
in
einer
Extraausgabe
der
"Roten
Front"
heißt
es:
Organisiert
einen
ständigen
Alarmdienst,
organisiert
Tag-
und
Nacht-Patrouillen
und
Wachdienst!
And
in
a
special
edition
of
the
organ
"Red
Front"
was
stated:
Organize
a
permanent
alarm
service,
organize
day
and
night
patrols
and
a
guard
duty!
ParaCrawl v7.1
Eine
vierseitige
Extraausgabe
(10.
April)
von
Proposta,
eine
zahme
„linke
Opposition“
von
RC,
ruft
nirgends
zum
sofortigen
Abzug
der
italienischen
Truppen
aus
dem
Balkan
auf.
A
four-page
supplement
issued
10
April
by
Proposta,
the
limp
“left
opposition”
of
RC,
never
calls
for
immediate
withdrawal
of
Italian
troops
from
the
Balkans.
ParaCrawl v7.1
Die
besten
des
Bündels
sind
das
überblickte
Telefon
Zeichen-sign-ups,
kosten
sie
einer
Spitze
mehr,
aber
sie
sind
wohl
wert
die
Extraausgabe.
The
best
of
the
bunch
are
phone
surveyed
sign-ups,
they
cost
a
bit
more,
but
they
are
well
worth
the
extra
outlay.
ParaCrawl v7.1
Das
Wall
Street
Journal
(6.
Dezember
2006)
preist
Calderón
als
den
"neuen
Sheriff
in
der
Stadt",
und
eine
Extraausgabe
des
britischen
Economist
(18.
November
2006)
zu
Mexiko
beklagt,
dass
sein
Vorgänger,
Vicente
Fox
von
der
PAN,
"davor
zurückschreckte,
dem
Gesetz
Geltung
zu
verschaffen,
wo
es
durch
Proteste
verletzt
wurde".
The
Wall
Street
Journal
(6
December
2006)
praises
CalderÃ3n
as
the
"new
sheriff
in
town,"
while
a
special
issue
of
the
British
Economist
(18
November
2006)
on
Mexico
complained
that
his
predecessor,
the
PAN's
Vicente
Fox,
"shrank
from
applying
the
law
where
protests
went
beyond
it."
ParaCrawl v7.1
Das
Wall
Street
Journal
(6.Dezember
2006)
preist
Calderón
als
den
„neuen
Sheriff
in
der
Stadt“,
und
eine
Extraausgabe
des
britischen
Economist
(18.November
2006)
zu
Mexiko
beklagt,
dass
sein
Vorgänger,
Vicente
Fox
von
der
PAN,
„davor
zurückschreckte,
dem
Gesetz
Geltung
zu
verschaffen,
wo
es
durch
Proteste
verletzt
wurde“.
The
Wall
Street
Journal
(6
December
2006)
praises
Calderón
as
the
“new
sheriff
in
town,”
while
a
special
issue
of
the
British
Economist
(18
November
2006)
on
Mexico
complained
that
his
predecessor,
the
PAN’s
Vicente
Fox,
“shrank
from
applying
the
law
where
protests
went
beyond
it.”
ParaCrawl v7.1