Übersetzung für "Expositionsdauer" in Englisch
Die
mediane
Expositionsdauer
in
der
Studie
betrug
5,0
Monate.
The
median
duration
of
exposure
in
the
study
was
5.0
months.
ELRC_2682 v1
Die
mediane
Expositionsdauer
gegenüber
Imlygic
betrug
23
Wochen
(5,3
Monate).
The
median
duration
of
exposure
to
Imlygic
was
23
weeks
(5.3
months).
ELRC_2682 v1
Die
mediane
Expositionsdauer
gegenüber
Palbociclib
betrug
in
dem
Fulvestrant
+
Palbociclib-Arm
10,8
Monate.
Median
duration
of
exposure
to
palbociclib
in
the
fulvestrant
+
palbociclib
arm
was
10.8
months.
ELRC_2682 v1
Bei
anderen
Schallpegeln
ist
die
Expositionsdauer
durch
lineare
Intra-
und
Extrapolierung
zu
ermitteln.
For
other
exposure
levels
a
linear
intra-
and
extrapolation
applies.
DGT v2019
Nach
einer
Expositionsdauer
von
zwei
Wochen
werden
die
mittleren
Schadstoffkonzentrationen
im
Labor
untersucht.
After
an
exposure
period
of
two
weeks,
the
average
pollutant
concentrations
will
be
analysed
in
the
laboratory.
TildeMODEL v2018
Bei
gleichzeitiger
Verwendung
mehrerer
Lampen
verringert
sich
die
maximal
zulässige
Expositionsdauer
erheblich.
In
case
of
simultaneous
use
of
several
lamps,
maximum
safe
exposure
times
are
greatly
reduced.
EUbookshop v2
Die
Expositionsdauer
beträgt
normalerweise
24
Monate.
The
period
of
exposure
will
normally
be
for
a
period
of
24
months.
DGT v2019
Die
Expositionsdauer
sollte
28
Tage
betragen.
The
duration
of
exposure
should
be
28
days.
DGT v2019
Die
Expositionsdauer
beträgt
normalerweise
12
Monate.
The
period
of
exposure
will
normally
be
for
a
period
of
12
months.
DGT v2019
Eine
Expositionsdauer
von
weniger
als
6
Stunden
pro
Tag
ist
zu
begründen.
A
rationale
should
be
provided
when
using
an
exposure
duration
of
less
than
6
hours
per
day.
DGT v2019
Je
länger
die
Expositionsdauer,
desto
höher
ist
die
Gefährdung
durch
die
Schwingungsexposition.
The
longer
the
duration
of
exposure,
the
greater
will
be
the
risk
from
vibration
exposure.
EUbookshop v2
Dieses
Kapitel
erörtert
die
notwendigen
Informationen
über
die
Expositionsdauer
und
deren
Ermittlung.
Usually,
the
vibration
that
occurs
when
the
vehicle
is
travelling
will
dominate
vibration
exposures.
EUbookshop v2
Die
für
die
Umwandlung
erforderliche
Expositionsdauer
nimmt
mit
zunehmender
relativer
Luftfeuchtigkeit
ab.
The
duration
of
exposure
required
for
conversion
decreases
as
the
relative
atmospheric
humidity
increases.
EuroPat v2
Die
für
die
Umwandlung
erforderliche
Expositionsdauer
nimmt
mit
zunehmender
relativer
Feuchtigkeit
ab.
The
exposure
time
required
for
the
conversion
decreases
as
the
relative
humidity
increases.
EuroPat v2
Nach
einer
qualifizierten
Schätzung
beträgt
die
Expositionsdauer
etwa
60
Minuten
pro
Schicht.
According
to
a
qualified
estimate,
the
length
of
exposure
is
about
60
minutes
per
shift.
EUbookshop v2
Es
bestand
ein
Zusammenhang
zwischen
Expositionsdauer
und
Schweregrad
der
Läsionen.
There
was
a
relation
between
duration
of
exposure
and
severity
of
the
lesions.
EUbookshop v2
Dieser
Wen
entspricht
der
LC50
für
die
entsprechende
Expositionsdauer.
This
is
an
estimate
of
the
LC
for
the
appropriate
exposure
period.
EUbookshop v2
Die
Expositionsdauer
betrug
20
oder
40
Minuten
pro
Tag.
Exposure
duration
was
20
or
40
minutes
per
day.
ParaCrawl v7.1
Die
Expositionsdauer
beträgt
28-35
Tage;
The
duration
of
exposure
is
28-35
days;
CCAligned v1
Die
Expositionsdauer
wird
individuell
bestimmt
und
liegt
normalerweise
zwischen
3
und
6
Stunden.
The
duration
of
exposure
is
determined
individually
and
usually
ranges
from
3
to
6
hours.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
liegt
die
Expositionsdauer
in
der
Hand
des
Anwenders.
The
duration
of
exposure,
however,
is
under
the
control
of
the
user.
ParaCrawl v7.1
Die
mittlere
Expositionsdauer
betrug
533
Tage
(Quartilsabstand
280
bis
751
Tage).
The
median
duration
of
exposure
to
study
drug
was
533
days
(interquartile
range,
280
to
751
days).
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
kein
Zusammenhang
zwischen
Nebenwirkungen
und
Alter,
ethnischer
Zugehörigkeit,
Expositionsdauer
oder
Tagesdosis
festgestellt.
No
association
was
found
between
adverse
reactions
and
age,
ethnicity,
duration
of
exposure
or
daily
dose.
EMEA v3
Es
fanden
sich
keine
Abhängigkeiten
zwischen
Nebenwirkungen
und
Alter,
ethnischer
Zugehörigkeit,
Expositionsdauer
oder
Tagesdosis.
No
association
was
found
between
adverse
reactions
and
age,
ethnicity,
duration
of
exposure
or
daily
dose.
ELRC_2682 v1
In
klinischen
Studien
mit
Patiromer
wurde
keine
Expositionsdauer
von
mehr
als
einem
Jahr
untersucht.
Clinical
trials
with
patiromer
have
not
included
exposure
longer
than
one
year.
ELRC_2682 v1