Übersetzung für "Exekutor" in Englisch

Ich darf in meinem Haushalt keine Schulden machen, sonst werde ich gepfändet, kommt der Exekutor in mein Haus.
I may make in my budget, debt, or I'll attached, the executor comes into my house.
ParaCrawl v7.1

Während dieser Tour werden wir viele Geschichten über die Mumia und das Casanova in Tallinn hören, über den Wassergeist in einem alten Brunnen und die Hochzeit des Teufels, ein alter Mann vom See und mehr Geschichten aus alten Zeiten über zwei außergewöhnliche Hinrichtungen in die Stadt, und schließlich wo und wie Tallinns Exekutor lebte.
During this tour we will hear many stories about the Tallinn’s mummy and local Casanova, about the water spirit in an old well, and the devil’s wedding, An old man from the lake and more stories from the old times about two exceptional executions carried out in the town, and finally where and how Tallinn’s executor lived.
CCAligned v1

Probleme können und tun entstehen - ein Exekutor beinhaltet eine Menge Arbeit und es ist einfach, Dinge zu verpassen oder Fehler zu machen.
Problems can and do arise – being an executor involves a lot of work and it’s easy to miss things out or make mistakes.
CCAligned v1

Naming spezifische unparteiische Person(s) dass Sie vertrauen als Exekutor oder Co-Vollstrecker werden Sie die Ruhe des Geistes leisten, dass Ihr Eigentum verabreichende oder geteilt und entsprechend Ihren Wünschen verteilt werden, wie in Ihrem letzten Willen enthalten.
Naming specific impartial person(s) that you trust as your Executor or Co-executors will afford you the peace of mind that your property will be administered or be shared and distributed in accordance with your wishes as contained in your Last Will.
ParaCrawl v7.1

Zugleich hat das Volk den Weisheitsvorstehern und – bewahrern und - pflegern das Recht eingeräumt, Gesetze nach der Weisheit zu verordnen, für deren Sanktion das ganze Volk vom ersten bis zum letzten als Bürge und Exekutor dastehe, und dass die Sünder gegen solche heiligen Gesetze auf das schärfste gezüchtigt werden sollen.
At the same time the people took the right of the representatives and keepers and guardians of wisdom to command laws according to wisdom, for the sanction of which the whole nation from the first to the last stands as guarantor and executor, and so that the sinners against such holy laws should be most severely chastised.
ParaCrawl v7.1