Übersetzung für "Ewigkeitswert" in Englisch

In seiner Kasse war kein geistliches Gold und nichts mit Ewigkeitswert zu finden.
The preacher had to recognize that his earthly riches had no value in heaven.
ParaCrawl v7.1

Zudem hat eine einmal behauptete Offenkundigkeit keinen Ewigkeitswert.
Moreover, a once asserted "Offenkundigkeit" has no eternal validity.
ParaCrawl v7.1

Sie besitzen eine immanente Kraft und vermitteln Gedanken, die Ewigkeitswert haben.
They have intrinsic power and communicate ideas that are eternal.
ParaCrawl v7.1

Sie hatten keinen Versöhnungscharakter und keinen Ewigkeitswert.
They had no redemptive character and no eternal value.
ParaCrawl v7.1

Lisa Bassenge, versucht mit ihren Arbeiten stets den Ewigkeitswert von Popnummern zu unterstreichen.
In her work Bassenge attempts to underscore always the eternal truths in pop songs.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie vollmächtig im Dienst für Gott genutzt wird, kann sie in Ewigkeitswert umgewandelt werden.
If it is used to its full potential in the ministry of God, it can obtain an eternal value.
ParaCrawl v7.1

Für das europäische Projekt von morgen sind wir daher verpflichtet, sinnvolle politische Grenzen zu definieren – die ja nicht Ewigkeitswert haben müssen – und über diese Grenzen hinweg durch intensive Kooperation mit den angrenzenden Staaten – Stichwort – Partnerschaft zu entwickeln und Zusammenarbeit aufzubauen.
For the European project of the future we are therefore obliged to draw meaningful political borders – which do not have to be eternal – and, across these borders and through intensive cooperation with the neighbouring countries, to develop partnerships – something that can be summed up under the heading of ‘wider Europe’.
Europarl v8

Der Geist Gottes ist die Ursubstanz, der bleibende Reichtum „in Gott“ und der Ewigkeitswert eines gläubigen Menschen.
The Spirit of God is the origin of all matter, the everlasting richness "in God" and the eternal value of a believer.
ParaCrawl v7.1

Der Zeitpunkt rückt immer näher heran, wo eine allgemeine Auflösung vor sich gehen wird, und wohl dem, der sich zeitig schon frei gemacht hat von irdischem Gut, ehe es ihm gewaltsam genommen wird, denn dessen Geist kann sich frei entfalten, und er wird sich mit Dingen befassen, die Ewigkeitswert haben.
The point in time when a general breakdown will occur is drawing ever closer, and good for the one who releases himself from earthly goods before they are forcibly taken from him, for his spirit can freely develop and occupy itself with things of eternal value.
ParaCrawl v7.1

Doch traget stets euer Kreuz in Ergebung, denn alles, was über euch kommt, ist von Meiner Weisheit und Liebe bestimmt und wahrlich nur zu eurem Besten, wenngleich ihr auf Erden leer ausgeht, doch dafür tauschet ihr geistige Güter ein, und diese sind unvergleichlich wertvoller und behalten ihren Ewigkeitswert.
But always carry your cross in devotion, because everything what comes over you is determined by my wisdom and love and truly just for your best, although you come away empty-handed on earth, but for it you exchange spiritual goods, and these are incomparably more valuable and keep their eternity value.
ParaCrawl v7.1

Die Sehnsucht danach, noch einmal in diese dunkle Leere zu blicken, noch einmal eine Erfahrung zu machen, die vielleicht nur Sekunden währt und gleichzeitig Ewigkeitswert hat.
The longing to look into this dark emptiness once more, to once again experience something that lasts perhaps only seconds, but that has a kind of eternal value.
ParaCrawl v7.1

Alles, was ihr sehet, hat Ewigkeitswert nur, so ihr es mit geistigem Auge betrachtet, so ihr das geistige Leben darin zu schauen vermögt, das die sichtbare Materie den körperlichen Augen verborgen hält.
Everything what you see has eternity value only when you look at it with the spiritual eye, when you are able to see the spiritual life in it, which the visible matter keeps hidden from the bodily eye.
ParaCrawl v7.1

Das feuchte tropische Klima ist ideal für den Anbau von Kaffee, Reis und Kokospalmen, doch wir waren wegen einer ganz anderen Ernte gekommen – einer mit Ewigkeitswert.
Its humid and tropical climate is ideal for growing coffee, rice and coconuts, but we were there for a very different kind of harvest – one with eternal implications.
ParaCrawl v7.1

Er lernt nicht mehr nur für sich und für seine zukünftige Familie, sondern für Jesus und wird vom Geist Jesu angeleitet in seinem Herzen gottlose und materialistische Lehren zu überwinden, und von der Bibel her für sich und andere ein geistliches Weltbild aufzubauen, das Ewigkeitswert besitzt.
What about when he comes home or when he goes on vacation? He no longer learns only for himself and for his future family, but for Jesus. By the Spirit of Jesus, he will be led to overcome godless and materialistic teaching. The Bible will lead him to develop a spiritual world-view, one that has value for eternity.
ParaCrawl v7.1

Jedes Wort, das Ich gesprochen habe auf Erden, hat Ewigkeitswert, es ist unveränderlich und kann doch verschieden aufgefaßt werden, ohne jedoch in einer Auffassung als irrig erklärt werden zu können.
Every word, which I have spoken on earth, has eternity value; it is unchanging and can still be regarded as different, without however having to be explained as erroneous in one view.
ParaCrawl v7.1

Dann aber ist er unnennbar reich schon auf Erden, denn er besitzt etwas Unvergängliches, etwas, das Ewigkeitswert hat - er besitzt ein Wissen, das der Wahrheit entspricht und das ihm nimmermehr genommen werden kann, denn es erfüllt ihn ganz und gar, es ist von Herz und Verstand aufgenommen und kann ständig vermehrt werden, weil dem Menschen von Gott aus keine Grenzen gesetzt sind.
But then he is unutterably rich already on earth, because he possesses something immortal, something, which has eternity-value – he possesses a knowledge, which is in accordance with truth and which can never ever be taken from him, because it fills him completely; it is received by heart and intellect and can be increased constantly, because no limits are set to man from God.
ParaCrawl v7.1

Jesus stellt zum Schluß seines Briefes den Überwindern Satans bei der Siegerehrung geistliche Gaben mit Ewigkeitswert in Aussicht.
At the end of His letter, Jesus promises spiritual gifts of eternal value for overcoming Satan.
ParaCrawl v7.1