Übersetzung für "Evolutionär" in Englisch

Und das, denke ich, ist evolutionär gesehen einzigartig.
And that, I think, evolutionarily-speaking is unique.
TED2013 v1.1

Und wir sind evolutionär entwickelt es zu tun.
And we are evolutionarily designed to do vision.
TED2013 v1.1

Doch selbst in Konfliktfällen können ehrliche, kostenarme Signale evolutionär stabil sein.
The system is evolutionarily stable as the large showy tails are honest signals.
Wikipedia v1.0

Angst ist eine rationale evolutionär bedingte Reaktion auf Gefahr.
Fear. It is a rational evolutionary response to danger.
OpenSubtitles v2018

Angst zu Fallen auf der anderen Seite ist vernünftig und evolutionär.
Fear of falling, on the other hand, is prudent and evolutionary.
OpenSubtitles v2018

Die Wissenschaft bewies, dass sich die Menschen evolutionär entwickelten.
Hasn't science proved that all humans developed from a single evolutionary process?
OpenSubtitles v2018

Prohibitine sind evolutionär hochkonservierte Gene, die ubiquitär exprimiert werden.
Prohibitins are evolutionarily conserved genes that are ubiquitously expressed.
WikiMatrix v1

Evolutionär gesehen ist das Wohlergehen der nächsten Generation wichtiger.
This is purely biological. In evolutionary terms, the needs of the next generation are more important.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, das ist evolutionär.
I think it's evolutionary.
QED v2.0a

Unsicherheit ist evolutionär eine schlimme Sache.
Now, uncertainty is a very bad thing. It's evolutionarily a bad thing.
QED v2.0a

Auf Maynard Smith geht das Konzept der Evolutionär Stabilen Strategie zurück.
It also draws upon John Maynard Smith's concept of an evolutionarily stable strategy.
WikiMatrix v1

Sich ein- oder ungeschlechtlich vermehrende Linien sind evolutionär gesehen meist jung.
In evolutionary terms, unisexually or asexually reproducing lines are generally young.
ParaCrawl v7.1

Evolutionär gesprochen ist es zunächst nicht klar, warum der Sex überhaupt entstand.
Evolutionarily speaking, it's not clear at first why sex arose in the first place.
ParaCrawl v7.1

Die Organismen bildeten das Silizium-Kalzium-Skelett und die evolutionär am weitesten entwickelten das Kalziumskelett.
The organisms reached the silicon-calcium skeleton and the most evolutionarily advanced of them – the calcium skeleton.
ParaCrawl v7.1

Geschwindigkeiten, die unsere evolutionär gewachsenen Möglichkeiten überschreiten, übersteigen auch unsere Wahrnehmung.
Speeds that exceed our evolutionary grown capabilities also exceed our perception.
ParaCrawl v7.1

Ich wurde 1966 geboren und bin ein Evolutionär.
I was born in 1966 and consider myself an evolutionary.
ParaCrawl v7.1

Evolutionär haben diese den gleichen Ursprung wie die menschlichen Hinterbeine.
In evolutionary terms, they share the same origin as human legs.
ParaCrawl v7.1