Übersetzung für "Evolutionär" in Englisch
Und
das,
denke
ich,
ist
evolutionär
gesehen
einzigartig.
And
that,
I
think,
evolutionarily-speaking
is
unique.
TED2013 v1.1
Und
wir
sind
evolutionär
entwickelt
es
zu
tun.
And
we
are
evolutionarily
designed
to
do
vision.
TED2013 v1.1
Doch
selbst
in
Konfliktfällen
können
ehrliche,
kostenarme
Signale
evolutionär
stabil
sein.
The
system
is
evolutionarily
stable
as
the
large
showy
tails
are
honest
signals.
Wikipedia v1.0
Angst
ist
eine
rationale
evolutionär
bedingte
Reaktion
auf
Gefahr.
Fear.
It
is
a
rational
evolutionary
response
to
danger.
OpenSubtitles v2018
Angst
zu
Fallen
auf
der
anderen
Seite
ist
vernünftig
und
evolutionär.
Fear
of
falling,
on
the
other
hand,
is
prudent
and
evolutionary.
OpenSubtitles v2018
Die
Wissenschaft
bewies,
dass
sich
die
Menschen
evolutionär
entwickelten.
Hasn't
science
proved
that
all
humans
developed
from
a
single
evolutionary
process?
OpenSubtitles v2018
Prohibitine
sind
evolutionär
hochkonservierte
Gene,
die
ubiquitär
exprimiert
werden.
Prohibitins
are
evolutionarily
conserved
genes
that
are
ubiquitously
expressed.
WikiMatrix v1
Evolutionär
gesehen
ist
das
Wohlergehen
der
nächsten
Generation
wichtiger.
This
is
purely
biological.
In
evolutionary
terms,
the
needs
of
the
next
generation
are
more
important.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
das
ist
evolutionär.
I
think
it's
evolutionary.
QED v2.0a
Unsicherheit
ist
evolutionär
eine
schlimme
Sache.
Now,
uncertainty
is
a
very
bad
thing.
It's
evolutionarily
a
bad
thing.
QED v2.0a
Auf
Maynard
Smith
geht
das
Konzept
der
Evolutionär
Stabilen
Strategie
zurück.
It
also
draws
upon
John
Maynard
Smith's
concept
of
an
evolutionarily
stable
strategy.
WikiMatrix v1
Sich
ein-
oder
ungeschlechtlich
vermehrende
Linien
sind
evolutionär
gesehen
meist
jung.
In
evolutionary
terms,
unisexually
or
asexually
reproducing
lines
are
generally
young.
ParaCrawl v7.1
Evolutionär
gesprochen
ist
es
zunächst
nicht
klar,
warum
der
Sex
überhaupt
entstand.
Evolutionarily
speaking,
it's
not
clear
at
first
why
sex
arose
in
the
first
place.
ParaCrawl v7.1
Die
Organismen
bildeten
das
Silizium-Kalzium-Skelett
und
die
evolutionär
am
weitesten
entwickelten
das
Kalziumskelett.
The
organisms
reached
the
silicon-calcium
skeleton
and
the
most
evolutionarily
advanced
of
them
–
the
calcium
skeleton.
ParaCrawl v7.1
Geschwindigkeiten,
die
unsere
evolutionär
gewachsenen
Möglichkeiten
überschreiten,
übersteigen
auch
unsere
Wahrnehmung.
Speeds
that
exceed
our
evolutionary
grown
capabilities
also
exceed
our
perception.
ParaCrawl v7.1
Ich
wurde
1966
geboren
und
bin
ein
Evolutionär.
I
was
born
in
1966
and
consider
myself
an
evolutionary.
ParaCrawl v7.1
Evolutionär
haben
diese
den
gleichen
Ursprung
wie
die
menschlichen
Hinterbeine.
In
evolutionary
terms,
they
share
the
same
origin
as
human
legs.
ParaCrawl v7.1