Übersetzung für "Evidenzgrad" in Englisch
Der
CHMP
gelangte
zu
dem
Schluss,
dass
der
gelieferte
Evidenzgrad
begrenzt
ist.
The
CHMP
concluded
that
the
level
of
evidence
provided
is
limited.
ELRC_2682 v1
Der
Evidenzgrad
der
aufgeführten
Behandlungen
ist
variabel.
The
degree
of
evidence
of
the
treatments
listed
is
variable.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
der
Evidenzgrad
der
Studie
benannt,
die
zu
dem
entsprechenden
Empfehlungsgrad
geführt
hat.
The
evidence
level
of
the
study
is
named
that
leads
to
the
corresponding
recommendation
level.
ParaCrawl v7.1
Der
Evidenzgrad,
der
beim
Peniskarzinom
aufgrund
der
Literatur
erreicht
wird,
ist
deshalb
durchweg
niedrig.
Thus,
the
level
of
evidence
reached
for
penile
cancer
based
on
the
literature
is
consistently
low.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
der
Evidenzgrad
begrenzt
ist,
erkannte
der
CHMP
an,
dass
die
zusätzliche
Gabe
von
Mitoxantron
zu
Kombinationstherapien
in
ausgewählten
Fällen
und
nach
Ermessen
des
behandelnden
Arztes
für
diese
Patientenpopulation
von
Nutzen
sein
kann,
und
akzeptierte
dieses
Anwendungsgebiet.
Although
the
level
of
evidence
is
limited,
the
CHMP
recognised
that
in
selected
cases
and
at
the
discretion
of
the
treating
physician
the
addition
of
mitoxantrone
to
combination
regimens
could
be
of
benefit
to
this
patient
population,
and
accepted
the
indication.
ELRC_2682 v1
Der
CHMP
war
der
Ansicht,
dass
der
Evidenzgrad
derzeit
unzureichend
ist,
um
die
Anwendung
von
Mitoxantron
zur
Behandlung
des
hepatozellulären
Karzinoms
zu
unterstützen,
was
der
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
akzeptierte,
woraufhin
er
dieses
Anwendungsgebiet
aus
den
vorgeschlagenen
harmonisierten
Produktinformationen
strich.
The
CHMP
considered
the
level
of
evidence
currently
available
insufficient
to
support
the
use
of
mitoxantrone
in
hepatocellular
carcinoma,
which
the
MAH
accepted
and
therefore
withdrew
this
indication
from
the
proposed
harmonised
PI.
ELRC_2682 v1
Zu
den
endovaskulären
Operationen
gibt
es
zumindest
Studien
mit
höherer
Fallzahl
(Neglén
et
al.,
n
=Â
982),
so
dass
hier
ein
Evidenzgrad
B
erzielt
werden
kann
(22).
With
regard
to
endovascular
operations,
at
least
studies
with
larger
patient
numbers
do
exist
(Neglén
et
al.,
n
=
982),
meaning
that
evidence
level
B
is
attained
(22).
ParaCrawl v7.1
Ein
RCT
zur
Wirksamkeit
einer
Kombinationsbehandlung
zur
Prävention
von
RÃ1?4ckfällen
bei
Jugendlichen
zeigte,
dass
mit
einer
kognitiven
VT
Ã1?4ber
36
Wochen
das
RÃ1?4ckfallrisiko
signifikant
niedriger
war
als
bei
einer
Fortsetzung
der
Fluoxetinbehandlung
ohne
kognitive
VT
(Evidenzgrad
3,
ein
RCT
mit
methodischen
Schwächen
[e25]).
It
was
found
in
a
randomized
controlled
trial
of
combination
therapy
to
prevent
relapses
in
adolescents
that
the
risk
of
a
relapse
was
significantly
lower
if
CBT
was
given
for
36
weeks
than
if
fluoxetine
was
continued
without
any
accompanying
CBT
(evidence
level
3;
this
RCT
did,
however,
have
certain
methodological
flaws
[e25]).
ParaCrawl v7.1
Auf
die
Gabe
von
Monotherapien
oder
intensitätsreduzierten
Kombinationen
sollte
daher
in
der
Regel
verzichtet
werden
(Evidenzgrad
1b,
Empfehlungsgrad
A).
The
administration
of
single
agents
or
less
intensive
combinations
should
therefore
be
omitted
as
a
rule
(A).
ParaCrawl v7.1
Bei
Kontraindikatio-
nen
gegen
Cisplatin
ist
der
Einsatz
alternativer
Protokolle
in
jedem
Falle
einem
Verzicht
auf
die
adjuvante
Chemotherapie
vorzuziehen
(Evidenzgrad
2b,
Empfehlungsgrad
A).
In
the
case
of
contraindications
to
cisplatin,
the
use
of
alternative
protocols
is
preferable
in
any
case
to
an
abstention
from
adjuvant
chemother-
apy
(A).
ParaCrawl v7.1
Die
AHA
spricht
fÃ1?4r
die
endovaskuläre
Therapie
eine
schwache
Empfehlung
aus
(Evidenzlevel
IIb,
Evidenzgrad
B)
(17).
The
AHA
gives
a
weak
recommendation
for
endovascular
treatment
(recommendation
class
IIb,
evidence
level
B)
(17).
ParaCrawl v7.1
Die
AHA
empfiehlt
deshalb
ein
Ã1?4berwachtes
Trainingsprogramm
(Evidenzlevel
IIa,
Evidenzgrad
B)
(17).
For
this
reason
the
AHA
recommends
a
supervised
exercise
program
(recommendation
class
IIa,
evidence
level
B)
(17).
ParaCrawl v7.1
Auch
ein
Wechsel
von
ambulanter
zu
teilstationärer
oder
stationärer
Behandlung
gemäß
den
Empfehlungen
dieser
Leitlinie
kann
erwogen
werden
(Evidenzgrad
5,
offene
Empfehlung,
starker
Konsens).
A
switch
from
outpatient
treatment
to
day
hospital
care
or
to
inpatient
treatment
can
also
be
considered,
according
to
the
recommendations
of
this
guideline
(evidence
level
5,
open
recommendation,
strong
consensus).
ParaCrawl v7.1
Eine
Vielzahl
von
kontrollierten
(offenen
und
blinden)
Studien
mit
einem
Evidenzgrad
der
Universitätsstandard
entspricht,
die
in
internationalen
Instituten
(größtenteils
Universitäts-institute
und
staatliche
Institute)
mit
Tier-
und
Pflanzenmodellen
durchgeführt
wurden,
doku-mentieren
die
biologische
Wirksamkeit
der
klassischen
Bioresonanzmethode.
Numerous
controlled
(open
and
blind)
researches
having
a
level
of
evidence
compliant
with
the
university
standard
that
were
conducted
using
animal
and
plant
models
in
international
institutes
(in
university
and
government-aided
institutes
to
a
large
extent)
document
the
biological
effectiveness
of
the
classic
bioresonance
method.
ParaCrawl v7.1
Die
Analyse
ergab
einen
niedrigeren
Evidenzgrad
fÃ1?4r
die
psychodynamische
oder
systemische
Psychotherapie
beziehungsweise
die
Medikation
mit
Escitalopram,
Citalopram
oder
Sertralin.
The
analysis
revealed
a
lower
level
of
evidence
for
psychodynamic
or
systemic
psychotherapy
or
for
drug
treatment
with
escitalopram,
citalopram,
or
sertraline.
ParaCrawl v7.1
Kontrollierte
randomisierte
klinische
Studien
und
Metaanalysen
seien
zwar
die
bevorzugten
Informationsquellen
der
EBM,
doch
sei,
wenn
keine
besseren
Informationen
vorliegen,
auch
Erkenntnismaterial
mit
niedrigerem
Evidenzgrad
ausdrücklich
zugelassen.
Controlled
randomized
clinical
studies
and
meta-analyses
are
the
favoured
information
sources
of
the
EBM,
though,
in
case
no
better
information
is
on
hand,
also
findings
of
lower
evidence
level
are
explicitly
permissible.
ParaCrawl v7.1
Die
intermittierende
pneumatische
Kompression
verbessert
laut
Leitlinie
der
DGP
die
Symptomatik
eines
schweren
postthrombotischen
Syndroms
(Evidenzgrad
B)
(14).
According
to
the
DGP
guidelines,
intermittent
pneumatic
compression
improves
the
symptoms
of
severe
postthrombotic
syndrome
(evidence
level
B)
(14).
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
einer
Fortsetzungsbehandlung
mit
kognitiver
VT
Ã1?4ber
sechs
Monate
nach
einer
Akutbehandlung
von
zehn
Wochen
wurde
ein
geringeres
kumulatives
RÃ1?4ckfallrisiko
festgestellt
als
in
einer
Kontrollgruppe
(Evidenzgrad
4
[e18]).
Likewise,
the
prolongation
of
CBT
for
a
further
six
months
after
ten
weeks
of
acute
treatment
has
been
found
to
be
associated
with
a
lower
cumulative
risk
of
relapse
than
management
in
a
control
group
(evidence
level
4
[e18]).
ParaCrawl v7.1
Auch
Paroxetin,
Venlafaxin
und
Mirtazapin
sollten
bei
Kindern
und
Jugendlichen
mit
depressiven
Störungen
nicht
eingesetzt
werden,
da
fÃ1?4r
sie
keine
höhere
Wirksamkeit
als
ein
Placebo
vorliegt,
jedoch
eine
erhöhte
Suizidalität,
insbesondere
bei
Venlafaxin,
beschrieben
wurde
(Evidenzgrad
1
[e4],
starke
Empfehlung,
Empfehlungsgrad
A).
Nor
should
paroxetine,
venlafaxine,
or
mirtazapine
be
given
to
children
and
adolescents
with
depressive
disorders,
as
these
have
not
been
found
any
more
effective
than
placebo
but
are
associated
(particularly
venlafaxine)
with
increased
suicidality
(evidence
level
1
[e4],
strong
recommendation,
recommendation
grade
A).
ParaCrawl v7.1
So
sind
zwei
Jahre
nach
Diagnosestellung
77–98Â
%
aller
Patienten
mit
einer
Anti-NMDA-Rezeptor-Enzephalitis
wieder
selbstständig
lebensfähig
(multizentrische
Beobachtungsstudie
mit
577
Patienten,
Evidenzgrad
III)
(28).
For
instance,
77
to
98%
of
patients
with
anti-NMDA
receptor
encephalitis
are
able
to
live
independently
by
2
years
after
diagnosis
(multicenter
observational
study
with
577
patients,
evidence
level
III)
(28).
ParaCrawl v7.1
Systematische
Übersichtsarbeiten
(SR)
mit
quantitativer
Analyse
(Metaanalysen)
von
randomisierten
klinischen
Studien
(RCT)
und
Übersichten
von
SR
haben
in
der
evidenzbasierten
Medizin
den
höchsten
Evidenzgrad
(3).
Systematic
reviews
(SRs)
with
quantitative
analyses
(meta-analysis)
of
randomized
clinical
trials
(RCTs)
and
overviews
of
SRs
have
the
highest
level
of
evidence
in
evidence-based
medicine
(3).
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Gabe
des
Medikaments
Fluoxetin
nicht
möglich
oder
nicht
gewÃ1?4nscht
ist,
sollten
die
Medikamente
Escitalopram,
Citalopram
oder
Sertralin
empfohlen
werden
(Empfehlungsgrad
B,
Evidenzgrad
1
[e4,
e9]).
If
treatment
with
fluoxetine
is
not
possible
or
not
desired,
escitalopram,
citalopram,
and
sertraline
are
recommended
as
alternative
drugs
(recommendation
grade
B,
evidence
level
1
[e4,
e9]).
ParaCrawl v7.1
Anhand
der
vorliegenden
kleinen
Studien
kann
die
AHA
fÃ1?4r
den
Nutzen
dieser
Bypässe
nur
eine
schwache
Empfehlung
aussprechen
(Evidenzlevel
IIb,
Evidenzgrad
C)
(17).
Based
on
the
existing
small
studies,
the
AHA
can
only
give
a
weak
recommendation
for
the
use
of
these
bypasses
(recommendation
class
IIb,
evidence
level
C)
(17).
ParaCrawl v7.1
Das
"Alle-oder-Keiner"-Prinzip
(Evidenzgrad
Ic)
erlaubt
die
Graduierung
von
medizinischen
Maßnahmen,
die
fester
Bestandteil
der
ärztlichen
Routineversorgung
sind,
ohne
dass
entsprechende
Studien
vorliegen
müssen,
da
diese
aus
ethischen
Gründen
nicht
möglich
sind
(z.B.
Sauerstoffinsufflation
bei
Hypoxie).
The
"all-or-none
principle"
(level
of
evidence
Ic)
allows
for
the
classification
of
medical
interventions
that
make
an
integral
part
of
routine
medical
care
without
the
requirement
of
relevant
studies
on
hand
because
they
cannot
be
conducted
for
ethical
reasons
(e.g.
oxygen
insufflation
for
hypoxia).
ParaCrawl v7.1