Übersetzung für "Evidenzgrad" in Englisch

Der CHMP gelangte zu dem Schluss, dass der gelieferte Evidenzgrad begrenzt ist.
The CHMP concluded that the level of evidence provided is limited.
ELRC_2682 v1

Der Evidenzgrad der aufgeführten Behandlungen ist variabel.
The degree of evidence of the treatments listed is variable.
ParaCrawl v7.1

Es wird der Evidenzgrad der Studie benannt, die zu dem entsprechenden Empfehlungsgrad geführt hat.
The evidence level of the study is named that leads to the corresponding recommendation level.
ParaCrawl v7.1

Der Evidenzgrad, der beim Peniskarzinom aufgrund der Literatur erreicht wird, ist deshalb durchweg niedrig.
Thus, the level of evidence reached for penile cancer based on the literature is consistently low.
ParaCrawl v7.1

Obwohl der Evidenzgrad begrenzt ist, erkannte der CHMP an, dass die zusätzliche Gabe von Mitoxantron zu Kombinationstherapien in ausgewählten Fällen und nach Ermessen des behandelnden Arztes für diese Patientenpopulation von Nutzen sein kann, und akzeptierte dieses Anwendungsgebiet.
Although the level of evidence is limited, the CHMP recognised that in selected cases and at the discretion of the treating physician the addition of mitoxantrone to combination regimens could be of benefit to this patient population, and accepted the indication.
ELRC_2682 v1

Der CHMP war der Ansicht, dass der Evidenzgrad derzeit unzureichend ist, um die Anwendung von Mitoxantron zur Behandlung des hepatozellulären Karzinoms zu unterstützen, was der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen akzeptierte, woraufhin er dieses Anwendungsgebiet aus den vorgeschlagenen harmonisierten Produktinformationen strich.
The CHMP considered the level of evidence currently available insufficient to support the use of mitoxantrone in hepatocellular carcinoma, which the MAH accepted and therefore withdrew this indication from the proposed harmonised PI.
ELRC_2682 v1

Zu den endovaskulären Operationen gibt es zumindest Studien mit höherer Fallzahl (Neglén et al., n =Â 982), so dass hier ein Evidenzgrad B erzielt werden kann (22).
With regard to endovascular operations, at least studies with larger patient numbers do exist (Neglén et al., n = 982), meaning that evidence level B is attained (22).
ParaCrawl v7.1

Ein RCT zur Wirksamkeit einer Kombinationsbehandlung zur Prävention von RÃ1?4ckfällen bei Jugendlichen zeigte, dass mit einer kognitiven VT Ã1?4ber 36 Wochen das RÃ1?4ckfallrisiko signifikant niedriger war als bei einer Fortsetzung der Fluoxetinbehandlung ohne kognitive VT (Evidenzgrad 3, ein RCT mit methodischen Schwächen [e25]).
It was found in a randomized controlled trial of combination therapy to prevent relapses in adolescents that the risk of a relapse was significantly lower if CBT was given for 36 weeks than if fluoxetine was continued without any accompanying CBT (evidence level 3; this RCT did, however, have certain methodological flaws [e25]).
ParaCrawl v7.1

Auf die Gabe von Monotherapien oder intensitätsreduzierten Kombinationen sollte daher in der Regel verzichtet werden (Evidenzgrad 1b, Empfehlungsgrad A).
The administration of single agents or less intensive combinations should therefore be omitted as a rule (A).
ParaCrawl v7.1

Bei Kontraindikatio- nen gegen Cisplatin ist der Einsatz alternativer Protokolle in jedem Falle einem Verzicht auf die adjuvante Chemotherapie vorzuziehen (Evidenzgrad 2b, Empfehlungsgrad A).
In the case of contraindications to cisplatin, the use of alternative protocols is preferable in any case to an abstention from adjuvant chemother- apy (A).
ParaCrawl v7.1

Die AHA spricht fÃ1?4r die endovaskuläre Therapie eine schwache Empfehlung aus (Evidenzlevel IIb, Evidenzgrad B) (17).
The AHA gives a weak recommendation for endovascular treatment (recommendation class IIb, evidence level B) (17).
ParaCrawl v7.1

Die AHA empfiehlt deshalb ein Ã1?4berwachtes Trainingsprogramm (Evidenzlevel IIa, Evidenzgrad B) (17).
For this reason the AHA recommends a supervised exercise program (recommendation class IIa, evidence level B) (17).
ParaCrawl v7.1

Auch ein Wechsel von ambulanter zu teilstationärer oder stationärer Behandlung gemäß den Empfehlungen dieser Leitlinie kann erwogen werden (Evidenzgrad 5, offene Empfehlung, starker Konsens).
A switch from outpatient treatment to day hospital care or to inpatient treatment can also be considered, according to the recommendations of this guideline (evidence level 5, open recommendation, strong consensus).
ParaCrawl v7.1

Eine Vielzahl von kontrollierten (offenen und blinden) Studien mit einem Evidenzgrad der Universitätsstandard entspricht, die in internationalen Instituten (größtenteils Universitäts-institute und staatliche Institute) mit Tier- und Pflanzenmodellen durchgeführt wurden, doku-mentieren die biologische Wirksamkeit der klassischen Bioresonanzmethode.
Numerous controlled (open and blind) researches having a level of evidence compliant with the university standard that were conducted using animal and plant models in international institutes (in university and government-aided institutes to a large extent) document the biological effectiveness of the classic bioresonance method.
ParaCrawl v7.1

Die Analyse ergab einen niedrigeren Evidenzgrad fÃ1?4r die psychodynamische oder systemische Psychotherapie beziehungsweise die Medikation mit Escitalopram, Citalopram oder Sertralin.
The analysis revealed a lower level of evidence for psychodynamic or systemic psychotherapy or for drug treatment with escitalopram, citalopram, or sertraline.
ParaCrawl v7.1

Kontrollierte randomisierte klinische Studien und Metaanalysen seien zwar die bevorzugten Informationsquellen der EBM, doch sei, wenn keine besseren Informationen vorliegen, auch Erkenntnismaterial mit niedrigerem Evidenzgrad ausdrücklich zugelassen.
Controlled randomized clinical studies and meta-analyses are the favoured information sources of the EBM, though, in case no better information is on hand, also findings of lower evidence level are explicitly permissible.
ParaCrawl v7.1

Die intermittierende pneumatische Kompression verbessert laut Leitlinie der DGP die Symptomatik eines schweren postthrombotischen Syndroms (Evidenzgrad B) (14).
According to the DGP guidelines, intermittent pneumatic compression improves the symptoms of severe postthrombotic syndrome (evidence level B) (14).
ParaCrawl v7.1

Auch bei einer Fortsetzungsbehandlung mit kognitiver VT Ã1?4ber sechs Monate nach einer Akutbehandlung von zehn Wochen wurde ein geringeres kumulatives RÃ1?4ckfallrisiko festgestellt als in einer Kontrollgruppe (Evidenzgrad 4 [e18]).
Likewise, the prolongation of CBT for a further six months after ten weeks of acute treatment has been found to be associated with a lower cumulative risk of relapse than management in a control group (evidence level 4 [e18]).
ParaCrawl v7.1

Auch Paroxetin, Venlafaxin und Mirtazapin sollten bei Kindern und Jugendlichen mit depressiven Störungen nicht eingesetzt werden, da fÃ1?4r sie keine höhere Wirksamkeit als ein Placebo vorliegt, jedoch eine erhöhte Suizidalität, insbesondere bei Venlafaxin, beschrieben wurde (Evidenzgrad 1 [e4], starke Empfehlung, Empfehlungsgrad A).
Nor should paroxetine, venlafaxine, or mirtazapine be given to children and adolescents with depressive disorders, as these have not been found any more effective than placebo but are associated (particularly venlafaxine) with increased suicidality (evidence level 1 [e4], strong recommendation, recommendation grade A).
ParaCrawl v7.1

So sind zwei Jahre nach Diagnosestellung 77–98Â % aller Patienten mit einer Anti-NMDA-Rezeptor-Enzephalitis wieder selbstständig lebensfähig (multizentrische Beobachtungsstudie mit 577 Patienten, Evidenzgrad III) (28).
For instance, 77 to 98% of patients with anti-NMDA receptor encephalitis are able to live independently by 2 years after diagnosis (multicenter observational study with 577 patients, evidence level III) (28).
ParaCrawl v7.1

Systematische Übersichtsarbeiten (SR) mit quantitativer Analyse (Metaanalysen) von randomisierten klinischen Studien (RCT) und Übersichten von SR haben in der evidenzbasierten Medizin den höchsten Evidenzgrad (3).
Systematic reviews (SRs) with quantitative analyses (meta-analysis) of randomized clinical trials (RCTs) and overviews of SRs have the highest level of evidence in evidence-based medicine (3).
ParaCrawl v7.1

Wenn die Gabe des Medikaments Fluoxetin nicht möglich oder nicht gewÃ1?4nscht ist, sollten die Medikamente Escitalopram, Citalopram oder Sertralin empfohlen werden (Empfehlungsgrad B, Evidenzgrad 1 [e4, e9]).
If treatment with fluoxetine is not possible or not desired, escitalopram, citalopram, and sertraline are recommended as alternative drugs (recommendation grade B, evidence level 1 [e4, e9]).
ParaCrawl v7.1

Anhand der vorliegenden kleinen Studien kann die AHA fÃ1?4r den Nutzen dieser Bypässe nur eine schwache Empfehlung aussprechen (Evidenzlevel IIb, Evidenzgrad C) (17).
Based on the existing small studies, the AHA can only give a weak recommendation for the use of these bypasses (recommendation class IIb, evidence level C) (17).
ParaCrawl v7.1

Das "Alle-oder-Keiner"-Prinzip (Evidenzgrad Ic) erlaubt die Graduierung von medizinischen Maßnahmen, die fester Bestandteil der ärztlichen Routineversorgung sind, ohne dass entsprechende Studien vorliegen müssen, da diese aus ethischen Gründen nicht möglich sind (z.B. Sauerstoffinsufflation bei Hypoxie).
The "all-or-none principle" (level of evidence Ic) allows for the classification of medical interventions that make an integral part of routine medical care without the requirement of relevant studies on hand because they cannot be conducted for ethical reasons (e.g. oxygen insufflation for hypoxia).
ParaCrawl v7.1