Übersetzung für "Eventprogramm" in Englisch
Heiße
Öfen,
coole
Beats
und
grandiose
Unterhaltungen
stehen
am
Eventprogramm.
Hot
stoves,
cool
beats
and
terrific
entertainments
are
on
the
program.
ParaCrawl v7.1
Das
volle
Eventprogramm
des
Out
of
Bounds
Festivals
findet
sich
hier.
The
full
event
program
of
the
Out
of
Bounds
Festival
can
be
found
right
here.
ParaCrawl v7.1
Das
kulinarische
Eventprogramm
in
Chur
ist
vielfältig.
The
culinary
event
programme
in
Chur
is
varied.
ParaCrawl v7.1
Bis
zum
Ende
der
Wintersaison
läuft
in
Sölden
ein
breites
Eventprogramm.
Sölden
is
host
to
an
exciting
programme
of
events
throughout
the
winter
season.
ParaCrawl v7.1
Neben
diversen
Events
zu
Wanderungen
und
Läufen
stehen
auch
Nordic
Walking
Veranstaltungen
auf
dem
Eventprogramm.
In
addition
to
various
hiking
events
and
races,
the
events
schedule
also
includes
various
Nordic
walking
events.
ParaCrawl v7.1
In
Kooperation
mit
lokalen
und
internationalen
Partnern
wird
ein
vielseitiges,
ausstellungsbegleitendes
Eventprogramm
angeboten.
Together
with
local
and
international
cooperation
partners,
the
artist
will
engage
the
viewers
in
an
extensive
program
of
life
performances.
ParaCrawl v7.1
Eventprogramm,
Location,
Künstler...
Wir
stellen
Ihnen
gerne
ein
Programm
nach
Ihren
Wünschen
zusammen.
Event
programming,
venues,
artists...
we
are
happy
to
put
a
programme
together
especially
for
you.
CCAligned v1
Ein
umfangreiches
Konferenz-
und
Eventprogramm
rund
um
die
dargestellte
Raumfahrtkompetenz
wird
ebenfalls
Bestandteil
dieses
Auftritts
sein.
There
will
also
be
an
extensive
programme
of
conferences
and
events
dealing
with
many
of
the
aspects
of
space
flight
mentioned
above.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
Teilnehmer
ist
die
Aussicht
auf
Networking-Möglichkeiten
genauso
wichtig
wie
das
Eventprogramm
an
sich.
For
attendees,
prospective
networking
opportunities
are
just
as
important
as
the
event
schedule
itself.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Messe
werden
die
neuesten
technologischen
Innovationen
der
Branche
vorgestellt
und
daneben
wird
ein
reiches
Eventprogramm
durchgeführt.
It’s
expected
to
showcase
the
latest
technological
innovations
in
the
industry,
as
well
as
feature
a
rich
event
program.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Messe
infa
2019
in
Hannover
können
Besucher
bei
rund
1300
Firmen
aus
40
Nationen
spannende
und
neue
Produkte
direkt
kaufen
oder
einfach
das
Eventprogramm
fÃ1?4r
Klein
und
Groß
besuchen.
At
the
trade
fair
infa
2019
in
Hanover
visitors
from
40
nations
can
buy
exciting
new
products
directly
or
simply
attend
the
event
program
for
children
and
adults
at
around
1,300
companies.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
Matchmaking
wird
wichtiger
Für
einen
Teilnehmer
ist
die
Aussicht
auf
Networking-Möglichkeiten
genauso
wichtig
wie
das
Eventprogramm
an
sich.
Matchmaking
is
growing
in
importance
For
attendees,
prospective
networking
opportunities
are
just
as
important
as
the
event
schedule
itself.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Titel
"culture@work"
und
mit
einem
ausgefeilten
Eventprogramm
informiert
die
diesjährige
ORGATEC,
Leitmesse
für
Arbeitswelten,
vom
23.
bis
27.
Oktober
umfassend
über
die
Zukunft
von
Arbeitsumgebungen,
-kultur
und
-prozessen.
With
a
central
theme
of
"culture@work"
this
year's
ORGATEC,
the
leading
trade
fair
for
the
modern
working
world
–
held
from
23-27
October
–
presents
an
extensive
programme
of
events
offering
a
comprehensive
look
at
the
future
of
workplace
culture.
ParaCrawl v7.1
Vom
8.
bis
11.
Januar
2014
versprechen
das
einzigartige
Produktspektrum
und
ein
attraktives
Eventprogramm
neue
Glanzpunkte
in
Sachen
Design,
Funktionalität
und
textiler
Qualitätsprodukte.
From
8
to
11
January
2014,
the
unrivalled
product
spectrum
and
an
attractive
programme
of
events
promise
new
highlights
in
terms
of
design,
functionality
and
high-quality
textile
products.
ParaCrawl v7.1
Worthing:
Die
Stadt,
die
in
den
wunderschönen
South
Downs
(Hügelland)
und
an
fünf
Meilen
preisgekrönter
Küstenlinie
liegt,
heißt
ihre
Besucher
mit
großartigen
Theatern
und
Attraktionen,
einem
aufregenden
Eventprogramm,
angenehmen
Restaurants
und
fabelhaften
Einkaufsmöglichkeiten
am
Meer
willkommen.
Worthing:
Situated
between
the
beautiful
South
Downs
and
five
miles
of
award
winning
coastline,
the
town
welcomes
visitors
with
its
superb
theatres
and
attractions,
exciting
programme
of
events,
friendly
restaurants,
and
fabulous
shopping
by
the
sea.
On
Worthing's
doorstep
is
the
outstanding
countryside
of
East
and
West
Sussex
with
dozens
of
historic
houses,
charming
gardens
and
historical
towns
and
villages.
ParaCrawl v7.1
Dabei
darf
der
Industrial
Club
auf
die
langjährigen
und
engen
Beziehungen
zu
seinen
strategischen
Partnern
zählen,
welche
jährlich
in
das
Eventprogramm
(Annual
Event
&
Rotation
Dinner)
involviert
werden.
The
Industrial
Club
is
very
thankful
to
its
longtime
and
close
Strategic
Partners
which
are
participate
exclusivly
in
our
yearly
event
program
(Annual
Event
&
Rotation
Dinner).
CCAligned v1
Mit
Digital
als
neuem
Herzstück
des
Festivals,
neuen
Kategorien
und
einem
spannenden
Content-
und
Eventprogramm
sind
die
Cannes
Lions
wichtiger
denn
je,
um
den
Puls
einer
sich
schnell
verändernden
Branche
zu
spüren.
With
digital
now
being
at
the
heart
of
the
festival,
new
categories
and
an
exciting
content
and
event
program,
the
Cannes
Lions
are
more
relevant
than
ever
to
feel
the
pulse
of
a
fast-changing
industry.
CCAligned v1
Die
"Englischen
Wochen",
von
Anfang
Juni
bis
Ende
Juli
2018
waren
ein
besonderes
Highlight
auf
dem
jährlichen
Eventprogramm
der
Flying
Bulls.
The
"English
Weeks"
from
the
beginning
of
June
to
the
end
of
July
2018
were
a
highlight
of
the
annual
event
schedule
of
The
Flying
Bulls.
ParaCrawl v7.1
Der
ICG
Shuttle
Service
geht
vom
Transport
Hub
bei
der
Olympiaworld
Innsbruck
aus
und
verbindet
alle
Sportstätten
der
Innsbruck
2016
International
Children's
Games
in
Übereinstimmung
mit
dem
Sport-
und
Eventprogramm.
The
ICG
Transport
System
operates
from
one
transport
hub,
located
at
the
Olympiaworld
Innsbruck,
connecting
all
venues
of
the
Innsbruck
2016
International
Children
?s
Games
according
to
the
sports
and
leisure
programme.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihrem
abwechslungsreichen
Eventprogramm
sorgt
die
Creativeworld
für
zusätzliche
Inspirationen
und
Branchen-Know-how
–
damit
wird
sie
dem
neuen
Slogan
„Always
a
surprise“
in
2015
mehr
als
gerecht.
With
its
multi-faceted
complementary
programme
of
events,
Creativeworld
is
a
source
of
supplementary
inspiration
and
expert
knowledge
–
and
is
sure
to
more
than
live
up
to
its
new
slogan
for
2015,
‘always
a
surprise’.
ParaCrawl v7.1
Die
Design
Post
organisiert
regelmäßig
ein
Eventprogramm,
das
gleichzeitig
mit
den
gewerblichen
Messen
Imm
Cologne
und
Orgatec
in
der
Nähe
des
Kölner
Messezentrums
stattfindet.
The
Design
Post
regularly
runs
programs
parallel
to
trade
shows
such
as
the
imm
Cologne
and
Orgatec
at
the
nearby
Cologne
Exhibition
Centre.
ParaCrawl v7.1
Das
Eventprogramm
ist
ein
fester
Bestandteil
der
Creativeworld
und
die
erste
Anlaufstelle,
wenn
es
um
Trends
und
Branchen-Know-how
geht.
The
programme
of
events
is
a
component
part
of
Creativeworld
and
the
first
port
of
call
for
visitors
wanting
to
discover
the
latest
trends
and
information
from
the
sector.
ParaCrawl v7.1
Das
umfangreiche
Eventprogramm
ist
ein
weiteres
Highlight
der
IGW
2021
mit
voraussichtlich
über
300
Foren,
Vorträgen
und
Meetings.
Another
highlight
of
IGW
2021
will
be
its
extensive
event
program,
which
is
expected
to
feature
over
300
forums,
talks
and
meetings.
ParaCrawl v7.1
Das
von
typisch
südamerikanischen
Showelementen
geprägte
und
vom
bekannten
Entertainer
Checho
Hirane
moderierte
mehrstündige
Eventprogramm
enthielt
Grußadressen
von
PROSA-Generaldirektor
Max
Sichel
Day,
dem
Präsidenten
des
chilenischen
Druckereiverbandes
ASIMPRES
(Asociation
de
Industriales
Graficos
de
Chile),
Carlos
Jerez
Hernandez,
dem
Bürgermeister
des
Santiago-Stadtteils
Ñuñoa
sowie
dem
PROSA-Commercial
Manager
Enrique
Karich.
With
no
shortage
of
typical
South
American
show
elements,
and
presented
by
well-known
entertainer
Checho
Hirane,
the
event
included
addresses
by
PROSA
general
director
Max
Sichel
Day,
the
president
of
the
Chilean
print
industry
association
ASIMPRES
(Asociation
de
Industriales
Graficos
de
Chile),
Carlos
Jerez
Hernandez,
the
mayor
of
the
Santiago
district
of
Ñuñoa,
and
PROSA
commercial
manager
Enrique
Karich.
ParaCrawl v7.1
Begleitet
wird
die
Messe
von
einem
vielfältigen
Eventprogramm,
bei
dem
im
Gespräch
mit
renommierten
Experten
und
Designern
zukünftige
Entwicklungen
von
Formen,
Farben
und
Materialien
in
der
Möbel-
und
Einrichtungsindustrie
besprochen
werden.
The
fair
is
accompanied
by
a
programme
of
events
in
which
discussions
with
renowned
experts
and
designers
will
be
held
to
discuss
future
developments
in
shapes,
colours
and
materials
in
the
furniture
and
interior
design
industry.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Cleanzone
Kongress,
der
Cleanzone
Plaza
und
vielen
weiteren
Angeboten
wird
die
Fachmesse
auch
2018
wieder
mit
einem
umfangreichen
Eventprogramm
an
den
Start
gehen,
das
die
Themen
und
Trends
der
Branche
abdeckt.
With
the
Cleanzone
Congress,
Cleanzone
Plaza
and
numerous
other
offerings,
the
trade
fair
will
boast
an
extensive
supporting
programme
covering
the
industry's
themes
and
trends
yet
again
in
2018.
ParaCrawl v7.1
Wie
jedes
Jahr
war
das
Eventprogramm
mit
interessanten
Vorträgen
und
zahlreichen
Attraktionen
vollgestopft,
die
bei
unseren
Besuchern
viele
positive
Emotionen
geweckt
haben.
As
every
year,
the
event's
schedule
abounded
with
interesting
lectures
and
attractions
galore
which
prompted
positive
emotions
among
our
guests.
ParaCrawl v7.1
Auch
dieses
Jahr
haben
die
Lidos
von
Ravenna
auch
ein
umfangreiches
Eventprogramm
für
das
Osterwochenende,
mit
Vorschlägen,
die
für
jedes
Alter
geeignet
sind.
As
every
year
before,
the
Lidos
of
Ravenna
boast
a
wide
range
of
events
linked
to
the
Easter
weekend
which
are
able
to
suit
the
needs
of
every
age
group.
ParaCrawl v7.1