Übersetzung für "Eventgelände" in Englisch

Sind Hunde auf dem Eventgelände erlaubt?
Are dogs allowed during the event?
CCAligned v1

Die Anmeldung für eine Tour ist direkt am Tourencounter auf dem Eventgelände möglich.
Registration for a tour can be made at the tour counter at the event.
CCAligned v1

Kinder unter 12 Jahren dürfen nur in Begleitung eines Erwachsenen das Eventgelände betreten.
Children under 12 years old may only enter the event site accompanied by an adult.
CCAligned v1

Selbstverständlich gibt es auf unserem Eventgelände ausreichend Toiletten.
Of course. There will be enough toilets on the event area.
CCAligned v1

Die erste Linie verbindet den Bahnhof Itzehoe mit unserem Eventgelände in Wacken.
The first line connects the train station in Itzehoe and our event area in Wacken.
CCAligned v1

Geschätzte Besucher, auf dem Eventgelände bitten wir Sie, folgende Regeln einzuhalten:
Dear visitors, on the event site, we ask you to comply with the following rules:
CCAligned v1

Kann ich mein Büro im Eventgelände am Rennwochenende betreten?
Can I enter my office building during the event?
CCAligned v1

Ich habe ein paar Fragen zum Eventgelände…
I’ve got a question about the event location
CCAligned v1

Darf ich meinen Hund mit auf das Eventgelände bringen?
Can I bring my dog to the event area?
CCAligned v1

Aus Gesundheits- und Sicherheitsgründen kann der Eintritt zum Eventgelände trotz Ticket verwehrt werden.
For health and safety reasons, admittance to the event site may be denied despite being in possession of a ticket.
CCAligned v1

Am Sonntag startet die Parade um 13:00 Uhr vom Eventgelände am Großmarkt.
On Sunday, the parade starts at 13:00 clock from the event area at the wholesale market.
ParaCrawl v7.1

Der Einsatz von Drohnen ist aus Sicherheitsgründen auf dem gesamten Eventgelände nicht erlaubt.
For safety reasons any use of drones on the entire event area is strictly prohibited.
ParaCrawl v7.1

Alle Teilnehmer treffen sich vor dem Hotelkomplex/auf dem Eventgelände.
All participants meet in front of the hotel complex/ at the event location.
ParaCrawl v7.1

Alle Besucher werden einem Sicherheitscheck und einer Taschenkontrolle unterzogen, bevor sie das Eventgelände betreten.
All visitors must undergo a security check and bag check before they can enter the event site.
CCAligned v1

Ort: Donauinsel - Das Eventgelände befindet sich zwischen der Floridsdorfer Brücke und der Brigittenauer Brücke.
Location: Danube Island – The event venue is located between Floridsdorfer Bridge and Brigittenauer Bridge.
CCAligned v1

Hinter dem eigentlichen Eventgelände und im Übergang zum Zeltplatz wurde den ganzen Tag geübt.
Behind the actual event grounds and in the transition to the tent camp was practiced the whole day.
ParaCrawl v7.1

Das Eventgelände befindet sich direkt beim Restaurant Giggijoch und ist für Wintersportler leicht erreichbar.
The event area can be found right next to Restaurant Giggijoch and is easily accessible for all winter sport fans.
ParaCrawl v7.1

Bringen Sie das Ticket bitte am Ersatztag mit, um Zutritt ins Eventgelände zu erlangen.
Please remember to bring your ticket on Sunday in order to gain access to the event site.
ParaCrawl v7.1

Die großartige Bike Show findet am Samstag in der Mönckebergstraße statt, das ist im Zentrum von Hamburg und nicht auf dem Eventgelände.
The great bike show takes place on Saturday in the Mönckebergstraße, which is in the center of Hamburg and not on the event area.
ParaCrawl v7.1

Der Zeltplatz schloss gleich an dem Eventgelände an, bzw. war gleich in der Nähe der Bühne, so dass die Party Abends gesichert war.
The campground joined at the event site, or was the same in near the stage, so that the evening party was assured.
ParaCrawl v7.1

Mein Fokus lag aber in erster Linie auf den Shows, daher ließ ich mich in der Zeit zwischen den Shows (oder danach) auf dem Eventgelände einfach treiben.
But my focus was primarily on the shows, so I allowed myself to just float on the event grounds in the time between Shows (or after) .
ParaCrawl v7.1

Die Bilder vom Freitag beginnen mit der Anfahrt des Rainy City HDC, Manchester, UK von der deutsch/niederländischen Grenze bis zum Eventgelände.
The images from friday start with the approach of the Rainy City HDC, Manchester, UK from the german/dutch border to the event site.
CCAligned v1

Zunächst verbrachten wir den Vormittag mit verschiedenen Teambuilding Spielen, wie beispielsweise dem „Schiefen Turm von Pisa“, auf dem Outdoor Eventgelände SAN-shine-Camp.
First we spent the morning playing different team-building games, like the “Leaning Tower of Pisa”, in the outdoor event area at the SAN-shine-Camp.
CCAligned v1

Die Ride-In Show ist in der Mönckebergstraße, das ist nicht auf dem Eventgelände sondern in der Innenstadt.
The Ride-In Show is in the Mönckebergstraße, this is not on the event grounds but in the city center.
CCAligned v1