Übersetzung für "Eventgelände" in Englisch
Sind
Hunde
auf
dem
Eventgelände
erlaubt?
Are
dogs
allowed
during
the
event?
CCAligned v1
Die
Anmeldung
für
eine
Tour
ist
direkt
am
Tourencounter
auf
dem
Eventgelände
möglich.
Registration
for
a
tour
can
be
made
at
the
tour
counter
at
the
event.
CCAligned v1
Kinder
unter
12
Jahren
dürfen
nur
in
Begleitung
eines
Erwachsenen
das
Eventgelände
betreten.
Children
under
12
years
old
may
only
enter
the
event
site
accompanied
by
an
adult.
CCAligned v1
Selbstverständlich
gibt
es
auf
unserem
Eventgelände
ausreichend
Toiletten.
Of
course.
There
will
be
enough
toilets
on
the
event
area.
CCAligned v1
Die
erste
Linie
verbindet
den
Bahnhof
Itzehoe
mit
unserem
Eventgelände
in
Wacken.
The
first
line
connects
the
train
station
in
Itzehoe
and
our
event
area
in
Wacken.
CCAligned v1
Geschätzte
Besucher,
auf
dem
Eventgelände
bitten
wir
Sie,
folgende
Regeln
einzuhalten:
Dear
visitors,
on
the
event
site,
we
ask
you
to
comply
with
the
following
rules:
CCAligned v1
Kann
ich
mein
Büro
im
Eventgelände
am
Rennwochenende
betreten?
Can
I
enter
my
office
building
during
the
event?
CCAligned v1
Ich
habe
ein
paar
Fragen
zum
Eventgelände…
I’ve
got
a
question
about
the
event
location
…
CCAligned v1
Darf
ich
meinen
Hund
mit
auf
das
Eventgelände
bringen?
Can
I
bring
my
dog
to
the
event
area?
CCAligned v1
Aus
Gesundheits-
und
Sicherheitsgründen
kann
der
Eintritt
zum
Eventgelände
trotz
Ticket
verwehrt
werden.
For
health
and
safety
reasons,
admittance
to
the
event
site
may
be
denied
despite
being
in
possession
of
a
ticket.
CCAligned v1
Am
Sonntag
startet
die
Parade
um
13:00
Uhr
vom
Eventgelände
am
Großmarkt.
On
Sunday,
the
parade
starts
at
13:00
clock
from
the
event
area
at
the
wholesale
market.
ParaCrawl v7.1
Der
Einsatz
von
Drohnen
ist
aus
Sicherheitsgründen
auf
dem
gesamten
Eventgelände
nicht
erlaubt.
For
safety
reasons
any
use
of
drones
on
the
entire
event
area
is
strictly
prohibited.
ParaCrawl v7.1
Alle
Teilnehmer
treffen
sich
vor
dem
Hotelkomplex/auf
dem
Eventgelände.
All
participants
meet
in
front
of
the
hotel
complex/
at
the
event
location.
ParaCrawl v7.1
Alle
Besucher
werden
einem
Sicherheitscheck
und
einer
Taschenkontrolle
unterzogen,
bevor
sie
das
Eventgelände
betreten.
All
visitors
must
undergo
a
security
check
and
bag
check
before
they
can
enter
the
event
site.
CCAligned v1
Ort:
Donauinsel
-
Das
Eventgelände
befindet
sich
zwischen
der
Floridsdorfer
Brücke
und
der
Brigittenauer
Brücke.
Location:
Danube
Island
–
The
event
venue
is
located
between
Floridsdorfer
Bridge
and
Brigittenauer
Bridge.
CCAligned v1
Hinter
dem
eigentlichen
Eventgelände
und
im
Übergang
zum
Zeltplatz
wurde
den
ganzen
Tag
geübt.
Behind
the
actual
event
grounds
and
in
the
transition
to
the
tent
camp
was
practiced
the
whole
day.
ParaCrawl v7.1
Das
Eventgelände
befindet
sich
direkt
beim
Restaurant
Giggijoch
und
ist
für
Wintersportler
leicht
erreichbar.
The
event
area
can
be
found
right
next
to
Restaurant
Giggijoch
and
is
easily
accessible
for
all
winter
sport
fans.
ParaCrawl v7.1
Bringen
Sie
das
Ticket
bitte
am
Ersatztag
mit,
um
Zutritt
ins
Eventgelände
zu
erlangen.
Please
remember
to
bring
your
ticket
on
Sunday
in
order
to
gain
access
to
the
event
site.
ParaCrawl v7.1
Die
großartige
Bike
Show
findet
am
Samstag
in
der
Mönckebergstraße
statt,
das
ist
im
Zentrum
von
Hamburg
und
nicht
auf
dem
Eventgelände.
The
great
bike
show
takes
place
on
Saturday
in
the
Mönckebergstraße,
which
is
in
the
center
of
Hamburg
and
not
on
the
event
area.
ParaCrawl v7.1
Der
Zeltplatz
schloss
gleich
an
dem
Eventgelände
an,
bzw.
war
gleich
in
der
Nähe
der
Bühne,
so
dass
die
Party
Abends
gesichert
war.
The
campground
joined
at
the
event
site,
or
was
the
same
in
near
the
stage,
so
that
the
evening
party
was
assured.
ParaCrawl v7.1
Mein
Fokus
lag
aber
in
erster
Linie
auf
den
Shows,
daher
ließ
ich
mich
in
der
Zeit
zwischen
den
Shows
(oder
danach)
auf
dem
Eventgelände
einfach
treiben.
But
my
focus
was
primarily
on
the
shows,
so
I
allowed
myself
to
just
float
on
the
event
grounds
in
the
time
between
Shows
(or
after)
.
ParaCrawl v7.1
Die
Bilder
vom
Freitag
beginnen
mit
der
Anfahrt
des
Rainy
City
HDC,
Manchester,
UK
von
der
deutsch/niederländischen
Grenze
bis
zum
Eventgelände.
The
images
from
friday
start
with
the
approach
of
the
Rainy
City
HDC,
Manchester,
UK
from
the
german/dutch
border
to
the
event
site.
CCAligned v1
Zunächst
verbrachten
wir
den
Vormittag
mit
verschiedenen
Teambuilding
Spielen,
wie
beispielsweise
dem
„Schiefen
Turm
von
Pisa“,
auf
dem
Outdoor
Eventgelände
SAN-shine-Camp.
First
we
spent
the
morning
playing
different
team-building
games,
like
the
“Leaning
Tower
of
Pisa”,
in
the
outdoor
event
area
at
the
SAN-shine-Camp.
CCAligned v1
Die
Ride-In
Show
ist
in
der
Mönckebergstraße,
das
ist
nicht
auf
dem
Eventgelände
sondern
in
der
Innenstadt.
The
Ride-In
Show
is
in
the
Mönckebergstraße,
this
is
not
on
the
event
grounds
but
in
the
city
center.
CCAligned v1