Übersetzung für "Eurostaaten" in Englisch
Solidarität
unter
den
Eurostaaten
wird
Währung
und
Wirtschaftsraum
mittelfristig
stärken.
Solidarity
amongst
the
Euro
states
will
strengthen
the
currency
and
economy
in
the
medium
term.
ParaCrawl v7.1
So
könnten
etwa
die
Eurostaaten
die
Integration
des
gemeinsamen
Währungsgebietes
weiter
vorantreiben.
E.g.
the
euro
area
could
drive
the
integration
of
the
EMU
forward.
ParaCrawl v7.1
Diese
potenziellen
Krisen
hätten
auch
negative
Auswirkungen
auf
die
stärkeren
Eurostaaten
gehabt.
These
potential
crises
would
also
have
had
a
negative
impact
on
stronger
Euro
countries.
ParaCrawl v7.1
Für
Brüssel
ist
die
Lage
klar:
Der
Rettungsschirm
für
überschuldete
Eurostaaten
ist
zu
klein.
For
Brussels
the
situation
is
clear:
The
rescue
fund
for
the
heavily
indebted
euro
states
is
too
small.
ParaCrawl v7.1
Die
Hilfsmaßnahmen
für
Eurostaaten
machten
unverändert
88
Mrd
€
aus
(2,7
%
des
BIP).
Assistance
measures
for
euro
area
countries
once
again
accounted
for
€88
billion
(2.7
%
of
GDP).
ParaCrawl v7.1
Die
Eurostaaten
müssen
eng
verzahnt
werden,
Maßnahmen
abstimmen,
eine
flexible
Wirtschafts-
und
Währungsunion
schaffen.
The
Eurozone
countries
must
act
in
unison,
coordinate
measures
and
create
a
flexible
economic
and
monetary
union.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Funktion
der
konjunkturellen
Stabilisierung
ist
aufgrund
der
engen
Verflechtung
der
Eurostaaten
gemeinschaftlich
anzugehen.
The
function
of
economic
stabilisation
should
also
be
addressed
collectively
given
the
close
integration
of
euro-area
states.
ParaCrawl v7.1
Gerade
so,
als
hätten
sich
die
Billionenschulden
der
Eurostaaten
binnen
weniger
Monate
in
Luft
aufgelöst.
It
is
almost
as
if
the
trillions
in
debt
carried
by
European
countries
has
dissipated
in
a
few
months.
ParaCrawl v7.1
Die
Eurostaaten
richteten
ei
nen
Rettungsfonds
ein,
den
Europäischen
Sta
bilisierungsmechanismus
(ESM).
The
EMU
member
states
set
up
the
European
Stabilisation
Mechanism
(ESM)
as
a
rescue
fund.
ParaCrawl v7.1
Die
hohen
Risikoprämien
für
Wertpapiere
peripher
gelegener
Eurostaaten
beispielsweise
signalisieren
ein
erhebliches
Risiko
des
Staatsbankrotts.
The
high
risk
premiums
on
securities
of
peripheral
euro
nations,
for
instance,
are
signaling
a
substantial
risk
of
sovereign
default.
ParaCrawl v7.1
Die
Geldpolitik
müsse
auf
den
gesamten
Euroraum
bezogen
und
bezüglich
der
einzelnen
Eurostaaten
diskriminierungsfrei
sein.
Monetary
policy
must
relate
to
the
entire
euro
currency
area
and
must
be
free
from
discrimination
with
regard
to
individual
Member
States
of
the
Eurosystem.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Eurostaaten
jedoch
geschlossen
vor
dem
IWF
aufträten,
dann
kämen
ihnen
23
%
der
Stimmrechte
zu,
und
alle
Länder
der
Europäischen
Union
vereint
kämen
auf
32
%
der
Stimmen,
also
doppelt
so
viel
wie
die
Vereinigten
Staaten.
However,
if
they
presented
a
united
front
to
the
IMF,
the
euro
area
countries
would
represent
23%
of
the
votes,
and
all
the
countries
of
the
European
Union,
still
united,
would
represent
32%
of
the
votes,
that
is
to
say,
twice
as
many
as
the
United
States.
Europarl v8
In
der
gesamten
Debatte
um
den
Eurorettungsschirm
allerdings
darf
ein
wesentlicher
Aspekt
nicht
vergessen
werden,
nämlich
dass
sowohl
der
Rettungsschirm
für
die
Eurostaaten
als
auch
die
Kredite
für
Griechenland
gegen
den
Vertrag
von
Lissabon
verstoßen.
In
the
whole
debate
about
the
euro
rescue
package,
however,
there
is
a
significant
aspect
that
must
not
be
forgotten,
namely,
that
both
the
rescue
package
for
the
euro
area
countries
and
the
loans
for
Greece
violate
the
Treaty
of
Lisbon.
Europarl v8
Es
wäre
jetzt
sehr
wichtig,
Mechanismen
zu
schaffen,
mit
denen
gesichert
werden
kann,
daß
die
durch
die
zeitlich
verschobene
Entwicklung
der
Wirtschaften
in
die
Krise
eintauchenden
Eurostaaten
nicht
übermäßig
in
wirtschaftliche
Schwierigkeiten
geraten.
It
would
thus
be
very
important
to
create
mechanisms
to
ensure
that
the
European
partners,
at
various
times
in
their
recent
history
engulfed
in
recession,
do
not
get
into
inordinate
economic
difficulties.
Europarl v8
Und
das
ist
ein
weiterer
Schritt
der
Europäischen
Währungsunion
in
Richtung
Transferunion
bei
der
Eurostaaten,
die
haushalten,
für
die
Misswirtschaft
der
anderen
ihre
Geldbörse
aufhalten
müssen.
It
is
also
taking
the
European
monetary
union
a
step
further
towards
a
transfer
union
in
which
euro
states
which
manage
their
economies
well
have
to
keep
their
purses
open
to
pay
for
the
mismanagement
of
others.
Europarl v8
Als
der
Ankauf
dann
losging,
fielen
die
Zinsen
ein
paar
Wochen
lang
weiter,
und
zwar
so
stark,
dass
viele
sich
Sorgen
machten,
dass
es
nicht
genug
deutsche
Anleihen
geben
könnte,
um
die
Anleihequote
der
EZB
für
Deutschland
zu
erfüllen
(die
für
alle
Eurostaaten
entsprechend
dem
BIP
und
der
Bevölkerungszahl
festgelegt
worden
war).
When
the
purchases
began,
rates
did
continue
to
fall
for
a
few
weeks,
so
much
so
that
many
were
concerned
that
there
would
not
be
enough
German
bonds
to
meet
the
ECB’s
country-debt
quota
(determined
according
to
eurozone
member
states’
GDP
and
population).
News-Commentary v14
Die
finanzielle
Unterstützung
für
Griechenland,
die
neue
Europäische
Finanzstabilisierungsfazilität
–
die
wir
geschaffen
haben,
um
Bürgschaften
für
notleidende
Eurostaaten
bereitzustellen
–
und
unsere
Anstrengungen
für
eine
wirkungsvollere
Finanzregulierung
gehören
zu
den
jüngsten
Beispielen
für
den
europäischen
Zusammenhalt
in
der
Praxis.
The
financial
support
provided
to
Greece;
the
new
European
Financial
Stability
Facility,
which
we
created
to
extend
guarantees
to
eurozone
member
states
in
need;
and
our
efforts
to
achieve
more
effective
financial
regulation
are
among
the
latest
illustrations
of
European
cohesion
in
practice.
News-Commentary v14
Dieses
Geld
gossen
sie
in
einen
fragilen
Staat,
dessen
Haushalt
schließlich
von
anderen
Eurostaaten
gerettet
werden
musste.
They
poured
this
money
into
a
fragile
state
whose
fiscal
credibility
ultimately
rested
on
being
bailed
out
by
other
euro
members.
News-Commentary v14
Den
Bürgern
der
kleineren
Eurostaaten
andererseits
dürfte
die
brutale
Weise
nicht
entgangen
sein,
in
der
die
EZB
politisiert
wurde,
um
die
deutschen
Ziele
in
Griechenland
zu
erreichen,
und
die
Schlussfolgerung,
dass
die
Eurozone
für
kleine
Länder
eine
gefährliche
„Union“
ist,
dürfte
für
sie
unausweichlich
sein.
Citizens
of
smaller
eurozone
member
states
will
have
noted
the
brutal
way
the
ECB
was
politicized
to
achieve
Germany’s
goals
in
Greece,
and
the
conclusion
that
the
eurozone
is
a
dangerous
“union”
for
small
countries
will
seem
inescapable.
News-Commentary v14
Berlin
drängt
zwar
zunehmend
den
anderen
Eurostaaten
seine
wirtschaftlichen
Präferenzen
auf,
ist
aber,
wie
das
Beispiel
Libyens
zeigte,
nicht
darauf
vorbereitet,
als
außenpolitisches
Mittel
militärische
Gewalt
einzusetzen.
While
Berlin
is
increasingly
imposing
its
economic
preferences
on
others
in
the
eurozone,
it
is
not
prepared
to
use
military
force
as
a
foreign-policy
tool,
as
it
demonstrated
in
the
case
of
Libya.
News-Commentary v14
Es
fallen
künftig
in
diesem
Zusammenhang
auf
europäischer
Ebene
fundamentale
Entscheidungen
über
die
wirtschafts-,
finanz-
und
sozialpolitische
Ausrichtung
der
Politik
in
den
einzelnen
Eurostaaten.
There
are
soon
going
to
be
fundamental
decisions
at
European
level
about
the
direction
of
economic,
financial,
and
social
policy
in
the
euro
countries.
TildeMODEL v2018
Ist
es
wirklich
so
verwunderlich,
dass
die
USA
derzeit
keine
Vertrauenskrise
in
den
US-Dollar
erleben,
obwohl
sie
einen
höheren
Schuldenstand
als
die
meisten
europäischen
Staaten
und
ein
deutlich
größeres
Haushaltsdefizit
als
die
Eurostaaten
aufweisen
und
obwohl
mehrere
US-Regionen
in
den
vergangenen
Jahren
Bankrott
anmelden
mussten?
Is
it
really
so
surprising
that
there
is
no
crisis
of
confidence
in
the
US
dollar,
even
though
the
USA
has
a
higher
level
of
debt
than
most
countries
in
Europe
and
a
far
higher
budget
deficit
than
the
Euro
countries,
and
despite
the
fact
that
several
US
regions
have
had
to
sue
for
bankruptcy
in
recent
years?
TildeMODEL v2018
Wir
werden
in
diesem
Zusammenhang
auch
die
Frage
beantworten
müssen,
ob
alle
EU-Staaten
oder
nur
die
Eurostaaten
den
Weg
in
die
föderale
Zukunft
Europas
wagen
werden.
We
will
also
have
to
answer
the
question
as
to
whether
all
the
countries
of
the
EU
or
only
the
euro
countries
will
be
bold
enough
to
embark
on
the
road
to
a
future
federal
Europe.
TildeMODEL v2018
Heute,
knapp
fünf
Monate
später,
bin
ich
froh,
dass
wir
die
Gefahren
für
den
Euro
und
seine
Stabilität
durch
entschiedenes
und
solidarisches
Handeln
der
EU-Institutionen
wie
der
16
Eurostaaten
abgewendet
haben.
Today,
just
five
months
later,
I
am
happy
to
say
that
we
have
warded
off
the
threat
to
the
euro
and
its
stability
thanks
to
decisive
and
concerted
action
agreed
in
a
spirit
of
solidarity
by
the
EU
institutions
and
the
16
euro-countries.
TildeMODEL v2018
Der
neue
Europäische
Stabilitätsmechanismus
(ESM),
der
bis
zu
500
Milliarden
Euro
aktivieren
kann,
um
Eurostaaten
erforderlichenfalls
zu
stabilisieren,
ist
eine
historische
Errungenschaft.
The
new
European
Stability
Mechanism
(ESM),
which
can
activate
up
to
500
billion
euro
to
bolster
eurozone
countries
if
necessary,
is
a
historic
achievement.
TildeMODEL v2018
Als
Konsequenz
für
die
Eurozone
fordert
er,
dass
alle
Eurostaaten
die
Zielinflationsrate
der
Europäischen
Zentralbank
einhalten
müssen.
As
consequence
for
the
eurozone
he
requests
that
all
euro
states
had
to
comply
with
the
Central
Bank's
target
inflation
rate.
WikiMatrix v1