Übersetzung für "Europastadt" in Englisch

Ausgangspunkt der Radtour an der Elsässer Weinstraße ist die Europastadt Strasbourg.
Starting point of this splendid cycle tour is the European city of Strasbourg.
ParaCrawl v7.1

Der Preis der "Europastadt des Jahres" wird nach folgenden Kriterien verliehen:
The prize of "European City of the Year" is based on the following criteria:
ParaCrawl v7.1

Unser Haus ist der ideale Ausgangspunkt für eine Städtereise in die Europastadt.
Our house is the ideal starting point for a city trip to the European city.
ParaCrawl v7.1

Auch die deutsch-polnische Europastadt Görlitz zählt zu den schönsten Städten Deutschlands.
The German-Polish European City of Görlitz is one of the most beautiful cities in Germany.
ParaCrawl v7.1

Auch der östliche Teil der Europastadt Görlitz-Zgorzelec bietet dem Besucher einiges.
Also the eastern part of the Europe town Görlitz-Zgorzelec offers a lot to the visitors.
ParaCrawl v7.1

Morgen jährt sich zum dritten Mal die historische Stadtratssitzung, die die Europastadt Görlitz-Zgorzelec ausrief.
Tomorrow is the third anniversary of the historic meeting of the town council, which proclaimed Görlitz-Zgorzelec a town of Europe.
TildeMODEL v2018

Die Bundestraßen B6 und B99 werden Sie ebenfalls zur Europastadt Görlitz/Zgorzelec führen.
The B6 and B99 will also take you to the European City of Görlitz/Zgorzelec.
CCAligned v1

Hinweis: Über die oben stehenden Links verlassen Sie das Internetangebot der Europastadt GmbH und verbinden sich mit externen Auftragsdatenverarbeitern.
Attention: Using the links above you leave the page of the Europastadt GmbH and connect with external data processing.
CCAligned v1

Kulinarisch ist die Europastadt Wiener Neustadt eine Weltstadt: neben den regionalen, österreichischen Schmankerln im urigen Wirtshaus oder beim landestypischen "Heurigen" verführen griechische, mexikanische und indische Delikatesse alle Gourmets.
The European city of Wiener Neustadt is a cosmopolitan city in terms of cuisine: in addition to regional Austrian delicacies in the rustic inn or at the typical "Heurigen", Greek, Mexican and Indian delicacies seduce all gourmets.
ParaCrawl v7.1

Des weiteren bestehen in Offenburg Verbindungen mit der Ortenau-S-Bahn in die Europastadt Straßburg sowie mit der Schwarzwaldbahn Richtung Donaueschingen und an den Bodensee.
Moreover, in Offenburg there is a train connection to Strasbourg, the City of Europe, as well as a connection to Donaueschingen and to Lake Constance with the Black Forest line.
ParaCrawl v7.1

So die schöne Seehafenstadt Rotterdam, die Europastadt Den Haag, die Hafenstadt Amsterdam, die Hauptstadt der Niederlande ist und Leeuwarden.
These include the lovely seaport city of Rotterdam, the European city The Hague, the capital of the Netherlands Amsterdam and Leeuwarden.
ParaCrawl v7.1

Die Europastadt verfügt nicht nur über viele Kultur- und Freizeiteinrichtungen, sondern bietet auch vielfältige Einkaufsmöglichkeiten und eine lebendige Gastro-Szene.
The European city not only boasts numerous cultural and leisure activities but also a wide variety of shops and a lively gastronomy scene.
ParaCrawl v7.1

Sie suchen eine schöne und ruhige Unterkunft in der Region Europapark ca. 13 km, der Europastadt Straßburg ca. 25 km der schönen Schwarzwaldstadt Freiburg ca. 45 km und vielen anderen Sehenswürdigkeiten und Ausflugsziele, dann sind Sie bei uns an...
You are looking for a nice and quiet accommodation in the Europe Park about 12 km, the European city of Strasbourg about 25 km of the beautiful Black Forest town of Freiburg about 45 km and many other attractions and destinations in the Black Fore...
ParaCrawl v7.1

Am zweiten Tag konnten sich die Teilnehmer sowie eine Anzahl mit angereister Familienangehöriger bei einem geführten Sightseeing-Programm in der nahen Europastadt Straßburg entspannen.
On the second day the participants and a number of accompanying family members relaxed during a sightseeing programme in the locally situated European city, Strasbourg.
ParaCrawl v7.1

Die Europastadt GörlitzZgorzelec GmbH schaltet Stellenanzeigen, Jobs, Praktika und Ausbildungen für 02826 Görlitz bei/in Dresden in Sachsen.
The Europastadt GörlitzZgorzelec GmbH posts open positions for jobs, internships and apprenticeships in 02826 Görlitz bei/in Dresden in Sachsen.
CCAligned v1

Einzigartig auch ist auf jeden Fall unsere Naturlage: auf der Lichtung des Auerbergs, eingebettet in Wald, Wiesen und Ursprünglichkeit und nahe zur ersten historischen Europastadt Stolberg.
Our natural location is definitely also unique: on the clearance of Auerberg, embedded in forest, meadows and nativeness and close to the first historical European city Stolberg.
ParaCrawl v7.1

Unter dem Titel „Die vernetzte Europastadt“ hat das Team in den zurückliegenden Monaten 41 Einzelprojekte aufgestellt, die alle Bereiche des Lebens abdecken – von der Wirtschaft über Gesundheit und Kultur bis zur Verwaltung.
Under the title „the interlaced European city “set up the team in the past months of 41 single projects, which cover all ranges of the life - from the economy over health and culture up to the administration.
ParaCrawl v7.1

Der Großvater Richard Thierbach hat als bekannter Maler Stolberg, "die Perle des Südharzes" und historische Europastadt, in all seinen Jahren immer wieder in seinen Bildern eingefangen.
The grandfather Richard Thierbach has known as a painter Stolberg, "the pearl of the southern Harz" and historic European city, captured in all his years and over again in his paintings.
ParaCrawl v7.1

Wiener Neustadt ist Verkehrsknotenpunkt, zweitgrößte Einkaufsstadt und größte Schul- und Garnisonsstadt Niederösterreichs, seit 1975 außerdem "Europastadt" und die erste österreichische Stadt mit der Ehrenplakette des Europarates.
Wiener Neustadt is the traffic junction, second largest shopping city and largest school and garrison city of Lower Austria, since 1975 also "European City" and the first Austrian city with the plaque of honour of the Council of Europe.
ParaCrawl v7.1

Wolfram war Dozent an der Universität Wroclaw und engagiert sich im Rahmen der Bewerbung der Europastadt Görlitz-Zgorzelec um den Titel »Kulturhauptstadt Europas 2010«.
He recently published the monograph »Paul Mühsam«. Wolfram taught at Wroclaw University and is involved in the application of the Europastadt Görlitz-Zgorzelec for the title of »Cultural Capital of Europe 2010«.
ParaCrawl v7.1

Natürlich hat Coburg seinen Gästen weit mehr als das altehrwürdige Schloss zu bieten: Hier spannt sich der Bogen zwischen Geschichte und Moderne, verbindet sich Altes gekonnt mit Neuem, macht die offizielle Website der Europastadt (so der offizielle Titel seit dem Jahr 2005) Lust auf einen Besuch.
Of course Coburg has more to offer its guests than an ancient castle: From here history expands into the modern times, old is combined with new, the official website of the European City (so the official title since the year 2005) makes you want to visit.
ParaCrawl v7.1