Übersetzung für "Europastadt" in Englisch
Ausgangspunkt
der
Radtour
an
der
Elsässer
Weinstraße
ist
die
Europastadt
Strasbourg.
Starting
point
of
this
splendid
cycle
tour
is
the
European
city
of
Strasbourg.
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
der
"Europastadt
des
Jahres"
wird
nach
folgenden
Kriterien
verliehen:
The
prize
of
"European
City
of
the
Year"
is
based
on
the
following
criteria:
ParaCrawl v7.1
Unser
Haus
ist
der
ideale
Ausgangspunkt
für
eine
Städtereise
in
die
Europastadt.
Our
house
is
the
ideal
starting
point
for
a
city
trip
to
the
European
city.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
deutsch-polnische
Europastadt
Görlitz
zählt
zu
den
schönsten
Städten
Deutschlands.
The
German-Polish
European
City
of
Görlitz
is
one
of
the
most
beautiful
cities
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
östliche
Teil
der
Europastadt
Görlitz-Zgorzelec
bietet
dem
Besucher
einiges.
Also
the
eastern
part
of
the
Europe
town
Görlitz-Zgorzelec
offers
a
lot
to
the
visitors.
ParaCrawl v7.1
Morgen
jährt
sich
zum
dritten
Mal
die
historische
Stadtratssitzung,
die
die
Europastadt
Görlitz-Zgorzelec
ausrief.
Tomorrow
is
the
third
anniversary
of
the
historic
meeting
of
the
town
council,
which
proclaimed
Görlitz-Zgorzelec
a
town
of
Europe.
TildeMODEL v2018
Die
Bundestraßen
B6
und
B99
werden
Sie
ebenfalls
zur
Europastadt
Görlitz/Zgorzelec
führen.
The
B6
and
B99
will
also
take
you
to
the
European
City
of
Görlitz/Zgorzelec.
CCAligned v1
Hinweis:
Über
die
oben
stehenden
Links
verlassen
Sie
das
Internetangebot
der
Europastadt
GmbH
und
verbinden
sich
mit
externen
Auftragsdatenverarbeitern.
Attention:
Using
the
links
above
you
leave
the
page
of
the
Europastadt
GmbH
and
connect
with
external
data
processing.
CCAligned v1
Kulinarisch
ist
die
Europastadt
Wiener
Neustadt
eine
Weltstadt:
neben
den
regionalen,
österreichischen
Schmankerln
im
urigen
Wirtshaus
oder
beim
landestypischen
"Heurigen"
verführen
griechische,
mexikanische
und
indische
Delikatesse
alle
Gourmets.
The
European
city
of
Wiener
Neustadt
is
a
cosmopolitan
city
in
terms
of
cuisine:
in
addition
to
regional
Austrian
delicacies
in
the
rustic
inn
or
at
the
typical
"Heurigen",
Greek,
Mexican
and
Indian
delicacies
seduce
all
gourmets.
ParaCrawl v7.1
Des
weiteren
bestehen
in
Offenburg
Verbindungen
mit
der
Ortenau-S-Bahn
in
die
Europastadt
Straßburg
sowie
mit
der
Schwarzwaldbahn
Richtung
Donaueschingen
und
an
den
Bodensee.
Moreover,
in
Offenburg
there
is
a
train
connection
to
Strasbourg,
the
City
of
Europe,
as
well
as
a
connection
to
Donaueschingen
and
to
Lake
Constance
with
the
Black
Forest
line.
ParaCrawl v7.1
So
die
schöne
Seehafenstadt
Rotterdam,
die
Europastadt
Den
Haag,
die
Hafenstadt
Amsterdam,
die
Hauptstadt
der
Niederlande
ist
und
Leeuwarden.
These
include
the
lovely
seaport
city
of
Rotterdam,
the
European
city
The
Hague,
the
capital
of
the
Netherlands
Amsterdam
and
Leeuwarden.
ParaCrawl v7.1
Die
Europastadt
verfügt
nicht
nur
über
viele
Kultur-
und
Freizeiteinrichtungen,
sondern
bietet
auch
vielfältige
Einkaufsmöglichkeiten
und
eine
lebendige
Gastro-Szene.
The
European
city
not
only
boasts
numerous
cultural
and
leisure
activities
but
also
a
wide
variety
of
shops
and
a
lively
gastronomy
scene.
ParaCrawl v7.1
Sie
suchen
eine
schöne
und
ruhige
Unterkunft
in
der
Region
Europapark
ca.
13
km,
der
Europastadt
Straßburg
ca.
25
km
der
schönen
Schwarzwaldstadt
Freiburg
ca.
45
km
und
vielen
anderen
Sehenswürdigkeiten
und
Ausflugsziele,
dann
sind
Sie
bei
uns
an...
You
are
looking
for
a
nice
and
quiet
accommodation
in
the
Europe
Park
about
12
km,
the
European
city
of
Strasbourg
about
25
km
of
the
beautiful
Black
Forest
town
of
Freiburg
about
45
km
and
many
other
attractions
and
destinations
in
the
Black
Fore...
ParaCrawl v7.1
Am
zweiten
Tag
konnten
sich
die
Teilnehmer
sowie
eine
Anzahl
mit
angereister
Familienangehöriger
bei
einem
geführten
Sightseeing-Programm
in
der
nahen
Europastadt
Straßburg
entspannen.
On
the
second
day
the
participants
and
a
number
of
accompanying
family
members
relaxed
during
a
sightseeing
programme
in
the
locally
situated
European
city,
Strasbourg.
ParaCrawl v7.1
Die
Europastadt
GörlitzZgorzelec
GmbH
schaltet
Stellenanzeigen,
Jobs,
Praktika
und
Ausbildungen
für
02826
Görlitz
bei/in
Dresden
in
Sachsen.
The
Europastadt
GörlitzZgorzelec
GmbH
posts
open
positions
for
jobs,
internships
and
apprenticeships
in
02826
Görlitz
bei/in
Dresden
in
Sachsen.
CCAligned v1
Einzigartig
auch
ist
auf
jeden
Fall
unsere
Naturlage:
auf
der
Lichtung
des
Auerbergs,
eingebettet
in
Wald,
Wiesen
und
Ursprünglichkeit
und
nahe
zur
ersten
historischen
Europastadt
Stolberg.
Our
natural
location
is
definitely
also
unique:
on
the
clearance
of
Auerberg,
embedded
in
forest,
meadows
and
nativeness
and
close
to
the
first
historical
European
city
Stolberg.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Titel
„Die
vernetzte
Europastadt“
hat
das
Team
in
den
zurückliegenden
Monaten
41
Einzelprojekte
aufgestellt,
die
alle
Bereiche
des
Lebens
abdecken
–
von
der
Wirtschaft
über
Gesundheit
und
Kultur
bis
zur
Verwaltung.
Under
the
title
„the
interlaced
European
city
“set
up
the
team
in
the
past
months
of
41
single
projects,
which
cover
all
ranges
of
the
life
-
from
the
economy
over
health
and
culture
up
to
the
administration.
ParaCrawl v7.1
Der
Großvater
Richard
Thierbach
hat
als
bekannter
Maler
Stolberg,
"die
Perle
des
Südharzes"
und
historische
Europastadt,
in
all
seinen
Jahren
immer
wieder
in
seinen
Bildern
eingefangen.
The
grandfather
Richard
Thierbach
has
known
as
a
painter
Stolberg,
"the
pearl
of
the
southern
Harz"
and
historic
European
city,
captured
in
all
his
years
and
over
again
in
his
paintings.
ParaCrawl v7.1
Wiener
Neustadt
ist
Verkehrsknotenpunkt,
zweitgrößte
Einkaufsstadt
und
größte
Schul-
und
Garnisonsstadt
Niederösterreichs,
seit
1975
außerdem
"Europastadt"
und
die
erste
österreichische
Stadt
mit
der
Ehrenplakette
des
Europarates.
Wiener
Neustadt
is
the
traffic
junction,
second
largest
shopping
city
and
largest
school
and
garrison
city
of
Lower
Austria,
since
1975
also
"European
City"
and
the
first
Austrian
city
with
the
plaque
of
honour
of
the
Council
of
Europe.
ParaCrawl v7.1
Wolfram
war
Dozent
an
der
Universität
Wroclaw
und
engagiert
sich
im
Rahmen
der
Bewerbung
der
Europastadt
Görlitz-Zgorzelec
um
den
Titel
»Kulturhauptstadt
Europas
2010«.
He
recently
published
the
monograph
»Paul
Mühsam«.
Wolfram
taught
at
Wroclaw
University
and
is
involved
in
the
application
of
the
Europastadt
Görlitz-Zgorzelec
for
the
title
of
»Cultural
Capital
of
Europe
2010«.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
hat
Coburg
seinen
Gästen
weit
mehr
als
das
altehrwürdige
Schloss
zu
bieten:
Hier
spannt
sich
der
Bogen
zwischen
Geschichte
und
Moderne,
verbindet
sich
Altes
gekonnt
mit
Neuem,
macht
die
offizielle
Website
der
Europastadt
(so
der
offizielle
Titel
seit
dem
Jahr
2005)
Lust
auf
einen
Besuch.
Of
course
Coburg
has
more
to
offer
its
guests
than
an
ancient
castle:
From
here
history
expands
into
the
modern
times,
old
is
combined
with
new,
the
official
website
of
the
European
City
(so
the
official
title
since
the
year
2005)
makes
you
want
to
visit.
ParaCrawl v7.1