Übersetzung für "Europapolitik" in Englisch

Das wäre die Antwort auf diese Kontroversen zur Europapolitik.
That would be the answer to these controversies on European policy.
Europarl v8

Was wir aktuell erleben, ist ein Prozess der Gouvernementalisierung der Europapolitik.
We are currently experiencing a process of governmentalisation of European policy.
Europarl v8

Kohäsionspolitik ist das Herz der Europapolitik.
Cohesion policy lies at the heart of European policy.
Europarl v8

Die Agrarpolitik muss ein Kernelement der Europapolitik bleiben.
Agricultural policy must remain a key element of European policy.
Europarl v8

Sie hat eine neue Europapolitik eingeleitet, nämlich die Strategie für den Ostseeraum.
It has initiated a new European policy - the Baltic Sea strategy.
Europarl v8

Das Thema für mich ist die Verwirklichung der parlamentarischen Demokratie in der Europapolitik.
The issue here, as far as I am concerned, is the application of parliamentary democracy to policy on Europe.
Europarl v8

Es fehlt der politische Wille, die Europapolitik zur Innenpolitik zu machen.
The political will to make European policy into internal policy is lacking.
Europarl v8

Nach seiner Promotion war Stubb vor allem in der Europapolitik aktiv.
During this time he became one of the most well-known members of the Parliament.
Wikipedia v1.0

Eine Konzentration auf Prioritäten soll mehr Demokratie und Transparenz in die Europapolitik bringen.
The German presidency intended to concentrate on priorities with a view to making EU policy more democratic and transparent.
TildeMODEL v2018

Herr Corsepius ist gegenwärtig Leiter der Abteilung Europapolitik im deutschen Bundeskanzleramt.
Mr Corsepius is currently head of the European Policy Division in the German Chancellery.
TildeMODEL v2018

Heute ist Europapolitik in unseren Mitgliedstaaten Innenpolitik.
European policy is internal policy today in our Member States.
TildeMODEL v2018

Europapolitik ließe sich nicht länger im stillen Kämmerlein betreiben.
European politics can no longer be conducted behind closed doors.
TildeMODEL v2018

Wir müssen verstehen, dass Europapolitik keine Außenpolitik mehr ist.
We need to understand that European policies are no longer foreign policies.
TildeMODEL v2018

Das ist eine gute Basis für die künftige deutsche Europapolitik.
That is a good basis for Germany’s future European policy.
TildeMODEL v2018

Eine Wahl zum Europäischen Parlament ist auch ein Votum zur Europapolitik.
On 14 October last year, Mr Colombo and I reponed to you on the progress of discussions on the European Act.
EUbookshop v2

Europapolitik auf ihre Erweiterung hin entwickelt.
Parliament solution, both because of its cost and because of the risk it involves of relaunching inflation.
EUbookshop v2

Europapolitik rung einer Flagge für die Europäische Ge­meinschaft angenommen.
European political cooperation to the Council of 29 March on action to be taken in response to the Greek memorandum of 22 March 1982.'
EUbookshop v2

Europapolitik das Gipfeltreffen der Staatschefs der acht lateinamerikanischen Länder gerichtet:
The Twelve call upon all the parties concerned to unite their efforts to overcome the obstacles inherited from the past and thus permit the forthcoming elections to take place in a calm and orderly fashion.'
EUbookshop v2

Damit ist der Zusammenhalt der gesamten Europapolitik gefährdet.
First of all, let it be repeated that the new development of European policies must not only respect the unity of the Community but also strengthen it.
EUbookshop v2

Der Gesamtbericht der EU ist die umfassendste Informationsquelle zur Europapolitik.
The Commission's 1996 general report is the most comprehensive information source for current European policy.
EUbookshop v2

Zeitweise wurde die Europapolitik vom Außenministerium übernommen.
Previously, European Union negotiations were handled by the Minister of Foreign Affairs.
WikiMatrix v1

Aber Realismus scheint in der Europapolitik nicht gefragt zu sein.
But it seems that European politics has no use for pragmatism.
EUbookshop v2

Deutschland politik und Europapolitik lassen sich in keiner Weise voneinander trennen.
Last week Hungary applied for full membership of the Council of Europe.
EUbookshop v2

Beide sind sehr stark und sehr erfahren in der Europapolitik.
But whatever solution we find, it must include the twelve states.
EUbookshop v2