Übersetzung für "Europaminister" in Englisch
Sein
Europaminister
sagte,
dass
Herr
Blair
den
Ton
angegeben
hat.
His
Europe
Minister
said
that
it
was
Mr
Blair's
agenda
that
is
being
set.
Europarl v8
Ihr
Europaminister
hat
uns
insbesondere
aufgefordert,
die
politische
Diskussion
zu
führen.
Your
European
Affairs
Minister
has
asked
us,
above
all,
to
lead
the
political
debate.
Europarl v8
Ich
hatte
soeben
ein
Gespräch
mit
dem
niederländischen
Europaminister.
I
have
just
been
talking
to
the
Dutch
Minister
for
European
Affairs.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
und
speziell
dem
Kollegen
Europaminister
für
Ihre
Aufmerksamkeit.
Thank
you,
and
the
Minister
for
Europe
in
particular,
for
your
attention.
Europarl v8
Der
Europaminister
Seiner
britischen
Majestät
ist
unter
uns.
Her
Britannic
Majesty’s
Minister
with
responsibility
for
European
affairs
is
with
us.
Europarl v8
Teilnahme
an
der
informellen
Konferenz
der
Europaminister
"Europa
vermitteln"
Participation
at
an
informal
conference
of
Ministers
of
European
Affairs
on
Communicating
Europe
TildeMODEL v2018
Unter
Premierminister
Tony
Blair
war
er
von
2002
bis
2005
Europaminister.
Under
the
premiership
of
Tony
Blair
he
served
as
the
Minister
of
State
for
Europe
from
2002
until
2005.
ParaCrawl v7.1
Die
Europaminister
der
drei
Länder
stimmen
sich
regelmäßig
in
europapolitischen
Fragen
ab.
The
Ministers
for
Europe
of
the
three
countries
have
regular
consultations
on
European
issues.
ParaCrawl v7.1
An
den
Tagungen
nehmen
Außenminister
oder
Europaminister
der
Mitgliedstaaten
teil.
This
Council
is
composed
of
Foreign
and
European
Affairs
Ministers
of
the
Member
States.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiteres
Gesprächsthema
der
beiden
Europaminister
war
die
aktuelle
Situation
in
der
Ukraine:
The
two
Ministers
of
State
for
Europe
also
discussed
the
current
situation
in
Ukraine:
ParaCrawl v7.1
Die
drei
Europaminister
treffen
sich
regelmäßig,
um
sich
politisch
abzustimmen.
The
three
European
affairs
ministers
meet
on
a
regular
basis
to
coordinate
politically.
ParaCrawl v7.1
Europaminister
Negrescu
stellte
seinem
deutschen
Amtskollegen
einige
Ideen
für
diesen
wichtigen
Zeitabschnitt
vor.
Minister
Delegate
for
European
Affairs
Negrescu
presented
a
number
of
ideas
for
this
important
period
to
his
German
counterpart.
ParaCrawl v7.1
In
einer
gemeinsamen
Erklärung
verabredeten
die
drei
Europaminister
konkrete
Initiativen
zu
diesen
Themen:
In
a
joint
statement,
the
three
Europe
Ministers
agreed
on
concrete
initiatives
on
these
topics.
ParaCrawl v7.1
Europaminister
Peter
Friedrich
begrüßt
die
Zusammenarbeit
der
beiden
Forschungs-
und
Transfereinrichtungen.
Europe
Minister
Peter
Friedrich
welcomes
the
cooperation
of
both
research
and
transfer
facilities.
ParaCrawl v7.1
Der
Europaminister
wird
allerdings
nicht
viele
Stunden
auf
seinem
Bürostuhl
verbringen.
But
the
Minister
is
not
going
to
spend
many
hours
in
the
office
chair.
ParaCrawl v7.1
Optimistisch
blickten
beide
Europaminister
auf
den
Fortgang
der
Gespräche
zwischen
dem
türkischen
und
griechischen
Teil
Zyperns.
Both
ministers
were
optimistic
about
the
continuation
of
talks
between
the
Turkish
and
Greek
parts
of
Cyprus.
ParaCrawl v7.1
Als
Europaminister
streben
wir
die
rasche
Verwirklichung
dieser
Ziele
innerhalb
des
bestehenden
rechtlichen
Rahmens
an.
As
Ministers
for
Europe
of
social-democratic
governments,
we
seek
to
achieve
these
objectives
within
the
existing
legal
framework.
ParaCrawl v7.1
Dies
war
in
diesem
Jahr
bereits
das
dritte
Treffen
der
Europaminister
im
Weimarer
Format.
This
was
the
third
meeting
of
the
Weimar
Triangle
Ministers
for
Europe
to
be
held
this
year.
ParaCrawl v7.1
Brandt
selbst
musste
ebenfalls
einsehen,
dass
ein
Europaminister
gegenüber
den
Fachministerien
zuwenig
Gewicht
zufallen
würde.
Brandt
himself
had
to
concede
that
a
Europe
Minister
would
carry
too
little
weight
vis-à-vis
the
specialist
ministries.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
selbst
vor
einigen
Tagen
ein
Schreiben
an
den
französischen
Europaminister
gerichtet,
um
die
Besorgnis
der
Kommission
über
diese
Vorgänge
zu
unterstreichen.
A
few
days
ago,
I
myself
sent
a
letter
to
the
French
minister
for
European
affairs
to
stress
the
Commission's
concern
over
this.
Europarl v8
Ich
möchte
der
Abgeordneten
Frau
Izquierdo
sagen,
daß
die
Kommission
am
8.
Juli,
d.h.
an
dem
Tag,
an
dem
ich
dem
französischen
Europaminister
das
vorhin
erwähnte
Schreiben
zugesandt
habe,
ein
Pressekommuniqué
mit
dem
Inhalt
dieses
Schreibens
veröffentlicht
hat.
I
should
like
to
inform
Mrs
Izquierdo
Rojo
that
on
8
July,
when
I
sent
the
letter
I
mentioned
to
the
French
minister
for
European
affairs,
the
Commission
issued
a
press
statement
on
the
content
of
that
letter.
Europarl v8
Und
ich
darf
in
Ihrer
Begleitung
auch
die
Minister
Bernard
Kouchner,
Brice
Hortefeux,
unseren
früheren
Kollegen,
und
insbesondere
auch
Ihren
Europaminister,
der
fast
ständig
hier
im
Parlament
ist,
Jean-Pierre
Jouyet,
begrüßen.
I
should
also
like
to
welcome
the
ministers
with
you
today:
Bernard
Kouchner,
Brice
Hortefeux,
a
former
fellow
Member,
and
especially
your
Minister
of
State
for
European
Affairs,
Jean-Pierre
Jouyet,
who
is
almost
always
here
in
Parliament.
Europarl v8
Es
wird
berichtet
-
und
ich
zitiere
eine
englische
Übersetzung
dieses
Berichts
-,
dass
der
französische
Europaminister,
Pierre
Lellouche,
die
Visapolitik
eine
Sicherheitsfrage
genannt
hat.
It
is
reported
-
and
I
am
quoting
from
an
English
translation
of
the
report
-
that
the
French
European
Affairs
Minister,
Pierre
Lellouche,
has
called
visa
policy
a
matter
of
security.
Europarl v8
Herr
Bruton
hat
sich
in
tiefgründiger
und
brillanter
Weise
über
Europa
geäußert,
und
sein
Europaminister
hat
in
den
Beziehungen
zum
Europäischen
Parlament
wahrhaft
beispielhaft
gearbeitet.
Mr
Bruton
makes
profound
and
brilliant
speeches,
and
his
Minister
for
European
Affairs
has
conducted
his
relations
with
the
European
Parliament
in
an
exemplary
way.
Europarl v8
In
einem
großen,
von
einer
schwedischen
Zeitung
veröffentlichten
Artikel
hat
der
französische
Europaminister
seine
Ansichten
zum
Verhältnis
Schwedens
zum
Euro
dargelegt.
The
background
to
this
issue
is
as
follows.
The
French
Minister
for
Europe,
in
a
leading
article
in
a
Swedish
newspaper,
recently
described
his
perception
of
Sweden's
attitude
to
the
euro
under
the
heading:
'A
stronger
euro
if
Sweden
joins'.
Europarl v8
Es
entbehrt
nicht
einer
gewissen
Ironie,
dass
der
Europaminister
des
Vereinigten
Königreichs,
der
im
vergangenen
Herbst
eigentlich
nach
Straßburg
gekommen
war,
um
die
britischen
Abgeordneten
aller
Parteien
davon
zu
überzeugen,
gegen
den
gesamten
Bericht
Ghilardotti
zu
stimmen,
nicht
nur
erkennen
musste,
dass
die
Labour-Abgeordneten
dem
Bericht
positiv
gegenüber
standen,
sondern
selbst
seine
Meinung
änderte
und
ihn
nun
ebenfalls
unterstützte.
It
was
particularly
ironic
that
the
UK
Minister
for
Europe
should
have
come
to
Strasbourg
last
autumn
-
to
plead
with
UK
MEPs
from
all
parties
to
vote
down
the
whole
Ghilardotti
report
-
to
find
that
not
only
were
Labour
MEPs
positively
promoting
the
report
but
the
UK
representative
then
bent
over
backwards
to
support
it
as
well.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
sie
in
den
Beitrittsländern
besser
organisiert
wird
als
gegenwärtig
in
den
Mitgliedsländern
der
Europäischen
Union,
wo
sie
in
meinem
Land
nur
zum
Schaulaufen
der
Europaminister
der
Bundesländer
wird,
aber
nichts
mit
der
eigentlichen
Informationsarbeit
zu
tun
hat.
I
hope
they
will
be
better
organised
in
the
latter
than
they
currently
are
in
the
former;
in
my
own
country,
they
involve
little
more
than
putting
the
Federal
States'
ministers
for
Europe
on
display,
and
have
little
relevance
to
the
actual
work
of
informing
people.
Europarl v8