Übersetzung für "Europaminister" in Englisch

Sein Europaminister sagte, dass Herr Blair den Ton angegeben hat.
His Europe Minister said that it was Mr Blair's agenda that is being set.
Europarl v8

Ihr Europaminister hat uns insbesondere aufgefordert, die politische Diskussion zu führen.
Your European Affairs Minister has asked us, above all, to lead the political debate.
Europarl v8

Ich hatte soeben ein Gespräch mit dem niederländischen Europaminister.
I have just been talking to the Dutch Minister for European Affairs.
Europarl v8

Ich danke Ihnen und speziell dem Kollegen Europaminister für Ihre Aufmerksamkeit.
Thank you, and the Minister for Europe in particular, for your attention.
Europarl v8

Der Europaminister Seiner britischen Majestät ist unter uns.
Her Britannic Majesty’s Minister with responsibility for European affairs is with us.
Europarl v8

Teilnahme an der informellen Konferenz der Europaminister "Europa vermitteln"
Participation at an informal conference of Ministers of European Affairs on Communicating Europe
TildeMODEL v2018

Unter Premierminister Tony Blair war er von 2002 bis 2005 Europaminister.
Under the premiership of Tony Blair he served as the Minister of State for Europe from 2002 until 2005.
ParaCrawl v7.1

Die Europaminister der drei Länder stimmen sich regelmäßig in europapolitischen Fragen ab.
The Ministers for Europe of the three countries have regular consultations on European issues.
ParaCrawl v7.1

An den Tagungen nehmen Außenminister oder Europaminister der Mitgliedstaaten teil.
This Council is composed of Foreign and European Affairs Ministers of the Member States.
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres Gesprächsthema der beiden Europaminister war die aktuelle Situation in der Ukraine:
The two Ministers of State for Europe also discussed the current situation in Ukraine:
ParaCrawl v7.1

Die drei Europaminister treffen sich regelmäßig, um sich politisch abzustimmen.
The three European affairs ministers meet on a regular basis to coordinate politically.
ParaCrawl v7.1

Europaminister Negrescu stellte seinem deutschen Amtskollegen einige Ideen für diesen wichtigen Zeitabschnitt vor.
Minister Delegate for European Affairs Negrescu presented a number of ideas for this important period to his German counterpart.
ParaCrawl v7.1

In einer gemeinsamen Erklärung verabredeten die drei Europaminister konkrete Initiativen zu diesen Themen:
In a joint statement, the three Europe Ministers agreed on concrete initiatives on these topics.
ParaCrawl v7.1

Europaminister Peter Friedrich begrüßt die Zusammenarbeit der beiden Forschungs- und Transfereinrichtungen.
Europe Minister Peter Friedrich welcomes the cooperation of both research and transfer facilities.
ParaCrawl v7.1

Der Europaminister wird allerdings nicht viele Stunden auf seinem Bürostuhl verbringen.
But the Minister is not going to spend many hours in the office chair.
ParaCrawl v7.1

Optimistisch blickten beide Europaminister auf den Fortgang der Gespräche zwischen dem türkischen und griechischen Teil Zyperns.
Both ministers were optimistic about the continuation of talks between the Turkish and Greek parts of Cyprus.
ParaCrawl v7.1

Als Europaminister streben wir die rasche Verwirklichung dieser Ziele innerhalb des bestehenden rechtlichen Rahmens an.
As Ministers for Europe of social-democratic governments, we seek to achieve these objectives within the existing legal framework.
ParaCrawl v7.1

Dies war in diesem Jahr bereits das dritte Treffen der Europaminister im Weimarer Format.
This was the third meeting of the Weimar Triangle Ministers for Europe to be held this year.
ParaCrawl v7.1

Brandt selbst musste ebenfalls einsehen, dass ein Europaminister gegenüber den Fachministerien zuwenig Gewicht zufallen würde.
Brandt himself had to concede that a Europe Minister would carry too little weight vis-à-vis the specialist ministries.
ParaCrawl v7.1

Ich habe selbst vor einigen Tagen ein Schreiben an den französischen Europaminister gerichtet, um die Besorgnis der Kommission über diese Vorgänge zu unterstreichen.
A few days ago, I myself sent a letter to the French minister for European affairs to stress the Commission's concern over this.
Europarl v8

Ich möchte der Abgeordneten Frau Izquierdo sagen, daß die Kommission am 8. Juli, d.h. an dem Tag, an dem ich dem französischen Europaminister das vorhin erwähnte Schreiben zugesandt habe, ein Pressekommuniqué mit dem Inhalt dieses Schreibens veröffentlicht hat.
I should like to inform Mrs Izquierdo Rojo that on 8 July, when I sent the letter I mentioned to the French minister for European affairs, the Commission issued a press statement on the content of that letter.
Europarl v8

Und ich darf in Ihrer Begleitung auch die Minister Bernard Kouchner, Brice Hortefeux, unseren früheren Kollegen, und insbesondere auch Ihren Europaminister, der fast ständig hier im Parlament ist, Jean-Pierre Jouyet, begrüßen.
I should also like to welcome the ministers with you today: Bernard Kouchner, Brice Hortefeux, a former fellow Member, and especially your Minister of State for European Affairs, Jean-Pierre Jouyet, who is almost always here in Parliament.
Europarl v8

Es wird berichtet - und ich zitiere eine englische Übersetzung dieses Berichts -, dass der französische Europaminister, Pierre Lellouche, die Visapolitik eine Sicherheitsfrage genannt hat.
It is reported - and I am quoting from an English translation of the report - that the French European Affairs Minister, Pierre Lellouche, has called visa policy a matter of security.
Europarl v8

Herr Bruton hat sich in tiefgründiger und brillanter Weise über Europa geäußert, und sein Europaminister hat in den Beziehungen zum Europäischen Parlament wahrhaft beispielhaft gearbeitet.
Mr Bruton makes profound and brilliant speeches, and his Minister for European Affairs has conducted his relations with the European Parliament in an exemplary way.
Europarl v8

In einem großen, von einer schwedischen Zeitung veröffentlichten Artikel hat der französische Europaminister seine Ansichten zum Verhältnis Schwedens zum Euro dargelegt.
The background to this issue is as follows. The French Minister for Europe, in a leading article in a Swedish newspaper, recently described his perception of Sweden's attitude to the euro under the heading: 'A stronger euro if Sweden joins'.
Europarl v8

Es entbehrt nicht einer gewissen Ironie, dass der Europaminister des Vereinigten Königreichs, der im vergangenen Herbst eigentlich nach Straßburg gekommen war, um die britischen Abgeordneten aller Parteien davon zu überzeugen, gegen den gesamten Bericht Ghilardotti zu stimmen, nicht nur erkennen musste, dass die Labour-Abgeordneten dem Bericht positiv gegenüber standen, sondern selbst seine Meinung änderte und ihn nun ebenfalls unterstützte.
It was particularly ironic that the UK Minister for Europe should have come to Strasbourg last autumn - to plead with UK MEPs from all parties to vote down the whole Ghilardotti report - to find that not only were Labour MEPs positively promoting the report but the UK representative then bent over backwards to support it as well.
Europarl v8

Ich hoffe, dass sie in den Beitrittsländern besser organisiert wird als gegenwärtig in den Mitgliedsländern der Europäischen Union, wo sie in meinem Land nur zum Schaulaufen der Europaminister der Bundesländer wird, aber nichts mit der eigentlichen Informationsarbeit zu tun hat.
I hope they will be better organised in the latter than they currently are in the former; in my own country, they involve little more than putting the Federal States' ministers for Europe on display, and have little relevance to the actual work of informing people.
Europarl v8