Übersetzung für "Europaausschuss" in Englisch
Des
Weiteren
war
Quisthoudt-Rowohl
stellvertretendes
Mitglied
im
Europaausschuss
des
Deutschen
Bundestages.
She
was
assistant
member
of
the
European
committee
of
the
German
Bundestag.
Wikipedia v1.0
Das
NRP
wurde
in
Kooperation
zwischen
den
Ministerien
ausgearbeitet,
unter
technischer
Leitung
des
Generalsekretariats
für
europäische
Angelegenheit,
das
dem
Premierminister
unterstellt
ist,
und
vom
interministeriellen
Europaausschuss
validiert.
The
NRP
was
drawn
up
as
an
interdepartmental
exercise,
technically
coordinated
by
the
Secretariat-General
for
European
affairs,
which
reports
to
the
Prime
Minister,
and
validated
by
the
Interministerial
Committee
on
Europe.
TildeMODEL v2018
Der
BHI
Europaausschuss
in
Palermo,
4/5
Oktober
2007
wird
ein
Strategiepapier
dazu
diskutieren,
dass
von
BHI
Vize-Präsident,
Vasco
Pedrina
in
Zusammenarbeit
mit
dem
BHI
Sekretariat
erstellt
wurde.
The
BWI
European
Committee
–
Palermo,
4-5
October
2007,
will
discuss
a
strategy
paper
on
Organising
and
trade
union
development,
which
was
prepared
by
Vasco
Pedrina,
BWI
European
Vice-President,
in
collaboration
with
BWI
Secretariat.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
Herausforderungen
in
Europa
war
man
sich
einig,
dass
man
die
Kontakte
zu
Abgeordneten
im
Europaausschuss
und
der
Arbeitsgruppe
Arbeit
und
Soziales
der
CDU-/CSU-Fraktion
im
Deutschen
Bundestag
weiter
ausbauen
sollte.
In
view
of
the
challenges
in
Europe,
it
was
agreed
that
contacts
with
Members
of
the
European
Affairs
Committee
and
the
working
and
social
labour
group
of
the
CDU/CSU
parliamentary
group
in
the
German
Bundestag
should
be
intensified.
ParaCrawl v7.1
Die
in
Art.
1
Nr.
2
des
Änderungsgesetzes
und
Art.
1
§
5
des
Ausweitungsgesetzes
vorgesehene
Möglichkeit
der
Übertragung
von
Entscheidungsbefugnissen
auf
den
Europaausschuss
vermöge
schon
deshalb
eine
Rechtsverletzung
nicht
zu
begründen,
weil
allein
durch
diese
Bestimmungen
keine
Übertragung
von
Befugnissen
stattfinde,
der
Bundestag
hierzu
vielmehr
nur
ermächtigt
werde.
The
possibility
provided
for
in
Article
1
no.
2
of
the
Amending
Act
and
Article
1
§
5
of
the
Extending
Act
to
transfer
decision-making
competences
to
the
Committee
on
European
Union
Affairs
already
would
not
establish
a
violation
of
a
right
because
those
provisions
alone
do
not
allow
for
a
transfer
of
competences,
rather
they
merely
authorise
the
Bundestag
to
do
so.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
dänische
Regierung
muss,
bevor
sie
sich
zu
etwas
verpflichtet,
vorher
ihren
Europaausschuss
befragt
haben.
The
Danish
government
must
also
consult
its
parliamentary
Europe
committee
before
committing
to
anything.
ParaCrawl v7.1
Manuel
Sarrazin
ist
Bundestagsabgeordneter,
europapolitischer
Sprecher
der
Bundestagsfraktion
Bündnis
90/DIE
GRÜNEN
und
deren
Obmann
im
Europaausschuss.
Manuel
Sarrazin,
Spokesperson
on
the
Affairs
of
the
European
Union
of
the
Alliance
90/The
Greens'
parliamentary
group
in
the
German
Bundestag.
ParaCrawl v7.1
Manuel
Sarrazin
ist
Bundestagsabgeordneter,
europapolitischer
Sprecher
der
Bundestagsfraktion
BÃ1?4ndnis
90/DIE
GRÜNEN
und
deren
Obmann
im
Europaausschuss.
Manuel
Sarrazin,
Spokesperson
on
the
Affairs
of
the
European
Union
of
the
Alliance
90/The
Greens'
parliamentary
group
in
the
German
Bundestag.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
und
letztlich
bedanke
ich
mich
bei
allen,
die
im
Haushaltsausschuss,
im
Auswärtigen
Ausschuss,
im
Europaausschuss
und
im
Unterausschuss
"Auswärtige
Kultur-
und
Bildungspolitik"
mit
uns
zusammengearbeitet
haben.
Finally,
I’d
like
to
thank
everyone
who’s
worked
together
with
us
in
the
Budget
Committee,
in
the
Committee
on
Foreign
Affairs,
in
the
Committee
on
the
Affairs
of
the
European
Union
and
in
the
Subcommittee
on
Cultural
and
Education
Policy
Abroad.
ParaCrawl v7.1