Übersetzung für "Ethikausschuss" in Englisch

Der Ethikausschuss erstattet dem EZB-Rat jährlich Bericht über seine geleistete Arbeit.
The Ethics Committee shall report annually to the Governing Council on the work it has undertaken.
DGT v2019

Dem Ethikausschuss sollte ein externes Mitglied des Prüfungsausschusses angehören.
The Ethics Committee should include an external member of the Audit Committee.
DGT v2019

Der Ethikausschuss legt auf Vorschlag des Vorsitzenden die Termine seiner Sitzungen fest.
The Ethics Committee shall decide on the dates of its meetings on a proposal from the Chair.
DGT v2019

Ein jährlich vom Senat ernannter Ethikausschuss überwacht, ob er ordnungsgemäß angewendet wird.
Its correct application is supervised by the Ethics Committee, which is designated each year by the Senate.
TildeMODEL v2018

Sie können mir nur den Ethikausschuss anbieten, und den will keiner.
All you can offer me is Ethics, which nobody wants.
OpenSubtitles v2018

Der Ethikausschuss für Staatsbedienstete hat im September 2004 seine Tätigkeit aufgenommen.
The Ethical Board for Public Servants started to operate in September 2004.
EUbookshop v2

Hinsichtlich der Stammzellenforschung müssen die vom Ethikausschuss der Europäischen Wissenschaftsstiftung ausgearbeiteten Richtlinien beachtet werden.
Additionally, with regard to stem cell research, the guidelines drawn up by the ESF ethical committee must be observed.
Europarl v8

Der Ethikausschuss benennt seinen Vorsitzenden.
The Ethics Committee shall designate its Chair.
DGT v2019

Dann gelangt das Projekt zurück zum Ethikausschuss der Generaldirektion Forschung, der seinen Bericht verfasst.
After this, the project is sent to an ethical review committee set up by the Directorate-General for Research, which then draws up its report.
EUbookshop v2

Projekte, bei denen im Verlauf des Ethik-Screenings bedeutende ethische Fragen festgestellt werden, werden einem Ethikausschuss vorgelegt.
Projects raising important ethical issues identified during the Ethics Screening are submitted to an Ethics Review Panel.
DGT v2019

Der Ethikausschuss prüft die von einem Vorschlag aufgeworfenen ethischen Fragen und nennt die ethischen Anforderungen, die erfüllt sein müssen, damit der Vorschlag aus ethischer Sicht genehmigt werden kann.
The Ethics Review Panel checks the ethical issues raised by a proposal and identifies the ethical requirements to be met in order to clear the proposal from the ethical point of view.
DGT v2019

In diesem Stadium kann der Ethikausschuss Vorschläge benennen, bei denen sich schwerwiegende ethische Fragen stellen, die zum Ausschluss des Projekts vom Verfahren für die Finanzhilfegewährung führen können.
At this stage the Ethics Review Panel may identify proposals that raise severe ethical issues that may lead to exclusion of the project from the granting process.
DGT v2019

Soweit ausdrücklich in den von der EZB erlassenen Rechtsakten oder in den von den Organen, die an der Beschlussfassung der EZB beteiligt sind, verabschiedeten Ethik-Regeln vorgesehen, berät der Ethikausschuss auf der Grundlage individueller Anfragen zu ethischen Fragen.
Where explicitly provided for in legal acts adopted by the ECB or in ethics rules adopted by the bodies involved in its decision-making processes, the Ethics Committee shall provide advice on questions of ethics on the basis of individual requests.
DGT v2019

Der Ethikausschuss übernimmt die Aufgaben, die dem gemäß dem Verhaltenskodex für die Mitglieder des EZB-Rates ernannten Berater in ethischen Angelegenheiten zugewiesen sind, und die Aufgaben, die dem Ethik-Beauftragten der EZB gemäß dem Ergänzenden Kodex der Ethik-Kriterien für die Mitglieder des Direktoriums zugewiesen sind.
The Ethics Committee shall assume the responsibilities assigned to the Ethics Adviser appointed under the Code of Conduct for the members of the Governing Council and the responsibilities assigned to the ECB's Ethics Officer under the Supplementary Code of Ethics Criteria for the members of the Executive Board.
DGT v2019

Um den Prüfungsausschuss bei seiner Beurteilung der Angemessenheit des Compliance-Rahmenwerks der EZB, des ESZB, des Eurosystems und des SSM insgesamt sowie der Effizienz des Prozesses zur Überwachung der Erfüllung von Compliance-Vorschriften zu unterstützen, erstattet der Ethikausschuss dem Prüfungsausschuss Bericht über die erteilten Ratschläge und das Ausmaß ihrer Umsetzung.
In order to assist the Audit Committee to carry out its assessment of the overall adequacy of the compliance framework of the ECB, the ESCB, the Eurosystem and the SSM, and of the effectiveness of the processes for monitoring compliance, the Ethics Committee shall report to the Audit Committee on the advice it has provided and the extent to which this advice has been implemented.
DGT v2019

Neben den in diesem Artikel aufgeführten Aufgaben kann der Ethikausschuss, sofern dies vom EZB-Rat gefordert wird, sonstige Funktionen in Zusammenhang mit diesem Mandat ausüben.
In addition to the responsibilities set out in this Article, the Ethics Committee may perform other activities related to this mandate, if so requested by the Governing Council.
DGT v2019

Im Anschluss an das Ethik-Screening und unter Berücksichtigung des Ethik-Screening-Berichts kann die Kommission beschließen, Vorschläge, die unter Kategorie b fallen, und Vorschläge der Kategorie a, die problematische ethische Fragen aufwerfen, einem Ethikausschuss vorzulegen.
Following the ethics screening process and taking into account the Ethics Screening Report (see above), the Commission may decide to submit proposals that fall under category (b) and proposals under category (a) that raise challenging ethical issues, to an ethics review panel.
DGT v2019

Die Ethik-Regeln müssen durch eine gut funktionierende Überwachung, Berichterstattungsmechanismen und -verfahren unterstützt werden, um eine angemessene und einheitliche Umsetzung zu erreichen, bei der der Ethikausschuss eine entscheidende Rolle spielen wird.
The ethics rules need to be supported by well-functioning monitoring, reporting mechanisms and procedures to achieve adequate and consistent implementation in which the Ethics Committee will play a key role.
DGT v2019

Der Ethikausschuss besteht aus drei externen Mitgliedern, von denen mindestens einer ein externes Mitglied des Prüfungsausschusses ist.
The Ethics Committee shall be composed of three external members, at least one of whom shall be an external member of the Audit Committee.
DGT v2019

Der Ethikausschuss kann jedoch andere Personen zu seinen Sitzungen einladen, wenn er dies für zweckmäßig hält.
However, the Ethics Committee may invite other persons to attend its meetings if it deems it appropriate to do so.
DGT v2019

Der Ethikausschuss hat Zugang zu den Mitgliedern des Managements und den Mitarbeitern sowie zu Dokumenten und Informationen, die er zur Erfüllung seiner Aufgaben benötigt.
The Ethics Committee shall have access to members of management and staff as well as to documents and information it requires in order to fulfil its responsibilities.
DGT v2019

Darüber hinaus erstattet der Ethikausschuss dem EZB-Rat Bericht, sobald er dies für angebracht hält und/oder die Erfüllung seiner Pflichten es erfordert.
In addition, the Ethics Committee shall report to the Governing Council whenever it deems it appropriate and/or is required to discharge its responsibilities.
DGT v2019

In einem Rundschreiben wurden die öffentlichen Stellen und Einrichtungen 2004 zu einer umfassenden Zusammenarbeit mit dem Ethikausschuss aufgefordert.
A circular was adopted in 2004 instructing public bodies to cooperate fully with the Board.
EUbookshop v2