Übersetzung für "Ethikausschuss" in Englisch
Der
Ethikausschuss
erstattet
dem
EZB-Rat
jährlich
Bericht
über
seine
geleistete
Arbeit.
The
Ethics
Committee
shall
report
annually
to
the
Governing
Council
on
the
work
it
has
undertaken.
DGT v2019
Dem
Ethikausschuss
sollte
ein
externes
Mitglied
des
Prüfungsausschusses
angehören.
The
Ethics
Committee
should
include
an
external
member
of
the
Audit
Committee.
DGT v2019
Der
Ethikausschuss
legt
auf
Vorschlag
des
Vorsitzenden
die
Termine
seiner
Sitzungen
fest.
The
Ethics
Committee
shall
decide
on
the
dates
of
its
meetings
on
a
proposal
from
the
Chair.
DGT v2019
Ein
jährlich
vom
Senat
ernannter
Ethikausschuss
überwacht,
ob
er
ordnungsgemäß
angewendet
wird.
Its
correct
application
is
supervised
by
the
Ethics
Committee,
which
is
designated
each
year
by
the
Senate.
TildeMODEL v2018
Sie
können
mir
nur
den
Ethikausschuss
anbieten,
und
den
will
keiner.
All
you
can
offer
me
is
Ethics,
which
nobody
wants.
OpenSubtitles v2018
Der
Ethikausschuss
für
Staatsbedienstete
hat
im
September
2004
seine
Tätigkeit
aufgenommen.
The
Ethical
Board
for
Public
Servants
started
to
operate
in
September
2004.
EUbookshop v2
Hinsichtlich
der
Stammzellenforschung
müssen
die
vom
Ethikausschuss
der
Europäischen
Wissenschaftsstiftung
ausgearbeiteten
Richtlinien
beachtet
werden.
Additionally,
with
regard
to
stem
cell
research,
the
guidelines
drawn
up
by
the
ESF
ethical
committee
must
be
observed.
Europarl v8
Der
Ethikausschuss
benennt
seinen
Vorsitzenden.
The
Ethics
Committee
shall
designate
its
Chair.
DGT v2019
Dann
gelangt
das
Projekt
zurück
zum
Ethikausschuss
der
Generaldirektion
Forschung,
der
seinen
Bericht
verfasst.
After
this,
the
project
is
sent
to
an
ethical
review
committee
set
up
by
the
Directorate-General
for
Research,
which
then
draws
up
its
report.
EUbookshop v2
Projekte,
bei
denen
im
Verlauf
des
Ethik-Screenings
bedeutende
ethische
Fragen
festgestellt
werden,
werden
einem
Ethikausschuss
vorgelegt.
Projects
raising
important
ethical
issues
identified
during
the
Ethics
Screening
are
submitted
to
an
Ethics
Review
Panel.
DGT v2019
Der
Ethikausschuss
prüft
die
von
einem
Vorschlag
aufgeworfenen
ethischen
Fragen
und
nennt
die
ethischen
Anforderungen,
die
erfüllt
sein
müssen,
damit
der
Vorschlag
aus
ethischer
Sicht
genehmigt
werden
kann.
The
Ethics
Review
Panel
checks
the
ethical
issues
raised
by
a
proposal
and
identifies
the
ethical
requirements
to
be
met
in
order
to
clear
the
proposal
from
the
ethical
point
of
view.
DGT v2019
In
diesem
Stadium
kann
der
Ethikausschuss
Vorschläge
benennen,
bei
denen
sich
schwerwiegende
ethische
Fragen
stellen,
die
zum
Ausschluss
des
Projekts
vom
Verfahren
für
die
Finanzhilfegewährung
führen
können.
At
this
stage
the
Ethics
Review
Panel
may
identify
proposals
that
raise
severe
ethical
issues
that
may
lead
to
exclusion
of
the
project
from
the
granting
process.
DGT v2019
Soweit
ausdrücklich
in
den
von
der
EZB
erlassenen
Rechtsakten
oder
in
den
von
den
Organen,
die
an
der
Beschlussfassung
der
EZB
beteiligt
sind,
verabschiedeten
Ethik-Regeln
vorgesehen,
berät
der
Ethikausschuss
auf
der
Grundlage
individueller
Anfragen
zu
ethischen
Fragen.
Where
explicitly
provided
for
in
legal
acts
adopted
by
the
ECB
or
in
ethics
rules
adopted
by
the
bodies
involved
in
its
decision-making
processes,
the
Ethics
Committee
shall
provide
advice
on
questions
of
ethics
on
the
basis
of
individual
requests.
DGT v2019
Der
Ethikausschuss
übernimmt
die
Aufgaben,
die
dem
gemäß
dem
Verhaltenskodex
für
die
Mitglieder
des
EZB-Rates
ernannten
Berater
in
ethischen
Angelegenheiten
zugewiesen
sind,
und
die
Aufgaben,
die
dem
Ethik-Beauftragten
der
EZB
gemäß
dem
Ergänzenden
Kodex
der
Ethik-Kriterien
für
die
Mitglieder
des
Direktoriums
zugewiesen
sind.
The
Ethics
Committee
shall
assume
the
responsibilities
assigned
to
the
Ethics
Adviser
appointed
under
the
Code
of
Conduct
for
the
members
of
the
Governing
Council
and
the
responsibilities
assigned
to
the
ECB's
Ethics
Officer
under
the
Supplementary
Code
of
Ethics
Criteria
for
the
members
of
the
Executive
Board.
DGT v2019
Um
den
Prüfungsausschuss
bei
seiner
Beurteilung
der
Angemessenheit
des
Compliance-Rahmenwerks
der
EZB,
des
ESZB,
des
Eurosystems
und
des
SSM
insgesamt
sowie
der
Effizienz
des
Prozesses
zur
Überwachung
der
Erfüllung
von
Compliance-Vorschriften
zu
unterstützen,
erstattet
der
Ethikausschuss
dem
Prüfungsausschuss
Bericht
über
die
erteilten
Ratschläge
und
das
Ausmaß
ihrer
Umsetzung.
In
order
to
assist
the
Audit
Committee
to
carry
out
its
assessment
of
the
overall
adequacy
of
the
compliance
framework
of
the
ECB,
the
ESCB,
the
Eurosystem
and
the
SSM,
and
of
the
effectiveness
of
the
processes
for
monitoring
compliance,
the
Ethics
Committee
shall
report
to
the
Audit
Committee
on
the
advice
it
has
provided
and
the
extent
to
which
this
advice
has
been
implemented.
DGT v2019
Neben
den
in
diesem
Artikel
aufgeführten
Aufgaben
kann
der
Ethikausschuss,
sofern
dies
vom
EZB-Rat
gefordert
wird,
sonstige
Funktionen
in
Zusammenhang
mit
diesem
Mandat
ausüben.
In
addition
to
the
responsibilities
set
out
in
this
Article,
the
Ethics
Committee
may
perform
other
activities
related
to
this
mandate,
if
so
requested
by
the
Governing
Council.
DGT v2019
Im
Anschluss
an
das
Ethik-Screening
und
unter
Berücksichtigung
des
Ethik-Screening-Berichts
kann
die
Kommission
beschließen,
Vorschläge,
die
unter
Kategorie
b
fallen,
und
Vorschläge
der
Kategorie
a,
die
problematische
ethische
Fragen
aufwerfen,
einem
Ethikausschuss
vorzulegen.
Following
the
ethics
screening
process
and
taking
into
account
the
Ethics
Screening
Report
(see
above),
the
Commission
may
decide
to
submit
proposals
that
fall
under
category
(b)
and
proposals
under
category
(a)
that
raise
challenging
ethical
issues,
to
an
ethics
review
panel.
DGT v2019
Die
Ethik-Regeln
müssen
durch
eine
gut
funktionierende
Überwachung,
Berichterstattungsmechanismen
und
-verfahren
unterstützt
werden,
um
eine
angemessene
und
einheitliche
Umsetzung
zu
erreichen,
bei
der
der
Ethikausschuss
eine
entscheidende
Rolle
spielen
wird.
The
ethics
rules
need
to
be
supported
by
well-functioning
monitoring,
reporting
mechanisms
and
procedures
to
achieve
adequate
and
consistent
implementation
in
which
the
Ethics
Committee
will
play
a
key
role.
DGT v2019
Der
Ethikausschuss
besteht
aus
drei
externen
Mitgliedern,
von
denen
mindestens
einer
ein
externes
Mitglied
des
Prüfungsausschusses
ist.
The
Ethics
Committee
shall
be
composed
of
three
external
members,
at
least
one
of
whom
shall
be
an
external
member
of
the
Audit
Committee.
DGT v2019
Der
Ethikausschuss
kann
jedoch
andere
Personen
zu
seinen
Sitzungen
einladen,
wenn
er
dies
für
zweckmäßig
hält.
However,
the
Ethics
Committee
may
invite
other
persons
to
attend
its
meetings
if
it
deems
it
appropriate
to
do
so.
DGT v2019
Der
Ethikausschuss
hat
Zugang
zu
den
Mitgliedern
des
Managements
und
den
Mitarbeitern
sowie
zu
Dokumenten
und
Informationen,
die
er
zur
Erfüllung
seiner
Aufgaben
benötigt.
The
Ethics
Committee
shall
have
access
to
members
of
management
and
staff
as
well
as
to
documents
and
information
it
requires
in
order
to
fulfil
its
responsibilities.
DGT v2019
Darüber
hinaus
erstattet
der
Ethikausschuss
dem
EZB-Rat
Bericht,
sobald
er
dies
für
angebracht
hält
und/oder
die
Erfüllung
seiner
Pflichten
es
erfordert.
In
addition,
the
Ethics
Committee
shall
report
to
the
Governing
Council
whenever
it
deems
it
appropriate
and/or
is
required
to
discharge
its
responsibilities.
DGT v2019
In
einem
Rundschreiben
wurden
die
öffentlichen
Stellen
und
Einrichtungen
2004
zu
einer
umfassenden
Zusammenarbeit
mit
dem
Ethikausschuss
aufgefordert.
A
circular
was
adopted
in
2004
instructing
public
bodies
to
cooperate
fully
with
the
Board.
EUbookshop v2