Übersetzung für "Es wäre großartig wenn" in Englisch
Es
wäre
großartig,
wenn
die
Verhandlungen
wieder
aufgenommen
würden.
It
would
be
great
if
this
were
to
happen.
Europarl v8
Es
wäre
großartig,
wenn
wir
uns
darüber
einigen
könnten.
If
we
can
get
an
agreement
on
that,
it
will
be
a
great
thing.
Europarl v8
Wäre
es
nicht
großartig,
wenn
sich
unsere
Körper
regenerieren
könnten?
Wouldn't
it
be
great
if
our
bodies
could
regenerate?
TED2013 v1.1
Es
wäre
großartig,
wenn
ich
mich
mit
dieser
Angelegenheit
nicht
befassen
müsste.
It
would
be
wonderful
if
I
didn't
have
to
deal
with
this
issue!
Tatoeba v2021-03-10
Wäre
es
nicht
großartig,
wenn
sie
uns
noch
einmal
rettet?
Wouldn't
it
be
something
if
she
ended
up
saving
us
again?
OpenSubtitles v2018
Wäre
es
nicht
großartig,
wenn
wir
am
Ende
am
selben
College
wären?
Yeah,
that's
great.
Wouldn't
it
be
great
if
we
could
all
end
up
at
the
same
college?
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
großartig,
wenn
Sie
mich
hinausbegleiteten,
weil
er
mich
bedroht!
It
would
be
great...
if
you
could
follow
me
out
of
here...
because
he's
been
threatening
me!
OpenSubtitles v2018
Am
25.
Es
wäre
großartig,
wenn
Sie
kommen
könnten,
Sid.
25th.
Be
great
if
you
could
come,
Sid.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
großartig,
wenn
auch
sie
in
Maastricht
dabei
wären.
This
year
the
10th
EVS
will
be
in
Maastricht
from
2931
October,
EUbookshop v2
Aber
wäre
es
nicht
großartig,
wenn
wir
es
könnten?
But
wouldn't
it
be
great
if
we
could?
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
großartig,
wenn
Sie
ihn
einweisen
könnten,
wie
es
funktioniert.
It
would
be
great
if
you
could
fill
him
in
on
how
it
works.
OpenSubtitles v2018
Wäre
es
nicht
großartig
wenn
er
auf
diese
Art
lernen
könnte?
I
think
I
saw
it
in
the
bathroom.
Why?
Was
he
out
of
toilet
paper?
OpenSubtitles v2018
Wäre
es
nicht
großartig,
wenn
wir
ein
10
von
irgendwo
bekommen
könnte?
Wouldn't
it
be
great
if
we
could
get
a
10
from
someplace?
QED v2.0a
Es
wäre
großartig,
wenn
Sie
meine
Fragen
beantworten
würden.
It`d
be
very
great
if
you`ll
answer
my
questions.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
großartig,
wenn
auch
Kramnik
in
Shamkir
dabei
wäre!
It
would
have
been
great
to
have
Kramnik
in
action
in
Shamkir
as
well!
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
großartig,
wenn
jedermann
chanten
würde.
It
would
be
great
if
everyone
chanted.
ParaCrawl v7.1
Wäre
es
nicht
großartig,
wenn
Ihr
Personal
auf
Anhieb
perfekt
zusammenarbeiten
würde?
Wouldn’t
it
be
great
if
your
workforce
just
clicked?
CCAligned v1
Wäre
es
nicht
großartig,
wenn
das
viel
schneller
ginge?
Would
it
not
be
great,
if
one
could
do
this
faster?
ParaCrawl v7.1
Wäre
es
nicht
großartig,
wenn
Ihre
E-Mail-Client
Ihre
Gedanken
lesen
konnte?
Wouldn’t
it
be
great
if
your
email
client
could
read
your
mind?
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
großartig,
wenn
dies
auch
öffentlichkeitswirksam
von
Markenunternehmen
betont
würde.
It
would
be
great
if
more
enterprises
and
brand
owners
point
that
out.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
doch
großartig,
wenn
man
das
bei
Advance
einführen
könnte!
It
would
be
great
to
put
this
into
use
at
Advance!
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
großartig,
wenn
du
von
einem
anderen
Blickwinkel
aus
sehen
könntest.
It
would
be
great
if
you
could
see
from
a
different
angle.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
großartig,
wenn
ich
auch
meinen
Anzug
trocknen
könnte.
It
would
be
great
if
I
could
dry
clean
my
suit
too.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
großartig,
wenn
jeder
Falun
Gong
üben
würde!
It
would
be
great
if
everyone
practiced
Falun
Gong!
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
großartig,
wenn
die
Welt
viel
von
euch
gewinnen
würde.
It
would
be
grand
if
the
world
would
make
much
of
you.
ParaCrawl v7.1
Wäre
es
nicht
großartig,
wenn
wir
tatsächlich
die
Kraft
unserer
Körper
zur
Selbstheilung
nutzen
könnten?
Wouldn't
it
be
great
if
we
could
actually
harness
the
power
of
our
bodies,
to
actually
heal
ourselves?
TED2013 v1.1