Übersetzung für "Erzwingung" in Englisch
Darf
ich
noch
ein
Wort
zur
Erzwingung
sagen.
May
I
just
say
another
word
about
enforcement.
EUbookshop v2
Das
zweite
Verfahren
zur
Problemzerlegung
ist
die
Erzwingung
der
Schichten.
The
other
approach
to
decomposing
the
problem
is
to
enforce
the
layering
aspect.
ParaCrawl v7.1
Wir
fordern
dazu
auf,
in
der
Region
vorhandene
Kapazitäten
zur
Erzwingung
dieser
Flugverbotszone
zu
nutzen.
We
call
for
the
use
of
capabilities
available
in
the
region
to
enforce
this
no-fly
zone.
Europarl v8
Durch
Erzwingung
größerer
Effizienz
und
Zusammenarbeit
könnte
aus
dem
derzeitigen
Unglück
ein
Nutzen
erwachsen.
By
forcing
greater
efficiency
and
collaboration,
misfortune
can
yield
benefit.
News-Commentary v14
May
2008,
Version
7:
Erzwingung
einer
Mindestbandbreite,
die
ein
Client
einhalten
muss.
May
2008,
Version
7:
Enforces
minimum
upload/download
throughput
a
client
must
generate.
WikiMatrix v1
Für
NAP
mit
IPsec-basierter
Erzwingung
(Internet
Protocol
Security,
Internetprotokollsicherheit)
ist
ein
Integritätszertifikat
erforderlich.
A
health
certificate
is
required
for
NAP
with
Internet
Protocol
security
(IPsec)-based
enforcement.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
glaube
ich
nicht,
dass
sich
die
gewünschte
Wirkung
durch
Quoten
und
die
Erzwingung
einer
ausgewogenen
Vertretung
erreichen
lässt.
Similarly,
I
do
not
think
the
desired
effect
can
be
achieved
by
means
of
quotas
and
imposing
equal
representation.
Europarl v8
Die
Erzwingung
gemeinsamer
Richtlinien
bedeutet,
dass
Europa
weiter
zurückfallen
wird,
da
die
Mitgliedsstaaten
ihre
Kosten
auf
ihre
Nachbarn
abwälzen.
Forcing
common
standards
means
that
Europe
will
fall
further
behind
as
member
states
shuffle
their
costs
onto
their
neighbours.
News-Commentary v14
Dieser
Mißbrauch
kann
insbesondere
in
folgendem
bestehen:
a)
der
unmittelbaren
oder
mittelbaren
Erzwingung
von
unangemessenen
Beförderungspreisen
oder
-bedingungen,
Such
abuse
may,
in
particular,
consist
in:
(a)
directly
or
indirectly
imposing
unfair
transport
rates
or
conditions;
JRC-Acquis v3.0