Übersetzung für "Erziehungshilfe" in Englisch

Der Hof Ziegelhütte in Ochsenwang ist eine Einrichtung zur Erziehungshilfe.
The Ziegelhütte farm in Ochsenwang is an educational facility.
ParaCrawl v7.1

Das Modell ist ein Zusammenschluss von städtischen Behörden, Berufsbildungszentren, Wohlfahrtsorganisationen und lokalen Schulämtern, Hauptschulen, Schulen für „Erziehungshilfe“ und Schulen für Lernbehinderte.
The model is a cooperative venture involving municipal authorities, vocational training centres, charitable organisations and local boards of education, upper elementary schools, schools providing "educative assistance" and schools for children with learning difficulties.
TildeMODEL v2018

Die dem Taunusheim angeschlossene Schule für Erziehungshilfe verblieb noch bis zum Jahr 2001 auf dem Gelände, bis diese nach Frankfurt-Höchst verlegt wurde.
The school for children with learning difficulties that was attached to the home remained until 2001, when it was moved to Frankfurt-Höchst.
Wikipedia v1.0

Schulen im Stadtteil sind die Paul-Hindemith-Grundschule, die Wentzinger-Schulen (Realschule und Gymnasium) sowie die Mooswaldschule, heute eine Schule für Erziehungshilfe.
There are various schools in the district of Mooswald: the Paul Hindemith primary school, the Wentzinger schools (middle school and grammar school), and the Mooswaldschule, which nowadays is a school for educational aids.
WikiMatrix v1

Im Haus Weingarten befindet sich ein Schulkindergarten, der eng mit der Adolf-Reichwein-Schule, Schule für Erziehungshilfe kooperiert.
In the House Weingarten there is a school nursery school, which closely cooperates with the Adolf Reichwein School, a school for children with learning difficulties.
WikiMatrix v1

In Friedensdorf befindet sich neben der Dautphetalschule mit Grund-, Haupt- und Realschulzweig mit Förderstufe die Burgbergschule, eine Schule für Lern- und Erziehungshilfe.
In Friedensdorf, alongside the Dautphetalschule with its primary school and Hauptschule and Realschule branch, itself with an orientation programme, there is the Burgbergschule, a school for learning and educational help.
WikiMatrix v1

Im Jixi Arbeitslager schlugen die Beamten unter dem Vorwand der „Erziehungshilfe“ oft mit Polizeiknüppel und Plastikschläuchen auf die Praktizierenden ein bis ihre Haut zerriss und sich Fleischwunden bildeten.
In the Jixi City forced labour camp, under the name of "education assistance", the officers often beat practitioners with police batons and plastic pipes, causing the practitioners' skin to tear and flesh wounds to widen.
ParaCrawl v7.1

Der Bundesverband für Erziehungshilfe wurde 1906 unter dem Namen AFET (Allgemeiner Fürsorge Erziehungs Tag) gegründet.
The Federal association for educating assistance was created 1906 under the name AFET (general welfare service educating day).
ParaCrawl v7.1

Vorher hätten Erzieher fürchten müssen, dass das Gericht in diesem Fall ihr Eingreifen missbilligt, erklärt Cornelie Bauer, Geschäftsführerin des Bundesverbandes für Erziehungshilfe, Hannover.
Educators would have had before to be afraid that the court disapproves their intervention in this case, explain Cornelie farmer, business guide of the Federal association for educating assistance, Hanover.
ParaCrawl v7.1

Anhand von konkreten Handlungsfeldern wie Heimerziehung, ambulante und aufsuchende Hilfen und Street-Work werden klassische Methoden wie Frühförderung, Beziehungsarbeit, Erziehungshilfe, Unterstützung in der Alltagsgestaltung, handlungsorientierte Methoden und Unterstützung in schulischen Belangen, aber auch moderne Methoden der Stärkung der Erziehungskompetenz von Eltern, konfrontative Verfahren und die Förderung von Resilienz aufgezeigt und exemplarisch geübt.
On the basis of concrete fields of action such as residential care, outpatient and outreach aids and street work, classical methods such as early intervention, relationship work, educational support, support in everyday structure, action methods and support in school matters are shown, as well as modern methods of strengthening the parenting skills of parents, confrontational processes and the promotion of resilience practiced as an example.
ParaCrawl v7.1

Tätigkeitsfelder und Berufsmöglichkeiten Je nach Studienschwerpunkt sind die AbsolventInnen des Studiengangs zur Arbeit in Handlungsfeldern der Lernförderung und Erziehungshilfe oder der Sprach- und Kommunikationstherapie qualifiziert.
Career Opportunities Depending on their specialisation, graduates of this degree programme are qualified to work in areas of activity involving learning and educational support or speech and communication therapy.
ParaCrawl v7.1

Über die Möglichkeiten einer Erziehungshilfe durch Hunde/bzw. Tiere ist geforscht worden und in der Psychologie laufen Projekte an Hochschulen, die sich mit der "Tier- unterstützenden-Therapie" (Pet-facilitated Therapy) beschäftigen.
Over the possibilities of an educating assistance by dogs/and/or animals lots of research and psychological projects run at universities, which are occupied with the "Pet facilitated Therapy".
ParaCrawl v7.1

In der ambulanten Erziehungshilfe ist die Arbeit auf das gesamte System Familie bezogen, um diese zusammenzuhalten und die Sicherheit und angemessene Entwicklung des Kindes und Jugendlichen zu gewährleisten.
The work of the non-residential educational help relates to the entire family in order to keep them together, to ensure the safety of the child or teenager and to guarantee an adequate development.
ParaCrawl v7.1

Ziel des Projekts ist es nicht Geld zu sparen, sondern Prävention in der Erziehungshilfe zu stärken und Familien so ein passgenaueres Unterstützungsangebot zur Bewältigung ihrer individuellen Herausforderungen bieten zu können.
The goal of the project is not to save money, but rather to strengthen prevention in family assistance and to thus provide families with the individual support services they require to overcome the challenges they face.
ParaCrawl v7.1

Angefangen beim Erstgespräch mit den Verantwortlichen der Einrichtung für Erziehungshilfe über einen Planungsworkshop mit 19 Schülerinnen und Schülern der Klassenstufen 7 und 8 bis hin zu einer fünftägigen Projektwoche wurden die Jugendlichen mit ihren Ideen und Wünschen ernstgenommen, erhielten Mitspracherecht und durften beim Bau selbst Hand anlegen.
Starting with the initial discussion with those responsible for the provision of educational aids and a planning workshop with 19 school pupils from grades 7 and 8 to a five-day project week, the ideas and wishes of teenagers were taken seriously and these teenagers were given the right to voice their own opinions and were able to help out with the construction themselves.
ParaCrawl v7.1

Die Evangelische Jugendhilfe Godesheim gGmbH ist Träger der Erziehungshilfe und hat sich dem Anspruch verpflichtet, Kindern und Jugendlichen eine Vielzahl an Hilfs- und Beratungsangeboten zur Verfügung zu stellen und sie auf diese Weise in Krisensituationen zu unterstützen.
Evangelische Jugendhilfe Godesheim gGmbH is an institution for educational assistance that is committed to provide a multitude of counseling and supporting services for children and adolescents in crisis situations.
ParaCrawl v7.1

Erziehungshilfe funktioniert optimal, wenn Problemsituationen frühzeitig erkannt werden, zum Beispiel an altersuntypischem Verhalten des Kindes.
Educating assistance functions optimally, if problem situations are promptly recognized, for example at ageatypical behavior of the child.
ParaCrawl v7.1

Zu Beginn des Studiums muss einer der beiden Studienschwerpunkte gewählt werden – Lernförderung und Erziehungshilfe (LE) oder Sprach- und Kommunikationstherapie (SKT).
At the beginning of the degree programme, students select one of the two area specialisations – Learning and Educational Support (LE) or Speech and Communication Therapy (SKT).
ParaCrawl v7.1

Hauptaufgabe ist die Qualifizierung von Erziehungshilfe: Der AFET passt Erziehungspraxis an neue Gesetze und wissenschaftliche Erkenntnisse an.
Major task is the qualification of educating assistance: The AFET adapts educating practice to new laws and scientific realizations.
ParaCrawl v7.1