Übersetzung für "Erziehungsfragen" in Englisch

Es ist toll, wenn Sie mir Ratschläge erteilen, besonders bei Erziehungsfragen.
God, I love when somebody like you tells somebody like me advice, especially on parenting.
OpenSubtitles v2018

Wichtig ist, dass wir uns in den Erziehungsfragen einig sind.
It is important that we in educational matters are agreed.
OpenSubtitles v2018

Lass uns mit den Eltern umgehen digitale Erziehungsfragen und beantworten Sie ihre Fragen.
Let’s deal with the parent’s digital parenting issues and answer their queries.
ParaCrawl v7.1

Meine Mutter hatte fortschrittliche Ideen in Erziehungsfragen und bewunderte Ruskin und Montessori.
My mother had progressive ideas about education, admired Ruskin, Montessori.
ParaCrawl v7.1

Wo kann ich mich über Erziehungsfragen informieren?
Where can I find out about raising children?
CCAligned v1

Es behandelt umfassend Still- und Erziehungsfragen.
It comprehensively discussed breastfeeding and education issues.
CCAligned v1

Sie sind kompetente Unterstützer in Alltags- und Erziehungsfragen.
They are competent supporters in everyday and educational matters.
ParaCrawl v7.1

Es werden Erziehungsfragen auf die Tagesordnung genommen.
All school matters are put on the agenda.
ParaCrawl v7.1

Er ist tot... todernst, in Punkto Erziehungsfragen, er ist auf einer Konferenz.
He's dead... Serious about education, so he went to a conference in Hartford.
OpenSubtitles v2018

Der Redner bedauerte außerdem, daß das Kapitel über die Erziehungsfragen vernachlässigt worden sei.
Mr Estgen also regretted that education had been somewhat neglected.
EUbookshop v2

Erziehung: Wir geben Tipps bei Erziehungsfragen und bei Problemen arbeiten wir mit Spezialisten zusammen.
Education: We give tips on questions concerning education and we can consult specialists in case of problems
ParaCrawl v7.1

Einelternfamilien werden durch Beratung in Lebenskrisen, aber auch bei Lebens- und Erziehungsfragen unterstützt.
A parents families are supported by consultation in life crises, in addition, with life and educating questions.
ParaCrawl v7.1

Darin scheint eine gewisse Sorge anzuklingen, tatsächlich sogar eine fast explizite Be sorgnis, daß ich es als Kommissar für Erziehungsfragen in der einen oder anderen Weise vielleicht als meine Pflicht ansehen könnte, die Erzieungssysteme zu harmonisieren, eine schreckliche Mischung der ganzen Erziehungssysteme der Gemeinschaft zu schaffen, so daß die regionalen und nationalen Unter schiede verlorengehen würden und daß ich vielleicht versuche, homogener und weicher an die Sache her anzugehen.
Pedagogy, education and training always have a historical dimension and harmonization in these spheres is 100 % guaranteed to be a fiasco.
EUbookshop v2

Herr Präsident, ich werde für diesen Bericht stimmen, weil ich sieben Jahre lang Vorsitzender der Welsh National Language Unit in Wales und stellvertretender Vorsitzender jenes für Erziehungsfragen zuständigen Gremiums war, das ein System zweisprachiger Schulen und solche Schulen eingeführt hat, in denen lediglich in walisischer Sprache unterrichtet wird.
Mr President, I shall be voting for this report, because for seven years I was chairman of the Welsh National Language Unit of Wales and also vice-chairman of the education authority that set up a system of bilingual schools and schools which taught purely in the medium of the Welsh language.
EUbookshop v2

Für diese Erfordernisse wurden örtliche Initiativen gegründet, manchmal von Arbeitslosen selbst, manchmal von Organisationen, Nachbarschafts­gruppen, Gewerkschaften, in Erziehungsfragen tätigen Behörden und anderen öffentlichen Stellen.
In response to these needs, locallybased projects have been set up, some by the unemployed themselves, others by organizations and community groups, trade unions, education bodies and public authorities.
EUbookshop v2

Neben den rechtlichen Voraussetzungen, die den Eltern eine vorherrschende Stellung in den Schulvorständen und ihre Vertretung in den Gemeindeausschüssen für Erziehungsfragen sichern, werden freiwillige Elternvereinigungen gefördert, und es dürfen Elternsprechtage für die einzelnen Klassen und Jahrgangsstufen veranstaltet werden.
Besides legal requirements which give parents predominance in school boards and representation on municipal education committees, voluntary parents' associations are encouraged and class meetings and year group meetings of parents may take place.
EUbookshop v2

Die Elternorganisationen dürften stichhaltige Gründe haben, eine Mitwirkung bei dieser Art von Tätigkeit abzulehnen, solange die Partnerschaft in Erziehungsfragen an der Schule noch nicht zur festen Einrichtung geworden ist.
It may be valid for parent organizations to decline to be involved in this sort of activity unless and until partnership in educational matters has been firmly established in the school first.
EUbookshop v2

Zwei von ihnen, COFACE und OE-GIAPEC, werden offiziell von der Kommission der Europäischen Gemeinschaften zu Eltern- und Erziehungsfragen konsultiert (49) .
The brief descriptions above indicate that an international movement of school parents' associations and of parental education is developing.
EUbookshop v2

Bré arbeitete als Lehrerin, u. a. für Gesang und Religion, beteiligte sich an öffentlichen Debatten zu Erziehungsfragen und schrieb Theaterstücke.
Bré worked as a teacher, engaged in public debates on children's education, and wrote plays that were publicly performed.
WikiMatrix v1

Ein Kernpunkt war die Abstimmung mit den römisch-katholischen Bischöfen über Erziehungsfragen und Garantien, um das unterschiedliche Schulsystem zu schützen.
A major issue of contention was the education system, with Roman Catholic bishops lobbying for guarantees protecting the separate school system.
WikiMatrix v1

Hilfe in Erziehungsfragen und Schutz von Kindern und Jugendlichen vor Gefahren - die Aufgaben von Jugendämtern sind vom Gesetzgeber klar definiert.
The tasks of Youth Care Services are clearly defined by the state legislator: assistance in questions of upbringing, general education and the protection of youth and children from danger.
ParaCrawl v7.1

Diese befassen sich mit den häufigsten Erziehungsfragen, die Eltern beschäftigen, wenn es darum geht, wie Jugendliche erzogen werden sollen und wie sie gesunde Lebensstile entwicklen.
The material deals with issues that are usually on the mind of parents when it comes to how to educate young people and help them to develop healthy lifestyles.
ParaCrawl v7.1