Übersetzung für "Erzherzog" in Englisch

Seine Erbansprüche wurden von Erzherzog Ferdinand I. unterstützt.
His hereditary claims were supported by Archduke of Ferdinand I.
Wikipedia v1.0

Und Sie kannten Erzherzog Ferdinand auch nicht.
I doubt if you'd even heard of the Archduke Ferdinand.
OpenSubtitles v2018

Verschwörern, den Erzherzog von Österreich mit einer Handgranate hochzujagen.
Gavrilo Princip, one of seven conspirators, failed to blow up the Archduke of Austria with a hand grenade.
OpenSubtitles v2018

Und wer sind Sie, ein Habsburger Erzherzog?
And who are you, then, a Hapsburg archduke?
OpenSubtitles v2018

Egal, der Erzherzog von Böhmen erfüllt sicher deine hohen Maßstäbe.
But no matter. I'm sure the Archduke of Bohemia will keep up to your high standards.
OpenSubtitles v2018

Der Erzherzog reiste ab, ohne sich zu verabschieden.
So the archduke left without so much as a good-bye.
OpenSubtitles v2018

Eindeutig ist der Erzherzog ein Narr.
Well, clearly the archduke is a fool.
OpenSubtitles v2018

Erzherzog, wir danken Euch für Euer Kommen.
Archduke. We thank you and your sister for coming.
OpenSubtitles v2018

Wir sollen in den Thronsaal, um dem Erzherzog unser Beileid zu bekunden.
At this hour? We're supposed to meet the king and queen in the throne room to pay our respects to the archduke in his bereavement.
OpenSubtitles v2018

Minuten bevor Erzherzog Franz Ferdinand erschossen und der Erste Weltkrieg losgetreten wurde.
Minutes before Archduke Franz Ferdinand was shot, kicking off World War I.
OpenSubtitles v2018

Eine Party ohne Erzherzog ist einfach nicht das Gleiche.
Yeah, I mean, a party just isn't a party without the archduke.
OpenSubtitles v2018

Vermutlich wird der Erzherzog ihn zusammenschlagen.
I assume the archduke is gonna beat him and all that.
OpenSubtitles v2018

Möchten Sie noch mal auf den Erzherzog schießen?
You want another shot at the archduke?
OpenSubtitles v2018

Glaubst du wirklich, du wirst Erzherzog Sebassis töten?
Did you really think you were going to kill Archduke Sebassis?
OpenSubtitles v2018

Am 8. Oktober 1907 wurde die Kirche durch Erzherzog Franz Ferdinand eröffnet.
On October 8, 1907, the church was opened by Archduke Franz Ferdinand.
WikiMatrix v1

Erzherzog Ferdinand Karl von Österreich wohnte in Vertretung des Kaisers der Konsekration bei.
Archduke Ferdinand Karl of Austria attended the consecration as representative of the emperor.
WikiMatrix v1

Kaiser Karl V. wurde von seinem Bruder, Erzherzog Ferdinand, vertreten.
In Speyer, Emperor Charles V was deputised by his brother Archduke Ferdinand.
WikiMatrix v1

Erzherzog Ferdinand Karl verlieh ihm 1637 den Titel eines oberösterreichischen Regimentsrates.
In 1637 Archduke Ferdinand Karl appointed him to be a councillor (Regimentsrat) of Upper Austria.
WikiMatrix v1

Diese Waffentat war eine Voraussetzung für den Erfolg Erzherzog Carls bei Aspern.
This action was a prerequisite for the success of Archduke Charles at Aspern.
WikiMatrix v1

Majestét, der Erzherzog und der Hof warten.
Majesty, the Archduke and court are waiting.
OpenSubtitles v2018

Der Erzherzog von Österreich fordert ein Recht auf die spanische Krone.
The Archduke of Austria claims his rights to the spanish crown.
OpenSubtitles v2018

Ab 1596 arbeitete er für den Erzherzog Albrecht an Festungen entlang der Schelde.
From 1596 he worked for the Archdukes on the fortification of the forts along the Scheldt river.
Wikipedia v1.0

Sie versuchen den Erzherzog Franz Ferdinand zu ermorden.
They attempt to assassinate archduke Franz Ferdinand.
QED v2.0a

Deià Es gehörte Erzherzog Luis Salvador von Österreich.
Deià It belonged to archduke Luis Salvador of Austria.
ParaCrawl v7.1

Das Land gehörte dem österreichischen Erzherzog Ludwig Salvador während des späten 19. Jahrhunderts.
The land was owned by the Austrian Archduke Ludwig Salvador during the late 19th century.
CCAligned v1