Übersetzung für "Erzherzog" in Englisch
Seine
Erbansprüche
wurden
von
Erzherzog
Ferdinand
I.
unterstützt.
His
hereditary
claims
were
supported
by
Archduke
of
Ferdinand
I.
Wikipedia v1.0
Und
Sie
kannten
Erzherzog
Ferdinand
auch
nicht.
I
doubt
if
you'd
even
heard
of
the
Archduke
Ferdinand.
OpenSubtitles v2018
Verschwörern,
den
Erzherzog
von
Österreich
mit
einer
Handgranate
hochzujagen.
Gavrilo
Princip,
one
of
seven
conspirators,
failed
to
blow
up
the
Archduke
of
Austria
with
a
hand
grenade.
OpenSubtitles v2018
Und
wer
sind
Sie,
ein
Habsburger
Erzherzog?
And
who
are
you,
then,
a
Hapsburg
archduke?
OpenSubtitles v2018
Egal,
der
Erzherzog
von
Böhmen
erfüllt
sicher
deine
hohen
Maßstäbe.
But
no
matter.
I'm
sure
the
Archduke
of
Bohemia
will
keep
up
to
your
high
standards.
OpenSubtitles v2018
Der
Erzherzog
reiste
ab,
ohne
sich
zu
verabschieden.
So
the
archduke
left
without
so
much
as
a
good-bye.
OpenSubtitles v2018
Eindeutig
ist
der
Erzherzog
ein
Narr.
Well,
clearly
the
archduke
is
a
fool.
OpenSubtitles v2018
Erzherzog,
wir
danken
Euch
für
Euer
Kommen.
Archduke.
We
thank
you
and
your
sister
for
coming.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollen
in
den
Thronsaal,
um
dem
Erzherzog
unser
Beileid
zu
bekunden.
At
this
hour?
We're
supposed
to
meet
the
king
and
queen
in
the
throne
room
to
pay
our
respects
to
the
archduke
in
his
bereavement.
OpenSubtitles v2018
Minuten
bevor
Erzherzog
Franz
Ferdinand
erschossen
und
der
Erste
Weltkrieg
losgetreten
wurde.
Minutes
before
Archduke
Franz
Ferdinand
was
shot,
kicking
off
World
War
I.
OpenSubtitles v2018
Eine
Party
ohne
Erzherzog
ist
einfach
nicht
das
Gleiche.
Yeah,
I
mean,
a
party
just
isn't
a
party
without
the
archduke.
OpenSubtitles v2018
Vermutlich
wird
der
Erzherzog
ihn
zusammenschlagen.
I
assume
the
archduke
is
gonna
beat
him
and
all
that.
OpenSubtitles v2018
Möchten
Sie
noch
mal
auf
den
Erzherzog
schießen?
You
want
another
shot
at
the
archduke?
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du
wirklich,
du
wirst
Erzherzog
Sebassis
töten?
Did
you
really
think
you
were
going
to
kill
Archduke
Sebassis?
OpenSubtitles v2018
Am
8.
Oktober
1907
wurde
die
Kirche
durch
Erzherzog
Franz
Ferdinand
eröffnet.
On
October
8,
1907,
the
church
was
opened
by
Archduke
Franz
Ferdinand.
WikiMatrix v1
Erzherzog
Ferdinand
Karl
von
Österreich
wohnte
in
Vertretung
des
Kaisers
der
Konsekration
bei.
Archduke
Ferdinand
Karl
of
Austria
attended
the
consecration
as
representative
of
the
emperor.
WikiMatrix v1
Kaiser
Karl
V.
wurde
von
seinem
Bruder,
Erzherzog
Ferdinand,
vertreten.
In
Speyer,
Emperor
Charles
V
was
deputised
by
his
brother
Archduke
Ferdinand.
WikiMatrix v1
Erzherzog
Ferdinand
Karl
verlieh
ihm
1637
den
Titel
eines
oberösterreichischen
Regimentsrates.
In
1637
Archduke
Ferdinand
Karl
appointed
him
to
be
a
councillor
(Regimentsrat)
of
Upper
Austria.
WikiMatrix v1
Diese
Waffentat
war
eine
Voraussetzung
für
den
Erfolg
Erzherzog
Carls
bei
Aspern.
This
action
was
a
prerequisite
for
the
success
of
Archduke
Charles
at
Aspern.
WikiMatrix v1
Majestét,
der
Erzherzog
und
der
Hof
warten.
Majesty,
the
Archduke
and
court
are
waiting.
OpenSubtitles v2018
Der
Erzherzog
von
Österreich
fordert
ein
Recht
auf
die
spanische
Krone.
The
Archduke
of
Austria
claims
his
rights
to
the
spanish
crown.
OpenSubtitles v2018
Ab
1596
arbeitete
er
für
den
Erzherzog
Albrecht
an
Festungen
entlang
der
Schelde.
From
1596
he
worked
for
the
Archdukes
on
the
fortification
of
the
forts
along
the
Scheldt
river.
Wikipedia v1.0
Sie
versuchen
den
Erzherzog
Franz
Ferdinand
zu
ermorden.
They
attempt
to
assassinate
archduke
Franz
Ferdinand.
QED v2.0a
Deià
Es
gehörte
Erzherzog
Luis
Salvador
von
Österreich.
Deià
It
belonged
to
archduke
Luis
Salvador
of
Austria.
ParaCrawl v7.1
Das
Land
gehörte
dem
österreichischen
Erzherzog
Ludwig
Salvador
während
des
späten
19.
Jahrhunderts.
The
land
was
owned
by
the
Austrian
Archduke
Ludwig
Salvador
during
the
late
19th
century.
CCAligned v1