Übersetzung für "Erzeugnisgruppe" in Englisch
Spezielle
Einfuhrbedingungen
können
für
ein
einzelnes
Erzeugnis
oder
für
eine
Erzeugnisgruppe
festgelegt
werden.
Special
import
conditions
may
be
established
for
a
single
product
or
for
a
group
of
products.
DGT v2019
Diese
Mitteilung
enthält
je
Erzeugnisgruppe
und
gegebenenfalls
je
Kontingent
folgende
Angaben:
Notification
shall
comprise
for
each
group
and,
where
applicable,
for
each
quota:
JRC-Acquis v3.0
In
Feld
10
geben
die
zuständigen
Behörden
die
entsprechende
Erzeugnisgruppe
an.
In
box
10
the
competent
authorities
shall
indicate
the
appropriate
steel
product
group.
DGT v2019
Für
jede
Erzeugnisgruppe
gilt
eine
spezifische
Steuer.
For
each
product
category,
the
duty
is
specific
in
nature.
TildeMODEL v2018
Eine
weitere
Untergliederung
der
Erzeugnisgruppe
wird
Ihnen
dann
angezeigt.
Then
you
will
see
a
further
subdivison
of
the
product
group.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
bestätigt
den
Behörden
der
Mitgliedstaaten
nach
Möglichkeit
die
volle
beantragte
Einfuhrmenge
für
jede
Erzeugnisgruppe.
As
far
as
possible,
the
Commission
shall
confirm
to
the
authorities
of
the
Member
States
the
full
amount
indicated
in
the
requests
notified
for
each
product
group.
DGT v2019
Die
Kommission
bestätigt
den
Behörden
nach
Möglichkeit
die
volle
beantragte
Einfuhrmenge
für
jede
Erzeugnisgruppe.
As
far
as
possible,
the
Commission
shall
confirm
to
the
authorities
the
full
amount
indicated
in
the
requests
notified
for
each
product
group
of
products.
DGT v2019
Die
Höchstmenge
für
eine
bestimmte
Erzeugnisgruppe
kann
im
Laufe
eines
Kalenderjahres
einmal
angepasst
werden.
The
quantitative
limit
for
a
given
product
group
can
be
reduced
once
in
the
course
of
a
calendar
year.
JRC-Acquis v3.0
Antragsteller,
die
vorläufige
Ausfuhrlizenzen
für
die
Erzeugnisgruppe
und
Kontingente
beantragen,
die
in
der
Verordnung
zur
Eröffnung
des
Verfahrens
für
die
Zuteilung
dieser
Lizenzen
unter
den
Bemerkungen
22-Tokio
und
22-Uruguay
aufgeführt
sind,
müssen
nachweisen,
dass
sie
in
mindestens
einem
der
drei
vorangegangenen
Jahre
Käse
in
die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
ausgeführt
haben.
Applicants
for
provisional
export
licences
in
respect
of
the
product
group
and
quotas
identified
by
22-Tokyo
and
22-Uruguay
in
the
regulation
opening
the
procedure
for
the
allocation
of
such
export
licences
must
provide
evidence
that
they
have
exported
cheese
to
the
United
States
of
America
in
at
least
one
of
the
preceding
three
years.
DGT v2019
Werden
vorläufige
Lizenzen
für
eine
Erzeugnisgruppe
oder
ein
Kontingent
gemäß
Absatz
1
beantragt,
die
die
verfügbare
Menge
für
das
betreffende
Jahr
überschreiten,
so
wendet
die
Kommission
auf
die
beantragten
Mengen
einen
einheitlichen
Zuteilungskoeffizienten
an.
Where
applications
for
provisional
licences
for
a
product
group
or
a
quota
as
referred
to
in
paragraph
1
exceed
the
available
quantity
for
the
year
in
question,
the
Commission
shall
apply
a
uniform
allocation
coefficient
to
the
quantities
for
which
application
is
made.
DGT v2019
Die
Anträge
sind
nur
gültig,
wenn
der
Antragsteller
schriftlich
erklärt,
keine
anderen
Anträge
für
dieselbe
Erzeugnisgruppe
und
dasselbe
Kontingent
gestellt
zu
haben
und
zu
stellen.
Applications
shall
be
admissible
only
if
applicants
declare
in
writing
that
they
have
not
lodged
other
applications
for
the
same
group
of
products
and
the
same
quota
and
undertake
not
to
do
so.
DGT v2019
Die
den
Mitteilungen
an
die
Kommission
beigefügten
Anträge
sind
gültig,
wenn
darin
jeweils
das
Ausfuhrland,
die
Erzeugnisgruppe,
die
Einfuhrmenge,
die
Nummer
der
Ausfuhrlizenz,
das
Kontingentsjahr
und
der
Mitgliedstaat,
in
dem
die
Erzeugnisse
in
den
freien
Verkehr
übergeführt
werden
sollen,
eindeutig
angegeben
sind.
The
requests
included
in
the
notifications
to
the
Commission
shall
be
valid
if
they
establish
clearly
in
each
case
the
exporting
country,
the
product
group
concerned,
the
amounts
to
be
imported,
the
number
of
the
export
licence,
the
quota
year
and
the
Member
State
in
which
the
products
are
intended
to
be
put
into
free
circulation.
DGT v2019
Hat
eine
nach
den
geltenden
Verfahren
der
Gemeinschaft
erlassene
Einreihungsentscheidung
eine
Änderung
der
Einreihungspraxis
oder
einen
Wechsel
der
Erzeugnisgruppe
für
ein
unter
diese
Verordnung
fallendes
Erzeugnis
zur
Folge,
so
setzen
die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
die
Entscheidung
erst
nach
einer
Frist
von
30
Tagen
nach
der
Mitteilung
der
Kommission
in
Kraft.
Where
a
classification
decision
adopted
in
accordance
with
Community
procedures
in
force
results
in
a
change
of
classification
practice
or
a
change
in
the
product
group
of
any
product
covered
by
this
Regulation,
the
competent
authorities
of
the
Member
States
shall
provide
30
days'
notice,
from
the
date
of
the
Commission's
notification,
before
the
decision
is
put
into
effect.
DGT v2019
Betrifft
eine
nach
den
geltenden
Verfahren
der
Gemeinschaft
erlassene
Einreihungsentscheidung
nach
Artikel
12
eine
einer
Höchstmenge
unterliegende
Erzeugnisgruppe,
so
leitet
die
Kommission
gegebenenfalls
unverzüglich
Konsultationen
nach
Artikel
9
ein,
um
eine
Einigung
über
die
erforderlichen
Anpassungen
der
betreffenden
Höchstmengen
in
Anhang
V
zu
erzielen.
Where
a
classification
decision
adopted
in
accordance
with
the
Community
procedures
in
force
referred
to
in
Article
12
involves
a
product
group
subject
to
a
quantitative
limit,
the
Commission
shall,
where
necessary,
initiate
consultations
without
delay
in
accordance
with
Article
9,
in
order
to
reach
agreement
on
any
necessary
adjustments
to
the
corresponding
quantitative
limits
provided
for
in
Annex
V.
DGT v2019
In
den
ersten
zehn
Tagen
jedes
Monats
teilen
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
die
Gesamtmengen
der
Stahlerzeugnisse,
die
einem
System
der
doppelten
Kontrolle
unterliegen,
in
der
entsprechenden
Einheit
und
nach
Ursprungsland
und
Erzeugnisgruppe
mit,
für
die
im
Vormonat
Einfuhrgenehmigungen
erteilt
worden
sind.
For
the
steel
products
subject
to
a
double-checking
system
Member
States
shall
notify
the
Commission
within
the
first
ten
days
of
each
month
of
the
total
quantities,
in
the
appropriate
units
and
by
country
of
origin
and
group
of
products,
for
which
import
authorisations
have
been
issued
during
the
preceding
month.
DGT v2019