Übersetzung für "Erzbergbau" in Englisch
Heute
gibt
es
im
Ystwythtal
keinen
aktiven
Erzbergbau
mehr.
There
is
no
active
metal
mining
in
the
Ystwyth
valley
today.
Wikipedia v1.0
Kalk
wird
im
Erzbergbau
in
vielen
mineralischen
Aufbereitungsschritten
verwendet.
Iron
ore
mining
Lime
is
used
in
many
mineral
processing
steps.
ParaCrawl v7.1
Im
Revier
Freiamt-Sexau
wurde
wahrscheinlich
schon
zu
römischer
und
alemannischer
Zeit
Erzbergbau
betrieben.
The
mining
area
Freiamt-Sexau
was
most
likely
mined
as
early
as
Roman
and
Alemannian
times.
ParaCrawl v7.1
In
der
Umgebung
wurde
schon
im
16.
Jh.
Erzbergbau
betrieben.
In
its
surroundings
were
the
ores
already
in
the
16th
century
mined.
ParaCrawl v7.1
Weitere
7
%
der
Beihilfen
wurden
für
die
Salzgewinnung
und
3
%
für
den
Erzbergbau
gewährt.
In
addition,
7%
of
aid
went
for
salt
extraction
and
3%
for
ore
mining.
TildeMODEL v2018
Der
Erzbergbau
kam
im
17.
Jahrhundert,
besonders
nach
dem
Dreißigjährigen
Krieg,
weitgehend
zum
Erliegen.
Ore
mining
largely
came
to
a
standstill
in
the
17th
century,
especially
after
the
Thirty
Years'
War.
WikiMatrix v1
Die
Region
ist
geprägt
durch
Land-
&
Forstwirtschaft
sowie
den
Erzbergbau
und
die
Stahlindustrie.
The
cultural
region
is
mainly
characterised
by
farming
&
wood
economy
as
well
as
by
ore
mining
and
the
steel
industry.
CCAligned v1
Der
Erzbergbau
im
Erzgebirge
zu
Beginn
des
16.
Jahrhunderts
kam
nicht
ohne
Wasser
aus.
In
the
early
16th
century,
ore
mining
in
Krušné
hory
(Ore
Mountains)
was
not
possible
without
water.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
gibt
es
in
mehreren
Mitgliedstaaten
das
Problem
der
sogenannten
Altlasten,
und
zwar
durch
den
über
Jahrhunderte
betriebenen
Erzbergbau.
In
many
Member
States
there
is
also
the
problem
of
inherited
contamination,
due
to
the
centuries-long
practice
of
ore
mining.
Europarl v8
In
diesem
Änderungsantrag
wird
vorgeschlagen,
die
in
der
Seveso-II-Richtlinie
enthaltene
Verpflichtung
zu
begrenzen
und
nur
auf
den
Erzbergbau,
d.
h.
die
Metallgewinnung
zu
beziehen.
The
amendment
proposes
that
the
obligation
set
out
in
the
Seveso
II
Directive
should
be
restricted
and
only
cover
mining
operations
concerned
with
ore
processing,
i.e.
metal
extraction.
Europarl v8
In
Bad
Grund
wurde
der
Oberharzer
Erzbergbau
noch
bis
1992
fortgeführt,
doch
war
für
den
Betrieb
nur
ein
kleiner
Teil
der
Anlagen
des
Oberharzer
Wasserregals
erforderlich.
In
Bad
Grund,
however,
mining
in
the
Upper
Harz
continued
until
1992,
but
it
only
needed
to
use
a
small
fraction
of
the
facilities
of
the
Upper
Harz
Water
Regale.
Wikipedia v1.0
Bei
der
Gewinnung
sogenannter
Industrieminerale
kommen
verschiedenartige
Einrichtungen
und
Techniken
zur
Lagerung
und
Entsorgung
des
Bergematerials
zum
Einsatz,
z.B.
große
Absetzteiche
wie
im
Erzbergbau,
kleinere
Absetzteiche
(etwa
von
der
Größe
eines
Swimming
Pools),
große
Halden
(eine
Pottaschehalde
kann
bis
zu
240
m
hoch
werden
und
bis
zu
130
Mio.
Tonnen
Material
enthalten),
Verfüllung,
Verwendung
getrockneter
Berge
und
tauben
Gesteins
zum
Verfüllen
abgebauter
Bereiche
von
Gruben
und
Steinbrüchen.
In
the
extraction
of
so-called
industrial
minerals
many
variations
of
tailings
management
facilities
are
used,
such
as
large
ponds
comparable
to
the
ones
at
metal
mines,
small
ponds
(swimming
pool
size),
large
heaps
(a
potash
heap
can
be
up
to
240m
high
and
contain
130
million
tonnes
of
tailings),
backfill,
dried
tailings
backfilled
together
with
waste
rock
in
mined-out
parts
of
pits
and
quarries.
TildeMODEL v2018
In
einer
2001
erstellten
Studie
"Costs
of
improving
the
management
of
mining
waste"47
wurden
die
Gesamtkosten
der
Abfallbewirtschaftung
im
Erzbergbau
anhand
einer
kleinen
Auswahl
von
Bergwerken
geschätzt.
A
study
in
2001
on
"Costs
of
improving
the
management
of
mining
waste"47
used
a
small
sample
of
mines
to
estimate
the
overall
cost
of
waste
management
in
metal
mines.
TildeMODEL v2018
Seine
Bestimmungen
dürften
sich
jedoch
am
stärksten
auf
jene
Branchen
auswirken,
in
denen
erhebliche
Gefahren
für
Umwelt
und
Gesundheit
oder
größere
Unfälle
(z.B.
auf
den
Erzbergbau,
vor
allem
bei
Verwendung
gefährlicher
Stoffe)
am
wahrscheinlichsten
sind.
However,
its
provisions
are
expected
mainly
to
affect
those
sectors
most
likely
to
be
the
cause
of
significant
environmental
and
health
hazards
or
major
accidents
(such
as
metal
mining,
especially
if
it
involves
the
use
of
dangerous
substances).
TildeMODEL v2018
Mit
dem
relativ
großen
Anteil
der
Beihilfen,
der
an
sieben
Unternehmen
im
Kohlesektor
und
im
Erzbergbau
(32
%
der
Gesamtbeihilfen)
gewährt
wurde,
wurde
die
Umstrukturierung,
Privatisierung
und
Stilllegung
unrentabler
Produktionsanlagen
im
bulgarischen
Kohlebergbau
unterstützt.
The
relatively
large
share
of
aid
granted
to
seven
companies
in
the
coal
and
ore
mining
sector
(32%
of
total
aid)
has
aimed
at
the
restructuring,
privatisation
and
closure
of
ineffective
production
in
the
Bulgarian
coal
mining
industry.
TildeMODEL v2018
Jahrhundert
durch
den
Erzbergbau
teilweise
entwaldet
war,
entwickelte
der
Gräfliche
Oberforstmeister
Hans
Dietrich
von
Zanthier
das
Konzept,
mit
schnellwüchsigen
Fichten
aufzuforsten.
Since
the
Harz
was
partly
deforested
in
the
19th
century
by
ore
mining,
the
count's
head
forester,
Hans
Dietrich
von
Zanthier,
developed
the
concept
of
reforestation
with
fast-growing
spruce
trees.
Wikipedia v1.0
Dieser
Bereich
umfaßt
eine
Reihe
von
Industriezweigen,
die
traditionell
zur
„Schwerindustrie"
gerechnet
werden:
den
Erzbergbau
(NACE
13),
die
Erzeugung
und
erste
Bearbeitung
von
Eisen,
Stahl
und
NEMetallen
einschließlich
der
Gießerei
(NACE
27)
und
außerdem
die
Metallverarbeitung,
d.
h.
den
Stahl
und
Metallbau
und
die
Herstellung
von
Metallerzeugnissen
aller
Art
(NACE
28).
This
sector
covers
a
number
of
traditional
'heavy'
industries:
the
mining
of
iron
ores
and
nonferrous
metal
ores
(NACE
13);
the
manufacture
of
basic
metals
(NACE
27)
including
the
manufacture
of
basic
iron
and
steel,
the
first
processing
of
steel,
nonferrous
metals
and
the
casting
of
metals;
and
metal
working
(NACE
28)
which
encompasses
the
manufacture
of
all
sorts
of
fabricated
metal
products.
EUbookshop v2