Übersetzung für "Erzählstränge" in Englisch
Das
sind
200
Hosts,
die
sich
auf
ein
Dutzend
aktive
Erzählstränge
verteilen.
That's
200
hosts
spread
across
a
dozen
active
storylines.
OpenSubtitles v2018
Dabei
entfalten
sich
simultan
zwei
Erzählstränge,
die
eng
miteinander
verknüpft
sind.
Two
closely
interlocked
stories
unfold
simultaneously.
ParaCrawl v7.1
Was
besonders
gut
an
der
Story
funktioniert
ist
die
Gegenüberstellung
zweier
Erzählstränge.
What's
really
working
out
well
storywise
is
the
juxtaposing
of
two
narrative
threads.
ParaCrawl v7.1
Die
einzelnen
Erzählstränge
sind
so
komplex
und
packend,
man
muss
ständig
dranbleiben.
The
narrative
threads
are
so
complex
and
gripping
that
you
have
to
stay
tuned
constantly.
ParaCrawl v7.1
Diese
doppelten
Erzählstränge
sind
nicht
selten
in
ein
und
derselben
Arbeit
präsent.
Indeed,
these
dual
narrative
strands
are
frequently
present
in
one
and
the
same
artwork.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
gibt
es
drei
Erzählstränge
in
dem
Werk.
In
all,
there
are
three
major
narrative
strands
to
the
work.
ParaCrawl v7.1
Diese
Folge
enthält
drei
Erzählstränge:
This
episode
follows
three
narrative
threads:
CCAligned v1
Diese
beiden
Erzählstränge
greift
das
Festival
Krieg
singen
auf
und
setzt
sie
zueinander
in
Beziehung.
The
festival
Singing
the
War
(Krieg
singen)
will
address
and
juxtapose
these
two
narrative
strands.
ParaCrawl v7.1
Bei
«The
Sopranos»
stirbt
schon
mal
eine
beliebte
Figur,
nehmen
Erzählstränge
überraschende
Wendungen.
In
«The
Sopranos»
a
popular
character
may
well
die,
and
storylines
take
surprising
turns.
ParaCrawl v7.1
Der
Boss
bringt
mit
seinem
neuen
Narrativ
so
viele
Erzählstränge
durcheinander,
dass
das
schwer
zu
sagen
ist.
The
boss
is
disrupting
so
many
storylines
with
his
new
narrative,
it's
hard
to
tell.
OpenSubtitles v2018
Boyle
war
davon
beeindruckt,
wie
Beaufoy
verschiedene
Erzählstränge
aus
Swarups
Roman
verknüpfte,
und
entschied
sich
dafür,
den
Film
zu
drehen.
Boyle
was
impressed
by
how
Beaufoy
wove
the
multiple
storylines
from
Swarup's
book
into
one
narrative,
and
the
director
decided
to
commit
to
the
project.
Wikipedia v1.0
Damit
einher
geht
eine
assoziative,
sprachspielende
Schreibweise,
welche
die
lineare
Erzählzeit
beständig
durch
geloopte
und
wiederholte
Erzählstränge
bricht.
Along
with
this
goes
an
associative
mode
of
writing
which
incorporates
plays
on
words
and
constantly
disrupts
linear
narration
through
looping
and
repeated
narrative
strands.
WikiMatrix v1
Zu
ihren
bevorzugten
Mitteln
zählen
hierbei
„arme“
Materialien
wie
Beton,
Eisen,
Blei,
Spanplatten
oder
kürzlich
Kompost,
die
von
Biscotti
in
Bezug
zur
Thematik
gestellt
werden
und
die
unterschiedlichen
Erzählstränge
miteinander
verbinden:
„Auch
heute
noch
denke
ich
bei
der
Gestaltung
einer
Skulptur
über
Erzählung
nach,
vor
allem
aber
darüber,
wie
sich
Geschichten,
Ideen,
Entwicklungen
und
andere
Informationen
zu
einem
Ganzen
zusammenfügen
lassen.“
Her
preferred
media
are
“poor”
materials
such
as
concrete,
iron,
lead,
chipboard,
or
more
recently
compost,
which
Biscotti
relates
to
her
subject
matters
and
uses
to
draw
together
the
various
strands
of
narratives.
“Even
now,
when
I
make
a
sculpture
I
think
about
narration,
but
specifically
how
to
edit
together
stories,
ideas,
histories,
and
other
information.”
ParaCrawl v7.1
Zwei
Erzählstränge
nehmen
ihren
Lauf,
von
denen
der
Hauptstrang
dem
Fortgang
des
Interviews
folgt,
während
der
andere,
der
fiktionale,
Szenen
aus
dem
Leben
der
alternden
Bühnendiva
erzählt.
Two
narrative
strands
unfold,
one
of
which
follows
the
interview,
while
the
other
portrays,
in
dramatised
scenes,
the
life
of
the
ageing
stage
diva.
ParaCrawl v7.1
The
Woolworths
Choir
of
1979
verwebt
drei
Erzählstränge
–
die
Geschichte
einer
sakralen
Chorarchitektur
aus
dem
13.
Jahrhundert,
einen
Pop-Chor
und
einen
Kaufhausbrand
–
zu
einer
oszillierenden
Form
der
Geschichtsdarstellung.
In
Eyewitness,
the
building
is
contrasted
against
detested
American
mass
culture.
The
Woolworths
Choir
of
1979
interweaves
three
strands
of
narrative—the
story
of
sacral
13th
century
choir
architecture,
a
pop
choir
and
a
department
store
fire—into
an
oscillating
form
of
narrative
presentation.
ParaCrawl v7.1
Peter
Berczeller
ist
es
gelungen,
die
beiden
Erzählstränge
–
Geschichte
der
Emigration
und
Geschichte
einer
beruflichen
Entwicklung
–
auf
wunderbare
Weise
zu
verflechten.
Berczeller
has
managed
to
interweave
the
two
strands
of
the
narrative
–
the
story
of
emigration
and
that
of
his
career
–
in
a
fascinating
way.
ParaCrawl v7.1
Aus
einer
Vielzahl
verschiedener
Erzählstränge
konstruiert
die
Künstlerin
narrative
Spannungsbögen,
in
denen
historische
Fakten
mit
privaten
Erinnerungen
und
Geschichten
kontrastieren.
From
a
multiplicity
of
diverse
narrative
strands,
the
artist
creates
narrative
arcs
that
contrast
historic
facts
with
private
memories
and
histories.
ParaCrawl v7.1
Gegen
Ende
scheinen
sich
die
Erzählstränge
aber
mehr
einander
anzunähern
bzw.
die
drei
Frauen
sitzen
öfter
beieinander.
Towards
the
end
the
narrative
threads
seem
to
converge
or
rather
the
three
women
sit
together
more
often.
ParaCrawl v7.1